background image

8

Ελληνικός Οδηγός Χρήσης

Αισθητήρας βροχής RSD

Ο αισθητήρας βροχής της σειράς RSD της Rain Bird® είναι 
μια εύκολη στην εγκατάσταση, ανθεκτική και ελκυστική 
συσκευή αισθητήρα βροχής, κατάλληλη για οικιακές και 
εμπορικές εφαρμογές 24 VAC. Αυτό το προϊόν υψηλής 
ποιότητας εξοικονομεί νερό μετρώντας αυτόματα τις 
ποσότητες βροχόπτωσης και αναστέλλοντας τους κύκλους 
ποτίσματος όταν δεν απαιτείται πότισμα.

 

!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Ο αισθητήρας βροχής RSD είναι 

μια συσκευή χαμηλής τάσης, συμβατή με όλα τα 
κυκλώματα ελέγχου εναλλασσόμενου ρεύματος 
(VAC) και τα κυκλώματα ρελέ έναρξης αντλίας 24 
VAC. Η ονομαστική ηλεκτρική ισχύς είναι κατάλληλη 
για χρήση με προγραμματιστές που μπορούν να 
ενεργοποιήσουν έως και δέκα ηλεκτρομαγνητικές 
βαλβίδες 24 VAC, 7 VA ανά σταθμό, συν μια 
κεντρική βαλβίδα.

Να ΜΗΝ

 χρησιμοποιείται με συσκευές ή 

κυκλώματα 110/250 VAC, όπως συστήματα έναρξης 
αντλίας άμεσης δράσης ή ρελέ έναρξης αντλίας.

Επιλογή θέσης

Εγκαταστήστε τον αισθητήρα βροχής σε θέση όπου 
μπορεί να συλλέξει τη βροχόπτωση χωρίς παρεμβολές από 
τεχνητά ή φυσικά εμπόδια. Τοποθετήστε τη συσκευή σε 
ύψος που αποτρέπει το βανδαλισμό. Αποφύγετε τις θέσεις 
τοποθέτησης του αισθητήρα βροχής όπως αυτές που 
απεικονίζονται στο 

Σχήμα 1

.

 

!

ΜΗΝ

 εγκαταστήσετε τον αισθητήρα βροχής 

σε μέρος όπου η δυνατότητα της συσκευής 
να συλλέξει και να καταγράψει τα συμβάντα 
βροχόπτωσης επηρεάζονται από εκτοξευτήρες, 
υδρορροές, δέντρα, κλπ.

ΜΗΝ

 εγκαταστήσετε τον αισθητήρα βροχής σε 

μέρος όπου μπορεί να συσσωρευτούν υλικά από 
δέντρα.

ΜΗΝ

 εγκαταστήσετε τον αισθητήρα βροχής σε 

μέρος που είναι εκτεθειμένο σε δυνατούς ανέμους.

Λειτουργία

Καθορισμός της ρύθμισης βροχόπτωσης

Η ρύθμιση βροχόπτωσης στον αισθητήρα καθορίζει την 
ποσότητα βροχόπτωσης που απαιτείται για να ανασταλεί 
ο κύκλος ποτίσματος. Μπορείτε να καθορίσετε τη ρύθμιση 
βροχόπτωσης από 1/8” έως 3/4” (5mm έως 20mm). 
Η ρύθμιση γίνεται με την περιστροφή του δίσκου του 
καπακιού του αισθητήρα προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. 
Για να καθορίσετε τη ρύθμιση βροχόπτωσης, περιστρέψτε 
το δίσκο του καπακιού του αισθητήρα μέχρι η επιθυμητή 
ρύθμιση βροχόπτωσης να ευθυγραμμιστεί με το βέλος 
στο κύριο μέρος του αισθητήρα 

(Α)

, όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 2

.

Η ιδανική ρύθμιση βροχόπτωσης για τη θέση σας εξαρτάται 
από τον τύπο του εδάφους, τον αέρα, την ποσότητα 
άμεσου ηλιακού φωτός που λαμβάνει ο αισθητήρας καθώς 
και τη συχνότητα και την ποσότητα της βροχόπτωσης. 
Ο πίνακας στην επόμενη σελίδα παρέχει ορισμένες 
κατευθυντήριες οδηγίες για να μπορέσετε να καθορίσετε 
την κατάλληλη ρύθμιση βροχόπτωσης.

Συνθήκες χώρου ποτίσματος

Ρύθμιση 

βροχόπτωσης

• Ο αισθητήρας λαμβάνει μεγάλα 

διαστήματα άμεσου ηλιακού φωτός

• Πηλώδες έδαφος

1/8” έως 1/4”
(3mm έως 6mm)

• Συχνές, έντονες βροχές
• Ο αισθητήρας είναι τοποθετημένος 

σε σκιερό μέρος

• Αμμώδες έδαφος

1/2” έως 3/4”
(13mm έως 
20mm)

Ρύθμιση δακτυλίου ανοίγματος

Ο δακτύλιος ανοίγματος καθορίζει το «χρόνο 
στεγνώματος», δηλαδή το χρόνο που ο αισθητήρας 
αναστέλλει το πότισμα μετά από μια βροχόπτωση. Για 
τις περισσότερες εγκαταστάσεις, ρυθμίστε το δακτύλιο 
ανοίγματος στην πλήρως ανοιχτή θέση.
Σε εδάφη όπου το νερό συνηθίζει να συσσωρεύεται 
μετά από βροχοπτώσεις, κλείστε ελαφρά το δακτύλιο 
ανοίγματος του αισθητήρα. Η ρύθμιση αυτή στο δακτύλιο 
ανοίγματος επεκτείνει το χρονικό διάστημα κατά το οποίο 
θα αναστέλλεται ο κύκλος ποτίσματος, επιτρέποντας στο 
έδαφος να αποστραγγιστεί.
Για να ρυθμίσετε το χρόνο στεγνώματος, περιστρέψτε το 
δακτύλιο ανοίγματος που βρίσκεται κάτω από το δίσκο 
του καπακιού του αισθητήρα στην επιθυμητή θέση, όπως 
φαίνεται στο 

Σχήμα 3

.

Τοποθέτηση

 

!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες 

εγκατάστασης και εγκαταστήστε τη μονάδα μόνο 
σύμφωνα με τον Εθνικό Κανονισμό Εσωτερικών 
Ηλεκτρικών Εγκαταστάσεων (NEC) ή τον τοπικό 
κανονισμό.

Μοντέλο με βραχίονα

Για να εγκαταστήσετε το μοντέλο με βραχίονα του 
αισθητήρα βροχής RSD-BEx:

1. 

Επιλέξτε μια κατάλληλη θέση τοποθέτησης σε 
απόσταση 25’ (7,6m) από τον προγραμματιστή. Δεν 
συνιστάται να προσθέσετε πρόσθετο καλώδιο στο 
παρεχόμενο μήκους 25’ (7,6m).

2. 

Περάστε δύο βίδες μέσα από τις οπές

 (C)

 στο 

βραχίονα τοποθέτησης, όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 4 

(C)

. Χρησιμοποιήστε τους κατάλληλους σφιγκτήρες 

για την επιφάνεια τοποθέτησης (ξύλο, πλακάκι, 
τοιχοποιία, κλπ.).

3. 

Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του 
αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει 
εμπόδια από πάνω.

Μοντέλο με αγωγό

Για να εγκαταστήσετε το μοντέλο με αγωγό του αισθητήρα 
βροχής RSD-CEx:

1. 

Επιλέξτε μια κατάλληλη θέση τοποθέτησης σε 
απόσταση 25’ (7,6m) από τον προγραμματιστή. Δεν 
συνιστάται να προσθέσετε πρόσθετο καλώδιο στο 
παρεχόμενο μήκους 25’ (7,6m).

2. 

Περάστε τα ηλεκτρικά καλώδια του αισθητήρα 
βροχής μέσα από ένα σύνδεσμο προσαρμογέα 
κατάλληλο για την εγκατάστασή σας και βιδώστε τον 
αισθητήρα στον προσαρμογέα, όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 5

. Δεν συνιστάται να προσθέσετε πρόσθετο 

καλώδιο στο παρεχόμενο μήκους 25’ (7,6m).

3. 

Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του 
αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει 
εμπόδια από πάνω.

4. 

Στερεώστε το σύνδεσμο του προσαρμογέα στον 
αγωγό και, στη συνέχεια, συνδέστε τον αισθητήρα 
βροχής στον προγραμματιστή χρησιμοποιώντας 
την κατάλληλη διαδικασία όπως περιγράφεται στην 
ενότητα «Καλωδίωση αισθητήρα βροχής».

Καλωδίωση αισθητήρα βροχής

Συνήθως κλειστή εγκατάσταση
Προγραμματιστές με ακροδέκτες 
αισθητήρα βροχής

Πολλοί σύγχρονοι προγραμματιστές (όπως αυτοί της 
Rain Bird) περιλαμβάνουν ενσωματωμένους ακροδέκτες 
για τα ηλεκτρικά καλώδια αισθητήρα βροχής. Οι ειδικοί 

ακροδέκτες αισθητήρα είναι συνήθως επισημασμένοι με 
την ένδειξη «sensor», «SENS», «S» ή «SN» στην πλακέτα 
ακροδεκτών του προγραμματιστή.

1. 

Για να συνδέσετε τον αισθητήρα βροχής, αφαιρέστε 
τη γέφυρα βραχυκύκλωσης (αν υπάρχει) από τους 
ακροδέκτες αισθητήρα βροχής του προγραμματιστή.

2. 

Συνδέστε το κόκκινο και μαύρο ηλεκτρικό καλώδιο 
από τον αισθητήρα βροχής στους ακροδέκτες 
αισθητήρα του προγραμματιστή, όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 7

. Δεν έχει σημασία ποιο καλώδιο συνδέεται 

με κάθε ακροδέκτη.

Προγραμματιστές χωρίς ακροδέκτες 
αισθητήρα βροχής

Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία αν ο 
προγραμματιστής ΔΕΝ διαθέτει ειδικούς ακροδέκτες 
αισθητήρα βροχής.

1. 

Αποσυνδέστε το καλώδιο από τον κοινό ακροδέκτη 
(«C» ή «COM») στην πλακέτα ακροδεκτών του 
προγραμματιστή. Στη συνέχεια συνδέστε αυτό 
το καλώδιο στο κόκκινο ηλεκτρικό καλώδιο του 
αισθητήρα βροχής.

2. 

Συνδέστε το μαύρο ηλεκτρικό καλώδιο του 
αισθητήρα βροχής στον κοινό ακροδέκτη 
(«C» ή «COM») στην πλακέτα ακροδεκτών του 
προγραμματιστή, όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 8

.

Δοκιμή του συστήματος

Μετά από την εγκατάσταση, δοκιμάστε τον αισθητήρα για 
να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά. Ενεργοποιήστε τον 
προγραμματιστή για να ξεκινήσει το πότισμα. Κρατήστε 
πατημένο το έμβολο που βρίσκεται στο πάνω μέρος του 
αισθητήρα βροχής όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 4 (Β)

. Η ζώνη 

πρέπει να απενεργοποιηθεί μετά από μερικά δευτερόλεπτα. 
Αν δεν απενεργοποιηθεί, ελέγξτε τις συνδέσεις του 
καλωδίου του αισθητήρα βροχής.

Συντήρηση

Ο αισθητήρας βροχής RSD λειτουργεί αυτόματα και δεν 
χρειάζεται προγραμματισμένη συντήρηση. Ωστόσο, 
οι δίσκοι στο εσωτερικό του καπακιού του αισθητήρα 
μπορεί να λερωθούν με υλικά ή έντομα. Αν συμβεί αυτό, 
ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να καθαρίσετε 
τον αισθητήρα βροχής.

1. 

Γυρίστε το δίσκο του καπακιού στη ρύθμιση 
βροχόπτωσης 3/4” όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 2

.

2. 

Πατήστε την προεξοχή που φέρει την ένδειξη 
«Press» (Πατήστε) στο πλάι του κύριου μέρους του 
αισθητήρα, όπως φαίνεται στο 

Σχήμα 6 (D)

. Στη 

συνέχεια, περιστρέψτε το δίσκο του καπακιού κατά 1 
1/4 περιστροφές για να αφαιρέσετε το καπάκι από το 
κύριο μέρος του αισθητήρα.

3. 

Αφαιρέστε το έμβολο και τους δίσκους από το κύριο 
μέρος του αισθητήρα και πλύνετέ τα με καθαρό νερό.

4. 

Τοποθετήστε πάλι στη θέση τους το έμβολο και τους 
δίσκους. Στη συνέχεια, ρυθμίσετε πάλι τη ρύθμιση 
βροχόπτωσης στην επιθυμητή θέση, όπως φαίνεται 
στο 

Σχήμα 2

.

 

!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Αν πλύνετε τους δίσκους, αφήστε 

τους τουλάχιστον 24 ώρες για να στεγνώσουν πριν 
τους τοποθετήσετε πάλι. Διαφορετικά, το πότισμα 
μπορεί να διακοπεί μέχρι να στεγνώσουν πλήρως.

Summary of Contents for RSD series

Page 1: ... utilisateur en français 3 Manual do utilizador em português 4 Guida utente in italiano 5 Deutsches Benutzerhandbuch 6 Nederlandse gebruikershandleiding 7 Ελληνικός Οδηγός Χρήσης 8 Türkçe Kullanıcı Kılavuzu 9 Instrukcja obsługi w języku polskim 10 Česká příručka uživatele 11 Svensk bruksanvisning 12 ...

Page 2: ...ll ventiler G Rojo Rouge Vermelho Rosso Rot Rood Κόκκινο Kırmızı Red Czerwony Červený Röd H Negro al cable común desconectado Noir vers les câbles communs déconnectés Preto ao fio comum desligado Nero al cavo comune scollegato Schwarz an den abgetrennten Nullleiter Zwart naar ontkoppelde gemeenschappelijke draad Μαύρο προς αποσυνδεδεμένο κοινό καλώδιο Bağlantısı kesilmiş ortak tele giden siyah kab...

Page 3: ...ket model 1 Select an appropriate mounting location within 25 7 6m of your controller It is not recommended to add additional wire to the provided 25 7 6m 2 Drive two mounting screws through the holes C in the mounting bracket as shown in Figure 4 C Use the fasteners appropriate for the mounting surface wood tile masonry etc 3 Make sure the rain sensor dial cap is level and free from overhead obst...

Page 4: ... NEC o de la normativa eléctrica local Modelo con soporte Para instalar el sensor de lluvia modelo RSD BEx con soporte 1 Seleccione un lugar de montaje apropiado a una distancia máxima de 25 pies 7 6 m del controlador No se recomienda añadir extensiones de cable a los 25 7 6 m incluidos en el kit 2 Introduzca dos tornillos de montaje a través de los orificios C del soporte de montaje tal y como se...

Page 5: ... instructions et respectez les réglementations locales Modèle avec support Pour installer le modèle RSD Bex Rain Sensor avec support 1 Choisissez un emplacement approprié à moins de 7 6 m de votre programmeur Il est déconseillé d avoir recours à une rallonge de câble 2 Passez 2 vis de fixation dans les trous C du support Voir l illustration 4 C Utilisez des fixations appropriées par rapport matéri...

Page 6: ...ctrical Code NEC nos EUA ou o código eléctrico da sua região Modelo de suporte Para instalar o modelo de suporte do Sensor de Chuva RSD BEx 1 Escolha um local de montagem adequado num raio de 7 6 m 25 pés do controlador Não é recomendável acrescentar fio aos 7 6 m 25 pés fornecidos 2 Aperte dois parafusos de montagem nos orifícios C do suporte de montagem conforme mostra a Figura 4 C Utilize as pe...

Page 7: ...trical Code del proprio codice elettrico locale Modello con supporto Per installare il modello RSD BEx con supporto 1 Scegliere un luogo appropriato per il montaggio entro 25 7 6 m dal programmatore Non è consigliato aggiungere altro cavo oltre quello fornito da 25 7 6 m 2 Inserire due viti di montaggio attraverso i fori C nel supporto di montaggio come illustrato nella Figura 4 C Utilizzare gli a...

Page 8: ...tallieren Modell mit Halterung Installation des Regensensors RSD BEx mit Halterung 1 Geeignete Stelle für die Installation auswählen nicht weiter als 7 6 m von Ihrem Steuergerät entfernt Es wird davon abgeraten das mitgelieferte Kabel 7 6 m zu verlängern 2 Zwei Befestigungsschrauben durch die Löcher C in der Halterung schrauben wie in Abbildung 4 C dargestellt Jeweils die für den Untergrund Holz K...

Page 9: ...n de RSD Bex regensensor wordt als volgt gemonteerd 1 Kies een goede bevestigingsplaats binnen een afstand van 25 7 6 m van uw automaat Het wordt niet aanbevolen om extra bedrading toe te voegen aan de meegeleverde 25 7 6 m 2 Draai twee montageschroeven door de gaten C in de bevestigingsbeugel zoals weergegeven in afbeelding 4 C Gebruik bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor het montageoppe...

Page 10: ...πόσταση 25 7 6m από τον προγραμματιστή Δεν συνιστάται να προσθέσετε πρόσθετο καλώδιο στο παρεχόμενο μήκους 25 7 6m 2 Περάστε δύο βίδες μέσα από τις οπές C στο βραχίονα τοποθέτησης όπως φαίνεται στο Σχήμα 4 C Χρησιμοποιήστε τους κατάλληλους σφιγκτήρες για την επιφάνεια τοποθέτησης ξύλο πλακάκι τοιχοποιία κλπ 3 Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει ε...

Page 11: ...önerilmez 2 Şekil 4 C da gösterildiği gibi bağlantı parçasındaki delikler C den iki montaj vidasını geçirin Montaj yüzeyi ahşap fayans tuğla vb ne uygun tespit malzemesi kullanın 3 Yağmur sensörü ayar topuzunun hizada olduğundan ve sensörün üzerinde engelleyici herhangi bir nesne bulunmadığından emin olun Kanal Modeli RSD CEx Rain Sensor kanal modelini monte etmek için 1 Kontrol ünitenizden en faz...

Page 12: ...ać miejsce odpowiednie do montażu w odległości 7 6 m od kontrolera Podłączanie dodatkowego przewodu w celu zwiększenia odległości nie jest zalecane 2 Należy wkręcić dwie śruby mocujące C tak jak to pokazano na rysunku 4 C Należy skorzystać z zapięć zależnie od powierzchni na której będzie montowany czujnik drewno płytki ceramiczne mur itd 3 Należy się upewnić że pokrętło czujnika jest ustawione w ...

Page 13: ...ical Code nebo s místními předpisy Model s držákem Instalace modelu dešťového senzoru RSD BEx s držákem 1 Zvolte odpovídající montážní místo ve vzdálenosti max 7 6 m od regulátoru Není doporučeno nastavovat dodaný 7 6 m dlouhý vodič dodatečným vodičem 2 Otvory C v montážním držáku veďte dva upínací vruty podle vyobrazení na obr č 4 C Použijte upevňovací součásti vhodné pro montážní povrch dřevo dl...

Page 14: ... monteringsplats högst 7 6 m från kontrollern Vi rekommenderar inte att du förlänger den 7 6 m kabel som medföljer 2 Skruva två fästskruvar genom hålen C på monteringsfästet såsom visas i Bild 4 C Använd fästanordningar som är lämpliga för monteringsytan trä kakel murbruk m m 3 Kontrollera att regnsensorns mätlock är plant och fritt från överhängande hinder Modell av ledare Så här installerar du R...

Page 15: ...jderd worden Dit apparaat dient op de daarvoor aangewezen wijze verwijderd te worden teneinde hergebruik mogelijk te maken Hierdoor draagt u bij aan een gezonde leefomgeving en het behoud van onze natuur Ελληνικά Σύμφωνα με τις διατάξεις της Ευρωπαϊκής οδηγίας 2002 96 ΕΚ και EN50419 2005 αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα Η συσκευή πρέπει να αποτελεί αντικείμενο μι...

Page 16: ...24 24 72 rbe rainbird fr www rainbird fr Rain Bird Ibérica S A Polígono Ind Pinares Llanos c Carpinteros 12 2ºC 28670 Villaviciosa de Odón Madrid ESPAÑA Tél 34 91 632 48 10 Fax 34 91 632 46 45 rbib rainbird eu www rainbird es portugal rainbird eu www rainbird pt 2011 Rain Bird Corporation Registered trademark of Rain Bird Corporation www rainbird com 1 800 RAINBIRD Rain Bird Desutschland GmbH Ober...

Reviews: