background image

• 

English

In compliance with European directive 
2002/96/CE and nom EN50419:2005, 
this device must not be thrown away 
with household garbage. The device 
must be the object of an appropriate, 
selective removal procedure in order 
to recuperate it. Your cooperation 
will contribute to the respect for the 
environment and the protection of our 
natural resources.

• 

Español

De conformidad con la Directiva europea 
2002/96/CE y la norma EN50419:2005, 
este dispositivo no debe desecharse 
junto con la basura doméstica. Este 
dispositivo debe ser objeto de un 
proceso de retirada apropiado y 
selectivo para su recuperación. Su 
cooperación contribuirá al respeto por 
el medio ambiente y a la protección de 
nuestros recursos naturales.

• 

Français

Conformément à la Directive 
Européenne 2002/96/CE et à la norme 
EN50419:2005, cet équipement ne 
doit pas être jeté avec les ordures 
ménagères. Il doit faire l’objet d’une 
collecte sélective appropriée afin 
de permettre sa valorisation. Par ce 
geste, vous contribuerez au respect de 
l’environnement et à la protection des 
ressources naturelles.

• 

Português

Em conformidade com a directiva 
europeia 2002/96/CE e a norma 
EN50419:2005, este dispositivo não pode 
ser eliminado juntamente com o lixo 
doméstico.  
O dispositivo tem de ser sujeito a um 
procedimento adequado de eliminação 
selectiva para permitir a sua recuperação. 
A sua cooperação vai contribuir para o 
respeito pelo meio ambiente e para a 
protecção dos nossos recursos naturais.

• 

Italiano

In conformità con la direttiva Europea 
2002/96/CE e la norma EN50419:2005, 
questo sensore non deve essere gettato  
nei contenitori dei rifiuti domestici.  
Questo sensore deve seguire una 
procedura di raccolta differenziata 
per poterlo così recuperare. La vostra 
cooperazione contribuirà a rispettare 
l’ambiente e  
a proteggere le risorse naturali.

• 

Deutsch

In Übereinstimmung mit der 
Europäischen Richtlinie 2002/96/CE und 
der Norm EN50419:2005 darf dieses 
Gerät nicht in den Hausmüll geworfen 
werden. Es gehört in den Sondermüll, 
damit eine umweltgerechte Entsorgung 
gewährleistet ist und zur Respektierung 
der Umwelt und zum Schutz unserer 
natürlichen Ressourcen beigetragen 
wird.

• 

Nederlands

In overeenstemming met de Europese 
richtlijn 2002/96/CE en norm 
EN50419:2005, mag dit apparaat niet  
met het gewone huisvuil verwijderd 
worden. Dit apparaat dient op de  
daarvoor aangewezen wijze verwijderd 
te worden teneinde hergebruik mogelijk 
te maken. Hierdoor draagt u bij aan een 
gezonde leefomgeving en het behoud  
van onze natuur.

• 

Ελληνικά

Σύμφωνα με τις διατάξεις της  
Ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ και 
EN50419:2005 αυτή η συσκευή δεν 
πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά 
απορρίμματα. Η συσκευή πρέπει να 
αποτελεί αντικείμενο μιας κατάλληλης, 
επιλεκτικής διαδικασίας απομάκρυνσης 
για την ανάκτησή της. Η συμμετοχή σας  
θα βοηθήσει στον σεβασμό απέναντι  
στο περιβάλλον και στην προστασία  
των φυσικών πόρων.

• 

Türkçe

Avrupa Direktifi 2002/96/CE ve 
EN50419:2005 normu uyarınca bu cihaz 
konutlara ait çöplere atılmamalıdır.  
Bu cihaz, geri kazanılabilmesi için, uygun 
ve kontrollü bir şekilde imha edilmelidir. 
Bu konudaki duyarlılığınız çevreye saygı 
ve doğal kaynaklarımızın korunması 
konularında yardımcı olacaktır. 

• 

Polski

Zgodnie z dyrektywą europejską 
2002/96/WE i normą EN50419:2005 to 
urządzenie nie może zostać wyrzucone 
razem z odpadami domowymi. Należy je 
poddać odpowiedniej procedurze w celu 
poddania go recyklingowi. Współpraca 
użytkownika w tym zakresie przyniesie 
korzyść dla środowiska i pomoże  
w ochronie zasobów naturalnych.

• 

Česká

Ve shodě se směrnicí EU 2002/96/ES a 
normou ČSN EN50419:2005 nesmí být  
toto zařízení likvidováno společně  
s domovním odpadem. Zařízení musí  
projít odpovídajícím procesem 
selektivního výběru za účelem jeho 
správné recyklace. Svojí spoluprací 
přispějete k ohleduplnosti vůči 
životnímu prostředí a k ochraně 
přírodních zdrojů.

• 

Svensk

I enlighet med EU-direktiv 2002/96/
CE och standarden EN50419:2005, 
får denna anordning inte kastas i 
hushållssoporna. Anordningen måste 
genomgå en  
lämplig, selektiv demonteringsprocess 
för att den ska kunna återvinnas. Ditt 
samarbete bidrar till hänsyn till miljön  
och bevarandet av våra naturresurser.

Declaration of Conformity

Application of Council Directive 89/336/EEC

Standards To 

Which Conformity 

Is Declared:

EN55022 AS/NZS3548 
CLASS A 
EN50082-1:1992 
EN61000-4-2 
EN61000-4-3 
ENV50204 
EN61000-4-4 
EN61000-4-6 
EN61000-4-8

Manufacturer’s 

Name:

Rain Bird Corporation

Manufacturer’s 

Address:

1000 West Sierra Madre Ave. 
Azusa, CA 91702
Phone: (626) 963-9311

Equipment 

Description:

Irrigation Controller

Equipment Class:

Generic Res, Comm, LI – Class A

Model Name:

Rain Sensor

I the undersigned, hereby declare that the equipment 
specified above, conforms to the above Directive(s) and 
Standards:

Place:

San Diego, CA

Signature:

Full Name: 

Position:

Ryan Walker 

Director

 

Summary of Contents for RSD series

Page 1: ... utilisateur en français 3 Manual do utilizador em português 4 Guida utente in italiano 5 Deutsches Benutzerhandbuch 6 Nederlandse gebruikershandleiding 7 Ελληνικός Οδηγός Χρήσης 8 Türkçe Kullanıcı Kılavuzu 9 Instrukcja obsługi w języku polskim 10 Česká příručka uživatele 11 Svensk bruksanvisning 12 ...

Page 2: ...ll ventiler G Rojo Rouge Vermelho Rosso Rot Rood Κόκκινο Kırmızı Red Czerwony Červený Röd H Negro al cable común desconectado Noir vers les câbles communs déconnectés Preto ao fio comum desligado Nero al cavo comune scollegato Schwarz an den abgetrennten Nullleiter Zwart naar ontkoppelde gemeenschappelijke draad Μαύρο προς αποσυνδεδεμένο κοινό καλώδιο Bağlantısı kesilmiş ortak tele giden siyah kab...

Page 3: ...ket model 1 Select an appropriate mounting location within 25 7 6m of your controller It is not recommended to add additional wire to the provided 25 7 6m 2 Drive two mounting screws through the holes C in the mounting bracket as shown in Figure 4 C Use the fasteners appropriate for the mounting surface wood tile masonry etc 3 Make sure the rain sensor dial cap is level and free from overhead obst...

Page 4: ... NEC o de la normativa eléctrica local Modelo con soporte Para instalar el sensor de lluvia modelo RSD BEx con soporte 1 Seleccione un lugar de montaje apropiado a una distancia máxima de 25 pies 7 6 m del controlador No se recomienda añadir extensiones de cable a los 25 7 6 m incluidos en el kit 2 Introduzca dos tornillos de montaje a través de los orificios C del soporte de montaje tal y como se...

Page 5: ... instructions et respectez les réglementations locales Modèle avec support Pour installer le modèle RSD Bex Rain Sensor avec support 1 Choisissez un emplacement approprié à moins de 7 6 m de votre programmeur Il est déconseillé d avoir recours à une rallonge de câble 2 Passez 2 vis de fixation dans les trous C du support Voir l illustration 4 C Utilisez des fixations appropriées par rapport matéri...

Page 6: ...ctrical Code NEC nos EUA ou o código eléctrico da sua região Modelo de suporte Para instalar o modelo de suporte do Sensor de Chuva RSD BEx 1 Escolha um local de montagem adequado num raio de 7 6 m 25 pés do controlador Não é recomendável acrescentar fio aos 7 6 m 25 pés fornecidos 2 Aperte dois parafusos de montagem nos orifícios C do suporte de montagem conforme mostra a Figura 4 C Utilize as pe...

Page 7: ...trical Code del proprio codice elettrico locale Modello con supporto Per installare il modello RSD BEx con supporto 1 Scegliere un luogo appropriato per il montaggio entro 25 7 6 m dal programmatore Non è consigliato aggiungere altro cavo oltre quello fornito da 25 7 6 m 2 Inserire due viti di montaggio attraverso i fori C nel supporto di montaggio come illustrato nella Figura 4 C Utilizzare gli a...

Page 8: ...tallieren Modell mit Halterung Installation des Regensensors RSD BEx mit Halterung 1 Geeignete Stelle für die Installation auswählen nicht weiter als 7 6 m von Ihrem Steuergerät entfernt Es wird davon abgeraten das mitgelieferte Kabel 7 6 m zu verlängern 2 Zwei Befestigungsschrauben durch die Löcher C in der Halterung schrauben wie in Abbildung 4 C dargestellt Jeweils die für den Untergrund Holz K...

Page 9: ...n de RSD Bex regensensor wordt als volgt gemonteerd 1 Kies een goede bevestigingsplaats binnen een afstand van 25 7 6 m van uw automaat Het wordt niet aanbevolen om extra bedrading toe te voegen aan de meegeleverde 25 7 6 m 2 Draai twee montageschroeven door de gaten C in de bevestigingsbeugel zoals weergegeven in afbeelding 4 C Gebruik bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor het montageoppe...

Page 10: ...πόσταση 25 7 6m από τον προγραμματιστή Δεν συνιστάται να προσθέσετε πρόσθετο καλώδιο στο παρεχόμενο μήκους 25 7 6m 2 Περάστε δύο βίδες μέσα από τις οπές C στο βραχίονα τοποθέτησης όπως φαίνεται στο Σχήμα 4 C Χρησιμοποιήστε τους κατάλληλους σφιγκτήρες για την επιφάνεια τοποθέτησης ξύλο πλακάκι τοιχοποιία κλπ 3 Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει ε...

Page 11: ...önerilmez 2 Şekil 4 C da gösterildiği gibi bağlantı parçasındaki delikler C den iki montaj vidasını geçirin Montaj yüzeyi ahşap fayans tuğla vb ne uygun tespit malzemesi kullanın 3 Yağmur sensörü ayar topuzunun hizada olduğundan ve sensörün üzerinde engelleyici herhangi bir nesne bulunmadığından emin olun Kanal Modeli RSD CEx Rain Sensor kanal modelini monte etmek için 1 Kontrol ünitenizden en faz...

Page 12: ...ać miejsce odpowiednie do montażu w odległości 7 6 m od kontrolera Podłączanie dodatkowego przewodu w celu zwiększenia odległości nie jest zalecane 2 Należy wkręcić dwie śruby mocujące C tak jak to pokazano na rysunku 4 C Należy skorzystać z zapięć zależnie od powierzchni na której będzie montowany czujnik drewno płytki ceramiczne mur itd 3 Należy się upewnić że pokrętło czujnika jest ustawione w ...

Page 13: ...ical Code nebo s místními předpisy Model s držákem Instalace modelu dešťového senzoru RSD BEx s držákem 1 Zvolte odpovídající montážní místo ve vzdálenosti max 7 6 m od regulátoru Není doporučeno nastavovat dodaný 7 6 m dlouhý vodič dodatečným vodičem 2 Otvory C v montážním držáku veďte dva upínací vruty podle vyobrazení na obr č 4 C Použijte upevňovací součásti vhodné pro montážní povrch dřevo dl...

Page 14: ... monteringsplats högst 7 6 m från kontrollern Vi rekommenderar inte att du förlänger den 7 6 m kabel som medföljer 2 Skruva två fästskruvar genom hålen C på monteringsfästet såsom visas i Bild 4 C Använd fästanordningar som är lämpliga för monteringsytan trä kakel murbruk m m 3 Kontrollera att regnsensorns mätlock är plant och fritt från överhängande hinder Modell av ledare Så här installerar du R...

Page 15: ...jderd worden Dit apparaat dient op de daarvoor aangewezen wijze verwijderd te worden teneinde hergebruik mogelijk te maken Hierdoor draagt u bij aan een gezonde leefomgeving en het behoud van onze natuur Ελληνικά Σύμφωνα με τις διατάξεις της Ευρωπαϊκής οδηγίας 2002 96 ΕΚ και EN50419 2005 αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα Η συσκευή πρέπει να αποτελεί αντικείμενο μι...

Page 16: ...24 24 72 rbe rainbird fr www rainbird fr Rain Bird Ibérica S A Polígono Ind Pinares Llanos c Carpinteros 12 2ºC 28670 Villaviciosa de Odón Madrid ESPAÑA Tél 34 91 632 48 10 Fax 34 91 632 46 45 rbib rainbird eu www rainbird es portugal rainbird eu www rainbird pt 2011 Rain Bird Corporation Registered trademark of Rain Bird Corporation www rainbird com 1 800 RAINBIRD Rain Bird Desutschland GmbH Ober...

Reviews: