background image

9

Türkçe Kullanıcı Kılavuzu

RSD Rain Sensor

Rain Bird® RSD Series Rain Sensor; 24 VAC meskun ve 
ticari uygulamalara uygun, montajı kolay, dayanıklı ve göz 
zevkine hitap eden bir yağmur sensörü cihazıdır. Yüksek 
kaliteli bu ürün, yağış miktarını ölçüp sulama gerekmeyen 
zamanlarda otomatik olarak sulamayı durdurarak su 
tasarrufu sağlar.

 

!

NOT: 

RSD Rain Sensor, tüm 24 volt alternatif 

akımlı (VAC) kontrol devreleri ve 24 VAC pompa 
start röle devreleri ile uyumlu düşük voltajlı bir 
cihazdır. Cihazın elektrik gücü, istasyon başına on 
adet 24 VAC, 7 VA selenoid valfı ve bir adet ana 
valfı çalıştırabilen kontrol üniteleriyle kullanıma 
uygundur.

Direkt etkili pompa start sistemleri veya pompa 
start röleleri gibi 110/250 VAC cihazlarla veya 
devrelerle

 KULLANMAYIN.

Yer Seçimi

Rain Sensor'ı insan yapımı veya doğal engellerden 
etkilenmeden doğal yağışı toplayabileceği bir yere 
monte edin. Cihazı saldırgan kişilerin zarar veremeyeceği 
bir yüksekliğe yerleştirin. Yağmur sensörünü 

Şekil 1

'de 

gösterilen yerlere monte etmekten kaçının.

 

!

Rain Sensor'ı cihazın doğal yağışı toplama ve 
kaydetme kabiliyetinin nozul, yağmur oluğu, ağaç 
gibi faktörlerin etkisine açık olacağı yerlere monte

 

ETMEYİN.

Rain Sensor'ı ağaçlardan kopan parçaların içinde 
birikebileceği yerlere monte

 ETMEYİN.

Rain Sensor'ı şiddetli rüzgara maruz kalacağı yerlere 
monte

 ETMEYİN.

Çalıştırma

Yağış Ayarını Yapın

Sensörün yağış ayarı, sulama döngüsünü kesmek için 
gereken yağış miktarını belirler. Yağış ayarını 5 mm ila 
20 mm (1/8” ila 3/4”) arasında yapabilirsiniz. Ayarlama, 
sensörün ayar topuzu saat yönüne veya saat yönünün 
tersine çevrilerek yapılır. Yağış ayarını yapmak için; istenen 
yağış ayarı, 

Şekil 2

'de gösterildiği gibi, sensör gövdesindeki 

ok 

(A)

 ile hizaya gelene kadar sensörün ayar topuzunu 

çevirin.
Bulunduğunuz yerin ideal yağış ayarı; toprak tipi, rüzgar, 
sensörün aldığı doğrudan güneş ışığı yanısıra yağış sıklığı 
ve miktarına bağlıdır. Bir sonraki sayfada yer alan tabloda, 
uygun yağış ayarını belirlemenize yardımcı olacak öneriler 
verilmektedir.

Sulama Yerinin Koşulları

Yağış Ayarı

• Sensör uzun süre doğrudan 

güneş ışığı alır

• Killi toprak

3 mm ila 6 mm
(1/8” ila 1/4”)

• Sık, kuvvetli yağış
• Sensör çoğunlukla gölge olan 

bir yere monte edilmiş

• Kumlu toprak

13 mm ila 20 mm
(1/2” ila 3/4”)

Havalandırma Bileziğini Ayarlayın

Havalandırma bileziği, “kuruma süresi” ni yani sensörün 
yağış sonrası sulamayı ne kadar süreyle durduracağını 
belirler. Uygulamaların çoğu için havalandırma bileziğini 
tam açık konuma getirin.
Yağış sonrasında suyun birikme eğilimi olan mülklerde 
sensörün havalandırma bileziğini kısmen kapatın. 
Havalandırma bileziği bu şekilde ayarlandığında, sulamanın 
durdurulduğu süre uzar ve böylece biriken suyun çekilmesi 
için zaman tanınır.

Kuruma süresini ayarlamak için, sensör ayar topuzunun 
altındaki havalandırma bileziğini 

Şekil 3

'te gösterildiği gibi 

istenen konuma getirin.

Montaj

 

!

NOT:

 Montaj talimatlarını özenle uygulayın ve 

üniteyi yalnızca National Electrical Code (NEC) ya 
da ülkenizin elektrik kanununa tam olarak uyumlu 
biçimde monte edin.

Konsol Modeli

RSD-BEx Rain Sensor konsol modelini monte etmek için:

1. 

Kontrol ünitenizden en fazla 7,6 m (25’) uzaklıkta 
uygun bir montaj yeri belirleyin. Temin edilen 7,6 
m (25’)'lik kabloya ek yapılarak uzatma sağlanması 
önerilmez.

2.  Şekil 4 (C)

'da gösterildiği gibi bağlantı parçasındaki 

delikler

 (C) 

den iki montaj vidasını geçirin. Montaj 

yüzeyi (ahşap, fayans, tuğla vb.) ne uygun tespit 
malzemesi kullanın.

3. 

Yağmur sensörü ayar topuzunun hizada olduğundan 
ve sensörün üzerinde engelleyici herhangi bir nesne 
bulunmadığından emin olun.

Kanal Modeli

RSD-CEx Rain Sensor kanal modelini monte etmek için:

1. 

Kontrol ünitenizden en fazla 7,6 m (25’) uzaklıkta 
uygun bir montaj yeri belirleyin. Temin edilen 7,6 
m (25’)'lik kabloya ek yapılarak uzatma sağlanması 
önerilmez.

2. 

Rain Sensor'ın ana kablolarını, 

Şekil 5

'te gösterildiği 

gibi, montajınıza tam olarak uyan bir adaptörden 
geçirin ve sensörü adaptöre vidalayın. Temin 
edilen 7,6 m (25’)'lik kabloya ek yapılarak uzatma 
sağlanması önerilmez.

3. 

Yağmur sensörü ayar topuzunun hizada olduğundan 
ve sensörün üzerinde engelleyici herhangi bir nesne 
bulunmadığından emin olun.

4. 

Kanala uygun adaptörü emniyetledikten sonra 
“Rain Sensor Kablajı” bölümünde açıklanan ilgili 
prosedürleri uygulayarak Rain Sensor'ı kontrol 
ünitesine bağlayın.

Rain Sensor Kablajı

Rain Sensor Terminalleri Olan Kontrol 
Üniteleri

Modern kontrol ünitelerinin çoğunda (örn. Rain Bird 
ürünleri) yağmur sensörünün ana kabloları için yerleşik 
terminaller bulunur. Tahsis edilmiş yağmur sensörü 
terminalleri, kontrol ünitesinin terminal ayar şeridi 
üzerinde çoğunlukla “sensor”, “SENS”, “S” veya “SN” olarak 
işaretlenmiştir.

1. 

Yağmur sensörünü bağlamak için, kontrol ünitesinin 
yağmur sensörü terminallerindeki jumper tellerini 
(varsa) çıkarın.

2. 

Yağmur sensörünün kırmızı ve siyah renkteki ana 
kablolarını, 

Şekil 7

'da gösterildiği gibi, kontrol 

ünitesinin sensör terminallerine bağlayın.

Rain Sensor Terminalleri Olmayan Kontrol 
Üniteleri

Kontrol ünitenizde yağmur sensörüne tahsis edilmiş 
terminaller YOKSA aşağıdaki prosedürü uygulayın.

1. 

Kontrol ünitesi terminal ayar şeridindeki ortak 
terminal (“C” veya “COM”) de bulunan teli sökün. 
Ardından bu teli kırmızı renkteki Rain Sensor ana 
kablosuna bağlayın.

2. 

Siyah renkli Rain Sensor ana kablosunu, 

Şekil 

8

'de gösterildiği gibi, kontrol ünitesi terminal 

ayar şeridindeki ortak terminal (“C” veya “COM“) e 
bağlayın.

Sistemin Test Edilmesi

Montajın ardından, düzgün biçimde çalıştığından emin 
olmak için sensörü test edin. Sulamayı başlatmak için 
kontrol ünitesini açın. Yağmur sensörünün üst kısmında 
bulunan dalma pistonuna, 

Şekil 4 (B)

'de gösterildiği 

gibi bastırın. Bölge birkaç saniye içinde kapanmalıdır. 
Kapanmaması halinde yağmur sensörünüzün kablo 
bağlantılarını kontrol edin.

Bakım

RSD Rain Sensor otomatik olarak çalışır ve programlı bakım 
gerektirmez. Bununla birlikte, bazı durumlarda, sensör ayar 
topuzunun içindeki diskler, zamanla birikinti veya haşereler 
nedeniyle kirlenebilir. Bunun olması durumunda Rain 
Sensor'ı temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.

1. 

Ayar topuzunu, 

Şekil 2

'de gösterildiği gibi, 3/4” yağış 

ayarına getirin.

2.  Şekil 6 (D)

'da gösterildiği gibi, sensör gövdesinin yan 

kısmında üzerinde “Press” yazan tırnağa basın. Bunun 
ardından, topuzu sensör gövdesinden ayırmak için 
ayar topuzunu 1 tam ve 1 çeyrek tur daha çevirin.

3. 

Dalma pistonunu ve diskleri sensör gövdesinden 
çıkarın ve temiz suyla yıkayın.

4. 

Dalma pistonunu ve diskleri yeniden takın. 
Sonrasında, 

Şekil 2

'de gösterildiği gibi, yağış ayarını 

istenilen konuma yeniden getirin.

 

!

NOT:

 Diskleri yıkamanız durumunda, yeniden 

takmadan önce kurumaları için en az 24 saat 
bekletin. Bu yapılmayacaksa, diskler tamamen 
kuruyana kadar sulama yapılması yasaklanabilir.

Summary of Contents for RSD series

Page 1: ... utilisateur en français 3 Manual do utilizador em português 4 Guida utente in italiano 5 Deutsches Benutzerhandbuch 6 Nederlandse gebruikershandleiding 7 Ελληνικός Οδηγός Χρήσης 8 Türkçe Kullanıcı Kılavuzu 9 Instrukcja obsługi w języku polskim 10 Česká příručka uživatele 11 Svensk bruksanvisning 12 ...

Page 2: ...ll ventiler G Rojo Rouge Vermelho Rosso Rot Rood Κόκκινο Kırmızı Red Czerwony Červený Röd H Negro al cable común desconectado Noir vers les câbles communs déconnectés Preto ao fio comum desligado Nero al cavo comune scollegato Schwarz an den abgetrennten Nullleiter Zwart naar ontkoppelde gemeenschappelijke draad Μαύρο προς αποσυνδεδεμένο κοινό καλώδιο Bağlantısı kesilmiş ortak tele giden siyah kab...

Page 3: ...ket model 1 Select an appropriate mounting location within 25 7 6m of your controller It is not recommended to add additional wire to the provided 25 7 6m 2 Drive two mounting screws through the holes C in the mounting bracket as shown in Figure 4 C Use the fasteners appropriate for the mounting surface wood tile masonry etc 3 Make sure the rain sensor dial cap is level and free from overhead obst...

Page 4: ... NEC o de la normativa eléctrica local Modelo con soporte Para instalar el sensor de lluvia modelo RSD BEx con soporte 1 Seleccione un lugar de montaje apropiado a una distancia máxima de 25 pies 7 6 m del controlador No se recomienda añadir extensiones de cable a los 25 7 6 m incluidos en el kit 2 Introduzca dos tornillos de montaje a través de los orificios C del soporte de montaje tal y como se...

Page 5: ... instructions et respectez les réglementations locales Modèle avec support Pour installer le modèle RSD Bex Rain Sensor avec support 1 Choisissez un emplacement approprié à moins de 7 6 m de votre programmeur Il est déconseillé d avoir recours à une rallonge de câble 2 Passez 2 vis de fixation dans les trous C du support Voir l illustration 4 C Utilisez des fixations appropriées par rapport matéri...

Page 6: ...ctrical Code NEC nos EUA ou o código eléctrico da sua região Modelo de suporte Para instalar o modelo de suporte do Sensor de Chuva RSD BEx 1 Escolha um local de montagem adequado num raio de 7 6 m 25 pés do controlador Não é recomendável acrescentar fio aos 7 6 m 25 pés fornecidos 2 Aperte dois parafusos de montagem nos orifícios C do suporte de montagem conforme mostra a Figura 4 C Utilize as pe...

Page 7: ...trical Code del proprio codice elettrico locale Modello con supporto Per installare il modello RSD BEx con supporto 1 Scegliere un luogo appropriato per il montaggio entro 25 7 6 m dal programmatore Non è consigliato aggiungere altro cavo oltre quello fornito da 25 7 6 m 2 Inserire due viti di montaggio attraverso i fori C nel supporto di montaggio come illustrato nella Figura 4 C Utilizzare gli a...

Page 8: ...tallieren Modell mit Halterung Installation des Regensensors RSD BEx mit Halterung 1 Geeignete Stelle für die Installation auswählen nicht weiter als 7 6 m von Ihrem Steuergerät entfernt Es wird davon abgeraten das mitgelieferte Kabel 7 6 m zu verlängern 2 Zwei Befestigungsschrauben durch die Löcher C in der Halterung schrauben wie in Abbildung 4 C dargestellt Jeweils die für den Untergrund Holz K...

Page 9: ...n de RSD Bex regensensor wordt als volgt gemonteerd 1 Kies een goede bevestigingsplaats binnen een afstand van 25 7 6 m van uw automaat Het wordt niet aanbevolen om extra bedrading toe te voegen aan de meegeleverde 25 7 6 m 2 Draai twee montageschroeven door de gaten C in de bevestigingsbeugel zoals weergegeven in afbeelding 4 C Gebruik bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor het montageoppe...

Page 10: ...πόσταση 25 7 6m από τον προγραμματιστή Δεν συνιστάται να προσθέσετε πρόσθετο καλώδιο στο παρεχόμενο μήκους 25 7 6m 2 Περάστε δύο βίδες μέσα από τις οπές C στο βραχίονα τοποθέτησης όπως φαίνεται στο Σχήμα 4 C Χρησιμοποιήστε τους κατάλληλους σφιγκτήρες για την επιφάνεια τοποθέτησης ξύλο πλακάκι τοιχοποιία κλπ 3 Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει ε...

Page 11: ...önerilmez 2 Şekil 4 C da gösterildiği gibi bağlantı parçasındaki delikler C den iki montaj vidasını geçirin Montaj yüzeyi ahşap fayans tuğla vb ne uygun tespit malzemesi kullanın 3 Yağmur sensörü ayar topuzunun hizada olduğundan ve sensörün üzerinde engelleyici herhangi bir nesne bulunmadığından emin olun Kanal Modeli RSD CEx Rain Sensor kanal modelini monte etmek için 1 Kontrol ünitenizden en faz...

Page 12: ...ać miejsce odpowiednie do montażu w odległości 7 6 m od kontrolera Podłączanie dodatkowego przewodu w celu zwiększenia odległości nie jest zalecane 2 Należy wkręcić dwie śruby mocujące C tak jak to pokazano na rysunku 4 C Należy skorzystać z zapięć zależnie od powierzchni na której będzie montowany czujnik drewno płytki ceramiczne mur itd 3 Należy się upewnić że pokrętło czujnika jest ustawione w ...

Page 13: ...ical Code nebo s místními předpisy Model s držákem Instalace modelu dešťového senzoru RSD BEx s držákem 1 Zvolte odpovídající montážní místo ve vzdálenosti max 7 6 m od regulátoru Není doporučeno nastavovat dodaný 7 6 m dlouhý vodič dodatečným vodičem 2 Otvory C v montážním držáku veďte dva upínací vruty podle vyobrazení na obr č 4 C Použijte upevňovací součásti vhodné pro montážní povrch dřevo dl...

Page 14: ... monteringsplats högst 7 6 m från kontrollern Vi rekommenderar inte att du förlänger den 7 6 m kabel som medföljer 2 Skruva två fästskruvar genom hålen C på monteringsfästet såsom visas i Bild 4 C Använd fästanordningar som är lämpliga för monteringsytan trä kakel murbruk m m 3 Kontrollera att regnsensorns mätlock är plant och fritt från överhängande hinder Modell av ledare Så här installerar du R...

Page 15: ...jderd worden Dit apparaat dient op de daarvoor aangewezen wijze verwijderd te worden teneinde hergebruik mogelijk te maken Hierdoor draagt u bij aan een gezonde leefomgeving en het behoud van onze natuur Ελληνικά Σύμφωνα με τις διατάξεις της Ευρωπαϊκής οδηγίας 2002 96 ΕΚ και EN50419 2005 αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα Η συσκευή πρέπει να αποτελεί αντικείμενο μι...

Page 16: ...24 24 72 rbe rainbird fr www rainbird fr Rain Bird Ibérica S A Polígono Ind Pinares Llanos c Carpinteros 12 2ºC 28670 Villaviciosa de Odón Madrid ESPAÑA Tél 34 91 632 48 10 Fax 34 91 632 46 45 rbib rainbird eu www rainbird es portugal rainbird eu www rainbird pt 2011 Rain Bird Corporation Registered trademark of Rain Bird Corporation www rainbird com 1 800 RAINBIRD Rain Bird Desutschland GmbH Ober...

Reviews: