background image

14

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual 

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

REPLACING THE SELECTOR STEM 

(CONT.)

 

Remove the selector cap from the case.

 

Remove the selector stem cartridge 

from the case. 

 

Before replacing the selector cartridge, 

make sure that the selector seal is 

flat and seated in the bottom of the 

selector housing. Also verify that no 

debris entered the housing. 

 

Place the selector stem cartridge into 

the selector housing making sure the 

stem is pointed to the OFF position. 

Tighten the selector cap, using the hexagonal end of the 

selector valve key tool. Press down hard while tightening.

NOTE:

 If debris has entered the Pressure Regulating system, you 

may be able to flush the debris out without disassembly. Slightly 

loosen the selector cap as shown in STEP 1 until water starts to 

flow from the cap.

WARNING:

 The rotor will likely turn on. After a few seconds, 

tighten the cap back on.

SUSTITUCIÓN DEL VÁSTAGO 

DEL SELECTOR (CONT.)

 

Retire el casquillo del selector de 

la carcasa.

 

Retire el cartucho del casquillo 

del selector de la carcasa. 

 

Antes de sustituir el cartucho del 

selector, asegúrese de que el sello 

del selector está plano y asentado 

en el fondo de la torreta del selector. 

Verifique también que no se hayan 

introducido impurezas en la torreta. 

 

Coloque el cartucho del vástago del 

selector en la torreta del selector 

asegurándose de que el vástago 

este orientado hacia la posición OFF. 

Atornille el casquillo del selector 

usando la punta hexagonal de la llave 

de la válvula del selector. Presione 

fuertemente mientras aprieta.

NOTA:

 Si se ha introducido suciedad en el sistema de regulación 

de presión, se puede drenar sin desmontarlo.  Afloje ligeramente 

el casquillo del selector como se muestra en el PASO 1 hasta que 

comience a salir el agua.

ADVERTENCIA:

 Es probable que se encienda el aspersor. 

Tras unos segundos, vuelva a colocar el casquillo.

Summary of Contents for 552 Series

Page 1: ...Operations Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaciones y mantenimiento DesertMountainGolfClub Scottsdale Arizona RainBird 552 702and 752SeriesGolfRotors Aspersoresdegolf Rain...

Page 2: ...gtheInternalAssembly 11 ReplacingtheNozzle 12 ReplacingtheStator 13 ReplacingtheSelectorStem 13 RemovingtheValveAssembly 15 Removing InstallingtheTopServiceableRock ScreenAndReplaceableValveSeat 15 In...

Page 3: ...tefl noselladordetuber as Noaprieteelaspersortopeconelacopledel codoarticulado Gireelaspersor devueltaen sentidoantihorariodesdelaposici napretada RainBirdrecomiendanousaracoplesmet licoscon losaspers...

Page 4: ...del VT900NFor 702 752 552 Part B41710Model VT 700 HERRAMIENTASNECESARIAS PARAELMANTENIMIENTO Paraefectuarelmantenimientodelaseriede aspersoresRainBird necesitar lassiguientes herramientas Destornillad...

Page 5: ...h Extension A10 25 4cm minimum extensionisrequiredfor 700 500seriescases and 12 30 5cm minimum extensionisrequiredfor900 seriescases Llavedeinstalaci ndelfiltro antigravillaRockScreen ydelasientodev l...

Page 6: ...AdjustingStator Estatorautoajustable Screen Cedazo LowerDualSnapRings AnillosRetenedoresInferiores ValveAssembly EnsamblajedelaValvula ThreadofTopServiceableRockScreen RoscasdelCedazoconServicio enlaP...

Page 7: ...CTOR Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana Enaspersoresdec rculocompleto parcialdelaserie552 752y aspersoresdec rculoparcialdelaserie 950 eltopeIZQUIERDOdelsectordel aspersoreseltopefijo Cu...

Page 8: ...CULO COMPLETO PARCIAL Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana Arc A Sector A Arc A Sector A Arc A Sector A Arc A Sector A Enaspersoresdec rculocompleto parcial delaserie552 752 eltopeIZQUIERD...

Page 9: ...r TochangeirrigationfromArcAtoArc B TurntheRotorrotationadjustment screwfromitsPARTCIRCLEtoFULL CIRCLEsetting AllowtheRotorto turnuntilthespraydirectionisinthe ArcBrange TurntheRotorrotation adjustmen...

Page 10: ...ideO ringfor swelling Ifitisswelled orstretched allow ittodryoutorreplaceitwithanewone EXTRACCI NDELMECANISMO INTERNO NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersor noest enmodoautom ticocuandosaqueel mecani...

Page 11: ...circleinternal assemblyisthesameasthepart circle exceptthatyoudonot needtoadjustthearc INSTALACI NDELMECANISMO INTERNO ASPERSORESDEC RCULOPARCIAL Paraencontrareltopeizquierdo girelatorretadelatoberaha...

Page 12: ...yfromthe case asshownonpg 10 andfollowthe steps1 6 SUSTITUCI NDELATOBERA NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersornoest enmodoautom ticocuandocambielatobera Enlos modelosel ctricos IC gireelselectorhast...

Page 13: ...erotor Turnthetool counter clockwisetoloosenthe selectorcap SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR NOTAIMPORTANTE Soloaspersoresdemodelosel ctricoseIC Cierreelaguadelaspersorantesdereemplazarelv stagodel s...

Page 14: ...erstartsto flowfromthecap WARNING Therotorwilllikelyturnon Afterafewseconds tightenthecapbackon SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR CONT Retireelcasquillodelselectorde lacarcasa Retireelcartuchodelcasqu...

Page 15: ...kwisetoremovetherock screenandclockwisetoinstalltherock screen ToremoveTSRSinstallationsocket rotatesocketextensionaroundcase interior RETIRADA INSTALACI NDEL FILTROANTIGRAVILLAROCK SCREENYASIENTODEV...

Page 16: ...thesprinkler manually asshownonp g 9 INSTALACI NDELMECANISMO DELAV LVULA Herramientanecesaria Herramienta deinserci ndelav lvula Parainstalarelmecanismodela v lvula insertelosdosanillosde retenci nenl...

Page 17: ...ng counterclockwisetoremoveand clockwisetoinstall ForICM ensurethe plungermovesfreelyinsidecoretube andmountingareaisclean REEMPLAZODELDISPOSITIVODE CONTROL GBS25ENSAMBLEDESOLE NOIDEOENSAMBLEDEMODULOI...

Page 18: ...ingany liabilityfromanyone sinventoryofsuchpartsorproductsthat maybecomeobsolete POL TICADESATISFACCI N DELCLIENTEPROFESIONAL DERAINBIRD RainBirdreparar osustituir sincargoalguno cualquierproductoprof...

Page 19: ...pedorpinched orblockagein tubes Makesuretubesarenotbentorpinched Check tubesforblockage Cleartubes ifneeded Controldevicenotworking Checksolenoidforproperoperation Replaceif needed 3 Failuretoturnon N...

Page 20: ...ntinginternal retraction Removeinternalassemblyandwithout disassembling compressthespringdownuntilyou freeuptheendcoil Reseattheendcoilandreinstall theinternalassembly Sandorrockparticlesmayhavewedged...

Page 21: ...lucionesalproblema6 Presi nbaja Mecanismodelselectorbloqueado oatascado Limpieodesatasqueelv stagooreemplace elmecanismodelselector Tubodoblado pinzadootubosobstruidos Aseg resedequelostubosnoest ndob...

Page 22: ...Limpieel reaalrededordelacarcasaydel mbolo delselector Juntadelav lvularota faltaTSRS Reemplacelajuntadelav lvulaoelTSRS 5 Da osporcongelaci n Losaspersoreshidr ulicos noseabren Saleagua constantemen...

Page 23: ...masiadalentitud Presi ndeaguainsuficiente Consultelassolucionesalproblema6 Presi nbaja Combinaci ndeboquillayestator inadecuada Compruebequelasconfiguracionesdelestatory lascombinacionesdetobera estat...

Page 24: ...Black N R SNP SPR SPR SPR 65 Brown N R SPR SPR SPR SPR 950 18C White SPC SPC SPC SPC SPC 20C Gray SPC SPC SPC SPC SPC 22C Blue SPC SPC SPC SPC SPC 24C Yellow SPC SPC SPO SPO SPO 26 Orange SPO SPO SPO...

Page 25: ...R N 65 Marr n N R SPR SPR SPR SPR 950 N 18C Blanco SPC SPC SPC SPC SPC N 20C Gris SPC SPC SPC SPC SPC N 22C Azul SPC SPC SPC SPC SPC N 24C Amarillo SPC SPC SPO SPO SPO N 26 Naranja SPO SPO SPO SPO SPO...

Page 26: ...26 Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaci n y mantenimiento THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 27: ...27 Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaci n y mantenimiento THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 28: ...ird Technical Services 800 RAINBIRD 1 800 724 6247 U S and Canada Rain Bird Corporation 970 West Sierra Madre Avenue Azusa CA 91702 Phone 626 812 3400 Fax 626 812 3411 Specification Hotline 800 458 30...

Reviews: