background image

WR2-48 Wireless Sensor

20

simultáneamente ambos botones 
de flecha en la segunda interfaz del 
programador. Espere 5 segundos. 
Vuelva a colocar la pila en el sensor. El 
icono “Indicador del sensor / Estado 
de sincronización” de la interfaz del 
programador dejará de parpadear 

cuando el sensor y el dispositivo 
estén sincronizados. Continúe con la 

programación de la segunda interfaz del 
programador.

4. 

Repita el paso 3 para sincronizar 
unidades de interfaz del programador 
adicionales con el sensor.

5. 

Si hay varias interfaces del programador 
sincronizadas con un único sensor, 
confíe únicamente en las indicaciones de 
intensidad de la señal de la pantalla LCD.

Alerta

Pantalla LCD

Descripción

Solución

Error de 
puesta en 
marcha inicial

La pantalla LCD está 
en blanco

No aparece la pantalla de 
encendido inicial ni los iconos, 
lo que indica que la interfaz 
del programador no recibe 
corriente.

Compruebe si el cableado entre la interfaz de 
control y el programador de riego es correcto.

No hay nin-
gún sensor 
sincronizado

El icono “Indicador 
del sensor / Estado de 
sincronización”
sigue intermitente

Durante la instalación: El 
sensor no sincroniza ni se 
comunica con la interfaz del 
programador.

1. Sincronice el sensor (consulte la sección 

 ).

2. Si el paso 1 no corrige el problema, 
compruebe/sustituya la pila.

El sensor ha 
dejado de 
estar sincroni-
zado

El icono “Indicador
del sensor / Estado
de sincronización” no 
indica la carga de la 
pila o la intensidad
de la señal

Después de que el sensor 
inalámbrico WR2 Wireless 
Sensor esté funcionamiento:
El sensor que no indique la 
carga de la pila / intensidad 
de la señal a la interfaz del 
programador ya no está 
sincronizado.

1. En primer lugar, compruebe / sustituya la 
pila. Al instalar una pila nueva, el sensor retoma 
automáticamente la conexión con la interfaz 
del programador.
2. Si sustituye un sensor que ya estaba 
sincronizado con la interfaz del  programador, 
deberá sincronizar el nuevo sensor

Carga de la

pila baja

El icono “Carga

restante de la pila”

sólo tiene una (1)

barra iluminada

El sensor ha transmitido una 
señal para indicar que la 
carga de la pila es baja

Sustituya la pila.

1. Retire el compartimento de la pila del sensor.
2. Extraiga la pila del compartimento.

3. Inserte la nuevas pila respetando la polaridad 
indicada en la etiqueta del compartimento.

4. Inserte el compartimento de la pila en el 
sensor.

5. El indicador LED del sensor se encenderá 
una vez para indicar que está encendido. En 
condiciones de funcionamiento normales, la 
pila debería durar cuatro (4) años o más.

Alertas y resolución de problemas del sensor 

inalámbrico WR2 Wireless Sensor

La tecnología de comunicación bidireccional exclusiva de los sensores de lluvia y de heladas de Rain Bird permite 
supervisar continuamente el estado del sensor y transmiten las siguientes alertas a la interfaz del programador.

 

ADVERTENCIA

Peligro de quemadura química. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Este producto contiene una 

batería de Litio tipo botón/moneda. Si una batería de Litio tipo botón/moneda nueva o usada es tragada o entra el 

cuerpo, puede causar quemaduras internas severas y puede llevar a la muerte en tan poco tiempo como 2 horas. 

Siempre asegure completamente el compartimento de la batería. Si el compartimento no cierra de manera segura, 

deje de usar el producto, quite las baterías y mantengalas fuera del alcance de los niños. Si piensa que las baterías 

podrían haber sido tragadas o colocadas dentro del alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. 

Deberá disponer de las baterías apropiadamente. Aún las baterías usadas pueden causar daño.

Summary of Contents for WR2-48

Page 1: ...WR2 48 Wireless Sensor User Manual Manual del usuario...

Page 2: ...Synchronize the Sensor and Controller Interface 5 Programming the Set Points 6 Rainfall Set Point 6 Temperature Set Point Rain Freeze Sensor only 6 Programming Irrigation Modes 6 Saving Resetting and...

Page 3: ...r purchase of the WR2 Wireless Sensor Now in accordance with California Executive Order B 29 15 prohibiting the application of potable water to outdoor landscapes during and within 48 hours after meas...

Page 4: ...tive irrigation cycle during a rain event l l Enhanced antenna array provides superior signal reliability that overcomes most line of sight obstructions l l Automatically prevents irrigation for 48 ho...

Page 5: ...wer to the irrigation controller b b NOTE Ensure the sensor switch on the irrigation controller panel is in the active position Controllers with no sensor inputs with or without pump start master valv...

Page 6: ...nt Select from six 6 set points ranging from 1 8 3mm to 1 2 13mm A set point closer to the top of the icon allows for more precipitation to occur before irrigation is suspended Rainfall Indicator Illu...

Page 7: ...d irrigation mode after 72 hours Note X and trip indicator will be displayed when returning to programmed irrigation mode if set points are satisfied Synchronize the Sensor and Controller Interface Af...

Page 8: ...eft or right arrow on keypad to navigate to the Rainfall Indicator icon 2 WhentheRainfall Indicatoriconflashes pressthe button onthekeypadtoset programmingdetails Eachpressofthebutton adjuststhesetpoi...

Page 9: ...cancel Select the Sensor Location The communication range for the WR2 Wireless Sensor is 700 feet 213 4 meters l l A blinking light on the bottom of the Sensor indicates signal strength for 20 minute...

Page 10: ...ensor in the attachment bracket To insert the Sensor in the attachment bracket you must first remove the Sensor cap Hold the sensor body in one hand gently twist the cap with your other hand Slide the...

Page 11: ...tery life or signal strength After the WR2 Wireless Sensor is in operation A sensor that does not communicate battery life signal strength to the Controller Interface is no longer paired 1 First check...

Page 12: ...Is Declared Manufacturer s Name Manufacturer s Address Equipment Description Equipment Class Model Numbers 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000...

Page 13: ...ramador 16 Programaci n de los niveles preestablecidos 17 Nivel de lluvia preestablecido 17 Temperatura preestablecida s lo en el sensor de heladas 17 Programaci n de los modos de riego 17 Guardar res...

Page 14: ...quirido elsensorinal mbricoWR2Wireless Sensor Ahora de acuerdo con la Orden Ejecutiva de California B 29 15 que proh be la aplicaci n de agua potable a los paisajes al aire libre durante y dentro de l...

Page 15: ...n superficies planas o en canaletas de lluvia l l El sistema de apagado r pido interrumpe el ciclo de riego activo cuando llueve l l El sistema de antena mejorado aumenta la fiabilidad de la se al y p...

Page 16: ...de riego b b NOTA Compruebe que el interruptor del sensor del panel del programador de riego est en posici n activa Programadores sin entradas para sensores con o sin v lvula principal arranque de bo...

Page 17: ...eestablecido Se puede elegir entre seis 6 niveles que van desde 3 mm 1 8 a 13 mm 1 2 Cuanto m s pr ximo est el nivel a la parte superior del icono mayor ser la precipitaci n necesaria para que se canc...

Page 18: ...os la X y el indicador de cancelaci n aparecer n al volver al modo de riego programado Sincronizaci n del sensor y la interfaz del programador Una vez realizado el cableado entre la interfaz del progr...

Page 19: ...icono del indicador de lluvia 2 Cuando el icono del indicador de lluvia se encienda intermitentemente pulse el bot n del teclado para ajustar la programaci n Cada pulsaci n del bot n permite ajustar...

Page 20: ...taurar los valores est ndar temperatura 3 C 37 F lluvia 6 mm y modo de riego programado Cuando vuelvan a aparecer los iconos se habr n activado los valores est ndar Elecci ndellugarpara elmontajedelse...

Page 21: ...laci n del sensor en el soporte de fijaci n Para insertar el sensor en el soporte de fijaci n debe retirar previamente la tapa del sensor Sujete el cuerpo del sensor con una mano y gire suavemente la...

Page 22: ...nstalar una pila nueva el sensor retoma autom ticamente la conexi n con la interfaz del programador 2 Si sustituye un sensor que ya estaba sincronizado con la interfaz del programador deber sincroniza...

Page 23: ...bricante Direcci n del fabricante Descripci n del equipo Clase de equipo N meros de modelos 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000 4 3 EN61000 4 8...

Page 24: ...Tel 520 741 6100 Rain Bird Corporation 970 W Sierra Madre Ave Azusa CA 91702 USA Tel 626 812 3400 Rain Bird International 145 North Grand Ave Glendora CA 91741 USA Tel 1 626 963 9311 Rain BirdTechnic...

Reviews: