background image

WR2-48 Wireless Sensor

15

Puesta en marcha 

inicial

Al aplicar la corriente, la interfaz del 
programador muestra los iconos siguientes.

Iconos de la pantalla de la in-

terfaz del programador

Estado del sensor 

Carga restante de la pila: 

Cuatro (4) barras oscuras 
indican que la pila está 
completamente cargada. 
Sustituya la pila cuando 
sólo quede una (1) barra.

Intensidad de la señal: 

Indica la intensidad de 
la señal de radio entre el 
sensor y la interfaz del 
programador. Cuatro (4) 
barras oscuras indican que 
la intensidad de la señal es 
la máxima.

Indicador del 
sensor / estado de 
sincronización:

 

El sensor y la interfaz 
del programador 
sincronizan las direcciones 
de comunicación. Los 
indicadores de carga de 
la pila e intensidad de 
la señal se encienden 
intermitentemente 
durante la sincronización y 
permanecen fijos cuando 
están sincronizados.

Condiciones ambientales

Nivel de lluvia 
preestablecido:

 

Se puede elegir entre seis (6) 
niveles, que van desde 3 mm 
(1/8”) a 13 mm (1/2”). Cuanto 
más próximo esté el nivel a la 
parte superior del icono, mayor 
será la precipitación necesaria 
para que se cancele el riego.

Indicador de lluvia:

 

Indica la cantidad de lluvia 
aproximada en relación al nivel 
de lluvia preestablecido.

Indicador de cancelación por 
lluvia:

 

Indica si el sensor ha cancelado 
el riego porque se ha activado 
la función de apagado rápido 
o se ha alcanzado el nivel de 
lluvia preestablecido.

Temperatura preestablecida 
(sólo en el sensor de 
heladas): 

Se puede elegir entre tres (3) 
niveles preestablecidos: 0,5 °C 
(33 °F), 3 °C (37 °F) o 5 °C (41 °F). 
Si se selecciona un nivel más 
bajo, se permitirá el riego con 
temperaturas más bajas.

Indicador de temperatura 
(sólo en el sensor de heladas):

 

Indica la temperatura 
aproximada en relación a la 
temperatura preestablecida.

Indicador de cancelación por 

descenso de temperatura 

(sólo en el sensor de heladas): 
Sólo aparece cuando el sensor 
ha cancelado el riego porque 
la lectura de temperatura se 
encuentra por debajo del límite 
preestablecido.

Summary of Contents for WR2-48

Page 1: ...WR2 48 Wireless Sensor User Manual Manual del usuario...

Page 2: ...Synchronize the Sensor and Controller Interface 5 Programming the Set Points 6 Rainfall Set Point 6 Temperature Set Point Rain Freeze Sensor only 6 Programming Irrigation Modes 6 Saving Resetting and...

Page 3: ...r purchase of the WR2 Wireless Sensor Now in accordance with California Executive Order B 29 15 prohibiting the application of potable water to outdoor landscapes during and within 48 hours after meas...

Page 4: ...tive irrigation cycle during a rain event l l Enhanced antenna array provides superior signal reliability that overcomes most line of sight obstructions l l Automatically prevents irrigation for 48 ho...

Page 5: ...wer to the irrigation controller b b NOTE Ensure the sensor switch on the irrigation controller panel is in the active position Controllers with no sensor inputs with or without pump start master valv...

Page 6: ...nt Select from six 6 set points ranging from 1 8 3mm to 1 2 13mm A set point closer to the top of the icon allows for more precipitation to occur before irrigation is suspended Rainfall Indicator Illu...

Page 7: ...d irrigation mode after 72 hours Note X and trip indicator will be displayed when returning to programmed irrigation mode if set points are satisfied Synchronize the Sensor and Controller Interface Af...

Page 8: ...eft or right arrow on keypad to navigate to the Rainfall Indicator icon 2 WhentheRainfall Indicatoriconflashes pressthe button onthekeypadtoset programmingdetails Eachpressofthebutton adjuststhesetpoi...

Page 9: ...cancel Select the Sensor Location The communication range for the WR2 Wireless Sensor is 700 feet 213 4 meters l l A blinking light on the bottom of the Sensor indicates signal strength for 20 minute...

Page 10: ...ensor in the attachment bracket To insert the Sensor in the attachment bracket you must first remove the Sensor cap Hold the sensor body in one hand gently twist the cap with your other hand Slide the...

Page 11: ...tery life or signal strength After the WR2 Wireless Sensor is in operation A sensor that does not communicate battery life signal strength to the Controller Interface is no longer paired 1 First check...

Page 12: ...Is Declared Manufacturer s Name Manufacturer s Address Equipment Description Equipment Class Model Numbers 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000...

Page 13: ...ramador 16 Programaci n de los niveles preestablecidos 17 Nivel de lluvia preestablecido 17 Temperatura preestablecida s lo en el sensor de heladas 17 Programaci n de los modos de riego 17 Guardar res...

Page 14: ...quirido elsensorinal mbricoWR2Wireless Sensor Ahora de acuerdo con la Orden Ejecutiva de California B 29 15 que proh be la aplicaci n de agua potable a los paisajes al aire libre durante y dentro de l...

Page 15: ...n superficies planas o en canaletas de lluvia l l El sistema de apagado r pido interrumpe el ciclo de riego activo cuando llueve l l El sistema de antena mejorado aumenta la fiabilidad de la se al y p...

Page 16: ...de riego b b NOTA Compruebe que el interruptor del sensor del panel del programador de riego est en posici n activa Programadores sin entradas para sensores con o sin v lvula principal arranque de bo...

Page 17: ...eestablecido Se puede elegir entre seis 6 niveles que van desde 3 mm 1 8 a 13 mm 1 2 Cuanto m s pr ximo est el nivel a la parte superior del icono mayor ser la precipitaci n necesaria para que se canc...

Page 18: ...os la X y el indicador de cancelaci n aparecer n al volver al modo de riego programado Sincronizaci n del sensor y la interfaz del programador Una vez realizado el cableado entre la interfaz del progr...

Page 19: ...icono del indicador de lluvia 2 Cuando el icono del indicador de lluvia se encienda intermitentemente pulse el bot n del teclado para ajustar la programaci n Cada pulsaci n del bot n permite ajustar...

Page 20: ...taurar los valores est ndar temperatura 3 C 37 F lluvia 6 mm y modo de riego programado Cuando vuelvan a aparecer los iconos se habr n activado los valores est ndar Elecci ndellugarpara elmontajedelse...

Page 21: ...laci n del sensor en el soporte de fijaci n Para insertar el sensor en el soporte de fijaci n debe retirar previamente la tapa del sensor Sujete el cuerpo del sensor con una mano y gire suavemente la...

Page 22: ...nstalar una pila nueva el sensor retoma autom ticamente la conexi n con la interfaz del programador 2 Si sustituye un sensor que ya estaba sincronizado con la interfaz del programador deber sincroniza...

Page 23: ...bricante Direcci n del fabricante Descripci n del equipo Clase de equipo N meros de modelos 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000 4 3 EN61000 4 8...

Page 24: ...Tel 520 741 6100 Rain Bird Corporation 970 W Sierra Madre Ave Azusa CA 91702 USA Tel 626 812 3400 Rain Bird International 145 North Grand Ave Glendora CA 91741 USA Tel 1 626 963 9311 Rain BirdTechnic...

Reviews: