background image

1

2

4

3

5

7

8

6

WR2-48 Wireless Sensor

13

Componentes del sensor WR2

Interfaz del programador

Sensor

Compartimento de la pila y pila de litio 
CR2032

Soporte de montaje del sensor

Accesorios de montaje

Manual del usuario

Guía de referencia rápida

Etiquetas de la guía de referencia rápida 
del sensor WR2

d

b

NOTA

:

 Herramientas necesarias 

para la instalación: taladro, broca y 
destornillador Phillips

Ventajas del sensor WR2

d

l

Todos los ajustes se programan mediante 

el dispositivo de interfaz del programador.

d

l

Dispone de iconos grandes y fáciles de 

entender para informar del modo de riego 

y el estado del sensor.

d

l

El indicador LED del sensor permite que 

una sola persona realice la configuración, 

lo que reduce el tiempo de instalación.

d

l

La pila se puede instalar y sustituir con 

facilidad.

d

l

Su aspecto es estético, sin antenas externas.

d

l

La instalación es sencilla y el soporte 

autonivelante del sensor permite realizar 

el montaje en superficies planas o en 

canaletas de lluvia.

d

l

El sistema de apagado rápido interrumpe 

el ciclo de riego activo cuando llueve.

d

l

El sistema de antena mejorado aumenta 

la fiabilidad de la señal y permite salvar 

la mayoría de los obstáculos que se 

encuentren en la línea visual.

d

l

Evita automáticamente el riego durante 

48 horas después de un evento de lluvia. 
(Sólo WR2-48 modelo.)

Montaje de la interfaz 

del programador

Elija un lugar próximo al programador 
/ temporizador de riego.

d

d

PRECAUCIÓ

N

: La longitud del cableado 

es de 76,2 cm (30 pulgadas), por lo 

que antes de montar el dispositivo se 

debe comprobar que los cables lleguen 

fácilmente a los terminales de conexión del 

programador de 

riego.

d

l

Elija una superficie 

plana adyacente al 

programador de riego.

d

l

Para obtener el máximo 

rendimiento, la interfaz 

de control se debe 

instalar como mínimo 

a una altura de 1,5m 

(cinco pies) por encima 

del suelo.

d

l

Se recomienda 

instalar la interfaz del 

programador alejada de 

fuentes de interferencia eléctrica (como 

transformadores, generadores, bombas, 

ventiladores y cajas de contadores de 

electricidad) y objetos metálicos, para 

maximizar el alcance de la comunicación.

Summary of Contents for WR2-48

Page 1: ...WR2 48 Wireless Sensor User Manual Manual del usuario...

Page 2: ...Synchronize the Sensor and Controller Interface 5 Programming the Set Points 6 Rainfall Set Point 6 Temperature Set Point Rain Freeze Sensor only 6 Programming Irrigation Modes 6 Saving Resetting and...

Page 3: ...r purchase of the WR2 Wireless Sensor Now in accordance with California Executive Order B 29 15 prohibiting the application of potable water to outdoor landscapes during and within 48 hours after meas...

Page 4: ...tive irrigation cycle during a rain event l l Enhanced antenna array provides superior signal reliability that overcomes most line of sight obstructions l l Automatically prevents irrigation for 48 ho...

Page 5: ...wer to the irrigation controller b b NOTE Ensure the sensor switch on the irrigation controller panel is in the active position Controllers with no sensor inputs with or without pump start master valv...

Page 6: ...nt Select from six 6 set points ranging from 1 8 3mm to 1 2 13mm A set point closer to the top of the icon allows for more precipitation to occur before irrigation is suspended Rainfall Indicator Illu...

Page 7: ...d irrigation mode after 72 hours Note X and trip indicator will be displayed when returning to programmed irrigation mode if set points are satisfied Synchronize the Sensor and Controller Interface Af...

Page 8: ...eft or right arrow on keypad to navigate to the Rainfall Indicator icon 2 WhentheRainfall Indicatoriconflashes pressthe button onthekeypadtoset programmingdetails Eachpressofthebutton adjuststhesetpoi...

Page 9: ...cancel Select the Sensor Location The communication range for the WR2 Wireless Sensor is 700 feet 213 4 meters l l A blinking light on the bottom of the Sensor indicates signal strength for 20 minute...

Page 10: ...ensor in the attachment bracket To insert the Sensor in the attachment bracket you must first remove the Sensor cap Hold the sensor body in one hand gently twist the cap with your other hand Slide the...

Page 11: ...tery life or signal strength After the WR2 Wireless Sensor is in operation A sensor that does not communicate battery life signal strength to the Controller Interface is no longer paired 1 First check...

Page 12: ...Is Declared Manufacturer s Name Manufacturer s Address Equipment Description Equipment Class Model Numbers 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000...

Page 13: ...ramador 16 Programaci n de los niveles preestablecidos 17 Nivel de lluvia preestablecido 17 Temperatura preestablecida s lo en el sensor de heladas 17 Programaci n de los modos de riego 17 Guardar res...

Page 14: ...quirido elsensorinal mbricoWR2Wireless Sensor Ahora de acuerdo con la Orden Ejecutiva de California B 29 15 que proh be la aplicaci n de agua potable a los paisajes al aire libre durante y dentro de l...

Page 15: ...n superficies planas o en canaletas de lluvia l l El sistema de apagado r pido interrumpe el ciclo de riego activo cuando llueve l l El sistema de antena mejorado aumenta la fiabilidad de la se al y p...

Page 16: ...de riego b b NOTA Compruebe que el interruptor del sensor del panel del programador de riego est en posici n activa Programadores sin entradas para sensores con o sin v lvula principal arranque de bo...

Page 17: ...eestablecido Se puede elegir entre seis 6 niveles que van desde 3 mm 1 8 a 13 mm 1 2 Cuanto m s pr ximo est el nivel a la parte superior del icono mayor ser la precipitaci n necesaria para que se canc...

Page 18: ...os la X y el indicador de cancelaci n aparecer n al volver al modo de riego programado Sincronizaci n del sensor y la interfaz del programador Una vez realizado el cableado entre la interfaz del progr...

Page 19: ...icono del indicador de lluvia 2 Cuando el icono del indicador de lluvia se encienda intermitentemente pulse el bot n del teclado para ajustar la programaci n Cada pulsaci n del bot n permite ajustar...

Page 20: ...taurar los valores est ndar temperatura 3 C 37 F lluvia 6 mm y modo de riego programado Cuando vuelvan a aparecer los iconos se habr n activado los valores est ndar Elecci ndellugarpara elmontajedelse...

Page 21: ...laci n del sensor en el soporte de fijaci n Para insertar el sensor en el soporte de fijaci n debe retirar previamente la tapa del sensor Sujete el cuerpo del sensor con una mano y gire suavemente la...

Page 22: ...nstalar una pila nueva el sensor retoma autom ticamente la conexi n con la interfaz del programador 2 Si sustituye un sensor que ya estaba sincronizado con la interfaz del programador deber sincroniza...

Page 23: ...bricante Direcci n del fabricante Descripci n del equipo Clase de equipo N meros de modelos 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000 4 3 EN61000 4 8...

Page 24: ...Tel 520 741 6100 Rain Bird Corporation 970 W Sierra Madre Ave Azusa CA 91702 USA Tel 626 812 3400 Rain Bird International 145 North Grand Ave Glendora CA 91741 USA Tel 1 626 963 9311 Rain BirdTechnic...

Reviews: