background image

1

RAIDER

GARDEN T

OOLS

USER’S MANUAL

RD-GWP04

○ бензинова водна помпа

○ gasoline water pump

○ pompa apa benzina

○ безнинова водна пумпа

www.raider.bg

Contents

2

BG

схема

5

BG

оригинална инструкция за употреба

14

EN

original instructions’ manual

21

RO

manual de instructiuni

26

MK

упатство

33

SR

uputstva

41

HR

uputa za uporabu

47

EL

εγχειρίδιο οδηγιών

54

SL

navodila

61

RU

руководство по эксплуатации

Summary of Contents for RD-GWP04

Page 1: ...pa benzina безнинова водна пумпа www raider bg Contents 2 BG схема 5 BG оригинална инструкция за употреба 14 EN original instructions manual 21 RO manual de instructiuni 26 MK упатство 33 SR uputstva 41 HR uputa za uporabu 47 EL εγχειρίδιο οδηγιών 54 SL navodila 61 RU руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 3: ...essure gauge 9 Предпазен кожух на ауспуха Exhaust muffler housing 10 Крилчата гайка на капака на въздушния филтър The nut of the air filter cover 11 Въздушен филтър Air filter 12 Резервоар за бензина Tank for petrol 13 Карбуратор Carburettor 14 Лостче за газта The throttle lever 15 Смукач Choke control 16 Кранче за бензина Petrol tap 17 Ръкохватка на ръчния стартер Handle for recoil starter 18 Про...

Page 4: ...ите аксесоари 23 Скоби за затягане на маркучите 3 броя 24 Гумени уплътнения за щуцерите 2 броя 25 Ключ за свеща 1 брой 26 Върток за ключа за свеща 1 брой 27 Щуцери за пресъединяване на маркучите 2 броя 28 Филтър 1 брой 29 Уплътнител О пръстен ...

Page 5: ...34 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертификацията Търговия внос износ и сервиз на професионални и хоби електрически пневматични и механични инструменти и обща железария Сертификатът е издаден от Moody International Certification Ltd England ТЕХНИЧЕСК...

Page 6: ...ите части като например предпазния кожух на ауспуха 9 1 4 С цел осигуряване на безопасност следва да използвате само оригинални резервни части или части препоръчвани от производителя Не се разрешава използването на помпата при положение че даден елемент на помпата е повреден 1 5 Помпата е така проектирана че всички подвижни части и корпусът да гарантират безопасни условия за употреба За повреди пр...

Page 7: ...одима за следващото и пускане в действие 5 Информация за излъчвания шум Стойностите са измерени съгласно EN 60745 Ниво на звуково налягане LpA 74 3 dB А Ниво на звукова мощност LwA 95 dB А Работете с шумозаглушители 6 Приложение Помпата е предназначена за битови нужди за лична употреба в дома и градината За стационарен монтаж и изпомпване на вода от кладенци и други пасивни водоеми Тя може да се и...

Page 8: ...Стегнете добре маркуча към щуцера с помоща на скобата 23 след което завинтете здраво фланеца към помпата Размера на щуцера е 50 8 mm 2 външна резба на която се завинтва фланеца 8 Всички връзки трябва да бъдат добре затегнати за предотвратяване на течове Голямо намаляване на диаметъра не е препоръчително защото маркучите с по малки диаметри ще увеличат съпротивлението на водния поток и ще намалят д...

Page 9: ...ка на помпата трябва да изключите двигателя ВНИМАНИЕ В случаите когато помпата се използва за изпомпване на морска вода не забравяйте да я промиете с прясна вода веднага след употреба Така ще намалите до минимум риска от корозия Винаги използвайте оригинални части и съответните инструменти предоставени с машината за извършване на ремонти Неспазването на тези условия може да причини повреда на помп...

Page 10: ... и капака на филтъра и завинтете гайката 10 9 3 Поддържане на свещта 22 Препоръчителният тип на свещта е F7TC За да се осигури нормална работа на двигателя свещта трябва да има адекватно разстояние между електродите и трябва да бъде почистена от отлагания Свалете лулата на свещта 21 като я издърпате за ръкохватката в горния и край В никакъв случай не сваляйте лулата с дърпане на кабела 20 Ауспуха ...

Page 11: ...дваната енергия от помпата е голяма Турбината е блокирана от чужди тела Проверете и я почистете Вижте т 10 2 Внезапно спиране на дебита Фланеца на щуцера 6 на смукателния тръбопровод е разхлабен и от него тече вода Проверете и го затегнете Смукателната височина е по голяма от допустимата Проверете смукателната височина и монтирайте помпата на по ниско ниво Силен шум и вибрации Смукателната височин...

Page 12: ...лязлата от употреба бензинова водна помпа която не може да се използва повече допълнителните приспособления и опаковката трябва да се събират отделно за да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване и повторното използване на съдържащите се в тях суровини ...

Page 13: ... must be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Address Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the co...

Page 14: ...y use genuine parts or parts recommended by the manufacturer Not use the pump provided that an element of the pump is damaged 1 5 The pump is designed so that all moving parts and housing to ensure safe conditions for use For damage caused by attempts to change the structure of the pump manufacturer and importer of responsibility 1 6 Not use the pump for pumping liquids other than water particular...

Page 15: ...turning which may lead to spillage of fuel To prevent fire hazards keep the pump in a well ventilated place during operation and provide at least 1m between it and the wall or other machinery and away from flammable substances 7 2 Pour in the recommended engine crankcase motor oil 15W40 merge it in the hole for the screwing of the cap for refilling with oil level measuring stick 4 until the oil le...

Page 16: ...nt to grasp the handle 17 until you feel resistance Then pull sharply 8 7 CAUTION Do not let the starter rope to be wound back sharply in the engine Return it gently to avoid damage to the starter 8 8 After starting the engine to increase the speed necessary with the help of a throttle lever 14 With his left movement speed increase Stop the engine Reduce engine speed by moving the accelerator leve...

Page 17: ...screw the nut 10 9 3 Keeping the candle 22 The recommended type of spark plug is F7TC To ensure normal operation of the engine the spark plug must have adequate distance between the electrodes and must be cleaned of deposits Remove the pipe of the candle 21 and pull the handle on the top and end Under no circumstances remove pipe with the tug of the cord 20 Muffler can be very hot if the engine wa...

Page 18: ...p 10 2 The pupm stops The sucking pipe is loose 6 and is leaking Check and tighten it The pumping height is more than acceptable Check the pump and mount it on a higher level Noise and vibrations Suking heith is too big Check the pump and mount it on a lower level Q is too big Lower the Q Sucking pipe is blocked Check and clean it The pump is not well mounted Stop the pump and mount it stable Ther...

Page 19: ... Manualul de instrucțiuni trebuie trimis împreună cu acesta pentru a permite utilizatorilor noi să se familiarizeze cu instrucțiunile de siguranță și de operare relevante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al producătorului și proprietarului mărcii comerciale RAIDER Adresa Sofia 1231 Bulgaria Blvd Lomsko shausse 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg...

Page 20: ...pompa lângă mijloc cu un risc crescut de explozie în apropierea lichidelor a gazelor sau a pulberilor inflamabile 1 3 Păstrați copiii și trecătorii la o distanță sigură Nu permiteți copiilor sau animalelor de companie să pătrundă în zona de lucru deoarece acest lucru poate crește riscul de arsuri de pe suprafețele fierbinți ale pieselor de lucru cum ar fi protecția evacuării 9 1 4 Pentru a vă asig...

Page 21: ...cțiune în umplerea corpului cu apă Intrarea la pompă este echipată cu o supapă cu sens unic care împiedică scurgerea apei din corp după oprirea lucrului De asemenea este garantat că corpul pompei are suficientă apă pentru următoarea eliberare în acțiune 5 Informații despre zgomot Valorile sunt măsurate în conformitate cu EN 60745 Nivelul presiunii sonore LpA 74 3 dB A Nivelul de putere sonoră LwA ...

Page 22: ...uneți ultimul al treilea suport 23 la capătul furtunului de forță apoi introduceți flanșa 8 și introduceți al doilea manșon 27 Mai bine strângeți duza furtunului cu ajutorul suportului 23 apoi înșurubați ferm flanșa la pompă Dimensiunea orificiului este filet exterior de 50 8 mm 2 care este o flanșă înșurubată 8 Toate conexiunile trebuie fixate corespunzător pentru a preveni scurgeri Nu este recom...

Page 23: ...lizată pentru pomparea apei de mare nu uitați să clătiți cu apă proaspătă imediat după utilizare Acest lucru va reduce la minimum riscul de coroziune Utilizați întotdeauna piese originale și sculele furnizate împreună cu mașina pentru reparare Nerespectarea acestor condiții poate duce la deteriorarea pompei NOTĂ Inspecția și întreținerea trebuie efectuate mai frecvent dacă pompa este utilizată în ...

Page 24: ...i capătul În nici un caz nu scoateți conducta cu remorcherul cablului 20 Șurubul poate fi foarte cald dacă motorul funcționează Aveți grijă să nu atingeți conducta de evacuare 9 Cu ajutorul tastelor 25 pentru a desface lumanarea și 26 deșurubați bujia 22 Verificați vizual bujia Aruncați lumânarea dacă este evident că izolația este uzată sau ruptă sau crăpată Verificați și etanșați inelul O 29 Dacă...

Page 25: ...e oprește Țeava de aspirație este liberă 6 și prezintă scurgeri Verificați și strângeți l Înălțimea de pompare este mai mult decât acceptabilă Verificați pompa și montați o la un nivel superior Zgomot și vibrații Suking heith este prea mare Verificați pompa și montați o la un nivel inferior Q este prea mare Coborâți Q Țeava de aspirație este blocată Verificați și curățați l Pompa nu este bine mont...

Page 26: ...есен заедно со него за да им овозможи на новите корисници да се запознаат со соодветните упатства за безбедност и работа Euromaster Import Export Ltd е овластен претставник на производителот и сопственикот на трговската марка RAIDER Адреса Софија 1231 бул Ломско шоус бул 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Од 2006 година компанијата го вов...

Page 27: ... Не поставувајте ја пумпата во близина на средината со зголемен ризик од експлозија во близина на запаливи течности гасови или прав 1 3 Чувајте ги децата и минувачите на безбедно растојание Не дозволувајте деца или домашни миленици да влезат во работната зона бидејќи тоа може да го зголеми ризикот од добивање на изгореници од топли површини на работните делови како што е заштитата на издувните гас...

Page 28: ...ктивира при полнење на трупот со вода Влезот во пумпата е опремен со еднонасочен вентил кој спречува истекување на вода од телото по запирање на работата Исто така е гарантирано во телото на пумпата има доволно вода за следното ослободување во акција 5 Информации за бучавата Вредностите се мерат според EN 60745 Ниво на звучен притисок LpA 74 3 dB A Ниво на звучна моќност LwA 95 dB A Работајте со о...

Page 29: ... крајот на цревото за примена потоа вметнете ја прирабницата 8 и вметнете ја втората ракав 27 Подобро да го затегнете млазницата на цревото со помош на заградата 23 а потоа цврсто прицврстете ја прирабницата кон пумпата Големината на отворот е 50 8 мм 2 машки конец кој е прицврстен прирабница 8 Сите врски мора да бидат правилно прицврстени за да се спречат протекување Големото намалување на дијаме...

Page 30: ...ШКА Во случаи кога пумпата користи пумпа за морска вода не заборавајте да ја исплакнете со свежа вода веднаш по употребата Ова ќе го минимизира ризикот од корозија Секогаш користете оригинални делови и алатите обезбедени со машината за поправка Неуспехот на овие услови може да предизвика оштетување на пумпата ЗАБЕЛЕШКА Инспекцијата и одржувањето треба да се вршат почесто ако пумпата се користи во ...

Page 31: ...иде многу жешко ако моторот работи Бидете внимателни да не ја допирате издувната цевка 9 Со помош на копчињата 25 да ја одвиткате свеќата и 26 отшрафете го свеќичката 22 Визуелно проверете го свеќичката Фрлете ја свеќата ако е очигледно дека изолацијата е изненадена или скршена или распукана Проверка и запечатување на О прстен 29 Ако свеќата е во одлична состојба и чистете ја со четка и зашрафете ...

Page 32: ...застанува Цицачката цевка е лабава 6 и е протекување Проверете и затегнете го Висината на транспорт е повеќе од прифатлива Проверете ја пумпата и поставете ја на повисоко ниво Бучава и вибрации Височина е премногу голема Проверете ја пумпата и поставете ја на пониско ниво П е премногу голем Намалете го Q Цицачката цевка е блокирана Проверете и исчистете го Пумпата не е добро монтирана Запрете ја п...

Page 33: ...orisnicima omoguc ilo upoznavanje sa odgovarajuc im uputstvima za sigurnost i rad Euromaster Import Ekport doo je ovlašc eni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER Adresa Sofija Grad 1231 Bugarska Lomsko šausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 vvv raider bg vvv euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine kompanija je uvela sistem menadžmenta kvalitetom ISO 9001...

Page 34: ...nku nesrec a 1 2 Ne postavljajte pumpu blizu sredine sa povec anim rizikom od eksplozije u blizini zapaljivih tečnosti gasova ili praha 1 3 Držite djecu i posmatrače na sigurnoj udaljenosti Nemojte dozvoliti deci ili kuc nim ljubimcima da uđu u radnu zonu jer to može povec ati rizik od primanja opekotina sa vruc ih površina radnih delova kao što je zaštita od izduvnih gasova 9 1 4 Da biste osigura...

Page 35: ...вентилом који спречава цурење воде из тела после престанка рада Такође је гарантовано у телу пумпе има довољно воде за следеће ослобађање у дејству 5 Информације о буци Вредности се мере према EN 60745 Ниво звучног притиска LpA 74 3 дБ А Ниво звучне снаге LvP 95 дБ А Радите са удубљењима 6 Примене Пумпа је намењена за кућну употребу за личну употребу код куће и баште За фиксну монтажу и пумпање во...

Page 36: ...šte Za fiksnu montažu i pumpanje vode iz bunara i drugih pasivnih voda Može se koristiti samo u okviru aplikacije prema tehničkim podacima 6 1 Pumpa je uglavnom pogodna za sledec e primene Navodnjavanje i zalivanje travnjaka kreveta i povrc a Za pumpanje rezervoara za vodu i jezera Za pumpanje iz bunara rezervoara i kišnice 6 2 Neprimerna upotreba Pumpa ne sme se koristiti kontinuirano Nije pogodn...

Page 37: ...e ne preporučuje jer c e creva sa manjim prečnikom povec ati otpor vode i smanjiti protok pumpe Uverite se da su prirubnice i crevo dobro čvrsto za sprečavanje klizanja creva u brzi strujni vod 7 7 Punjenje pumpe vodom Pumpa treba napuniti vodom pre početka rada Odvijte utikač 7 za punjenje vode krvarenje i sipajte u vodu sve dok pumpa ne izađe OPREZ Ne pokušavajte da pokrenete pumpu bez vode jer ...

Page 38: ...obili sa mašinom za popravku Neuspjeh ovih uslova može dovesti do oštec enja pumpe NAPOMENA Inspekcija i održavanje treba raditi češc e ako se pumpa koristi u kontaminiranom okruženju Inspekciju i održavanje moraju da obavljaju ovlašc ena lica osim ako nemate odgovarajuc e alate i veštine potrebne za to Sadržaj tabele pokazuje periode u kojima se planira rad na održavanju Održavanje stola pumpe Ra...

Page 39: ...ljena ili puknuta Proverite i zaptivite O prsten 29 Ako je svec a u izvrsnom stanju i očistite je četkom i privijte ga u glavu cilindra Vijak u novom svjec icom zategnite još 1 2 okreta nakon što se iskra poveže i pritisne O prstenove 29 Uverite se da je svec a ispravno zategnuta Nepravilno zatezanje može prouzrokovati pregrevanje motora i njegov otkaz Koristite samo svec e tog tipa 10 Transport i...

Page 40: ...pm stops Cev za sisanje je labav 6 i curenja Proverite i zategnite Visina pumpe je više nego prihvatljiva Proverite pumpu i montirajte je na viši nivo Noise and vibrations Suking heith je preveliki Proverite pumpu i montirajte je na niži nivo K je prevelika Spustite K Sisaljka je blokirana Proverite i očistite Pumpa nije dobro montirana Zaustavite pumpu i montirajte je stabilno Postoji vazduh u pu...

Page 41: ...je izdat od strane Moody International Certification Ltd England TEHNIČKI PODACI Parametar Merna jedinica vrednost Model RD GWP04 Radna zapremina motora cm3 196 Maksimalna snaga motora kW hp 4 9 Maksimalan broj obrtaja motora min 1 3600 Tip motora Benzinski jednocilin drični četvorotaktni Način startovanja motora ručno Količina ulja u karteru L 0 6 Zapremina rezervoara za gorivo L 3 8 Maksimalna u...

Page 42: ...re 1 9 Ne dozvolite da gorivo preliva iz rezervoara Ne zaboravite da dobro pritegnete poklopac rezervoara posle dolivanja goriva 1 10 Pri punjenju rezervoara pazite da ne prosipate benzin oko pumpe zato љto su benzinska isparenja lako zapaljiva i mogu da izazovu požar Ne zaboravite da obrišete prosuti benzin pre startovanja motora 1 11 Izbegavajte čest kontakt sa benzinom ili udisanje benzinskih i...

Page 43: ...stojanje naj manje 1 m između nje i zida ili druge mašine i daleko od zapaljivih materija 7 2 Sipajte u karter motora preporučeno motorno ulje 15W40 tako što ćete ga sipati kroz otvor za zatvaranje poklopca za dolivanje ulja sa meračem nivoa 4 dok nivo ulja ne dostigne označenu granicu 7 3 Sipajte benzin u rezervoar 12 Molimo Vas koristite bezolovni benzin da bi smanjili na minimum štetne izduvne ...

Page 44: ...ekidač za startovanje 2 na poziciju ON 8 4 Povucite polako usisnik 15 u levo u zavisnosti od spoljašnje temperature 8 5 Pri paljenju motora postoji mogućnost pojave trzaja Zato zauzmite pravilnu poziciju pri povlačenju ručnog startera 8 6 Pažljivo povucite ručni starter hvatajući ga pravilno za rukohvat 17 dok ne osetite otpor Posle toga ga povucite naglo 8 7 PAŽNJA Ne dozvolite da se konopac star...

Page 45: ...va skratiće radni vek motora Odvrtite maticu 10 poklopca za vazdušni filter 11 i sklonite šajbnu i poklopac filtera Izvadite vazdušni filter Očistite filter nezapaljivim razređivačem ili razređivačem sa visokom tačkom paljenja i ostavite ga da se potpuno osuši nakon čišćenja Ne čistite vazdušni filter lako zapaljivim tečnostima zato što može doći do požara ili eksplozije pod određenim uslovima Kad...

Page 46: ...oljan tok Filter za vodu cevi ili radno kolo su zaprljani Proverite i očistite Mali broj obrtaja motora Proverite i povećajte broj obrtaja motora Pogledajte tač 8 8 Ulazi vazduh u pumpu ili u usisnu cev ili curi na dihtungu Ispustite vazduh kada odvijete čep za ispuštanje vazduha 7 Proverite sve spojeve i ako je potrebno promenite dihtung 24 Veliki utrošak energije Turbina je blokirana stranim tel...

Page 47: ...τη πρέπει να υποβληθεί μαζί με αυτό Εγχειρίδιο οδηγιών για να επιτρέψει στους νέους χρήστες να εξοικειωθούν με τις σχετικές οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Η Euromaster Import Export Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και του ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER Διεύθυνση Σόφια 1231 Βουλγαρία Blvd Lomsko shausse 246 τηλ 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg ...

Page 48: ...ν τοποθετείτε την αντλία κοντά στη μέση με αυξημένο κίνδυνο έκρηξης κοντά σε εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνες 1 3 Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους σε ασφαλή απόσταση Μην επιτρέπετε στα παιδιά ή τα κατοικίδια ζώα να εισέλθουν στη ζώνη εργασίας καθώς αυτό μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο λήψης εγκαυμάτων από θερμές επιφάνειες των εξαρτημάτων εργασίας όπως η προστατευτική εξάτμιση 9 1 4 Για τη δ...

Page 49: ...λήρωση της γάστρας με νερό Η είσοδος στην αντλία είναι εξοπλισμένη με βαλβίδα μονής κατεύθυνσης που εμποδίζει τη διαρροή νερού από το σώμα αφού σταματήσει να εργάζεται Είναι επίσης εγγυημένη στο σώμα της αντλίας έχει αρκετό νερό για την επόμενη απελευθέρωση σε δράση 5 Πληροφορίες σχετικά με το θόρυβο Οι τιμές μετριούνται σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 74 3 dB A Επίπεδο ...

Page 50: ... νερό Τοποθετήστε τον τελευταίο τρίτο βραχίονα 23 στο τέλος του εύκαμπτου σωλήνα στη συνέχεια τοποθετήστε τη φλάντζα 8 και τοποθετήστε το δεύτερο χιτώνιο 27 Καλύτερα σφίξτε το ακροφύσιο του σωλήνα με τη βοήθεια του βραχίονα 23 στη συνέχεια στερεώστε τη φλάντζα σταθερά στην αντλία Το μέγεθος του στομίου είναι 50 8 mm 2 αρσενικό σπείρωμα το οποίο είναι βιδωτή φλάντζα 8 Όλες οι συνδέσεις πρέπει να στ...

Page 51: ...τική συντήρηση θα παρατείνει τη διάρκεια ζωής ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης στην αντλία να σβήσει ο κινητήρας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περιπτώσεις όπου η αντλία που χρησιμοποιείται για την άντληση θαλασσινού νερού μην ξεχάσετε να ξεπλύνετε με φρέσκο νερό αμέσως μετά τη χρήση Αυτό θα ελαχιστοποιήσει τον κίνδυνο διάβρωσης Χρησιμοποιείτε πάντα τα πρωτότυπα εξαρτήματα και τα εργαλεία που συνοδεύο...

Page 52: ...και πρέπει να καθαρίζεται από εναποθέσεις Αφαιρέστε το σωλήνα του κεριού 21 και τραβήξτε τη λαβή στην κορυφή και στο άκρο Σε καμία περίπτωση μην αφαιρείτε σωλήνα με το ρυμουλκό του καλωδίου 20 Το σιγαστήρα μπορεί να είναι πολύ ζεστό εάν ο κινητήρας λειτουργεί Προσέξτε να μην αγγίξετε τον αγωγό εξαγωγής 9 Με τη βοήθεια των πλήκτρων 25 για να ξετυλίξετε το κερί και 26 ξεβιδώστε το μπουζί 22 Ελέγξτε ...

Page 53: ...σιάζει διαρροή Ελέγξτε και σφίξτε το Το ύψος άντλησης είναι περισσότερο από αποδεκτό Ελέγξτε την αντλία και τοποθετήστε την σε υψηλότερο επίπεδο Noise and vibrations Το Suking heith είναι πολύ μεγάλο Ελέγξτε την αντλία και τοποθετήστε την σε χαμηλότερο επίπεδο Q είναι πολύ μεγάλη Χαμηλώστε το Q Ο σωλήνας αναρρόφησης είναι μπλοκαρισμένος Ελέγξτε και καθαρίστε το Η αντλία δεν είναι καλά τοποθετημένη...

Page 54: ...la da se novim uporabnikom omogoči spoznavanje ustreznih varnostnih in delovnih navodil Euromaster Import Export Ltd je pooblaščeni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofija Mesto 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e pošta info euromasterbg com Od leta 2006 je podjetje uvedlo sistem vodenja kakovosti IS...

Page 55: ... Črpalke ne namestite blizu sredine z večjim tveganjem eksplozije v bližini vnetljivih tekočin plinov ali prahu 1 3 Otroke in druge opazovalce hranite na varni razdalji Otrokom ali hišnim ljubljenčkom ne dovolite da bi vstopili v delovno področje ker to lahko poveča tveganje za opekline z vročih površin delovnih delov kot je zaščitni pokrov 9 1 4 Da bi zagotovili varnost bi morali uporabljati le o...

Page 56: ... je namenjena gospodinjski uporabi za osebno uporabo doma in na vrtu Za fiksno vgradnjo in črpanje vode iz vodnjakov in drugih pasivnih vod Uporablja se lahko samo v skladu s tehničnimi podatki 6 1 Črpalka je primerna predvsem za naslednje aplikacije Namakanje in zalivanje travnikov postelj in vrtov Za črpanje vodnih rezervoarjev in ribnikov Za črpanje iz vodnjakov rezervoarjev in rezervoarjev za ...

Page 57: ...o tesna da preprečite zdrs cevi v vodoraven tok vode 7 7 Polnjenje črpalke z vodo Pred začetkom dela črpalko napolnite z vodo Odvijte vtič 7 za polnjenje vode krvavitev in vlijte v vodo dokler črpalka ne vstopi POZOR Ne poskušajte zagnati črpalke brez vode ker se črpalka ne bo začela črpati se bo pregrevala Po polnjenju črpalke s posodami za vodo privijte zamašek 7 8 Zaženite motor 8 1 Obrnite ven...

Page 58: ...je je treba opraviti pogosteje če se črpalka uporablja v kontaminiranih okoljih Inšpekcijske preglede in vzdrževanje morajo opraviti pooblaščene osebe razen če nimate ustreznih orodij in veščin potrebnih za to Vsebina tabele prikazuje obdobja v katerih je treba opraviti načrtovano vzdrževanje Namizno vzdrževanje črpalke Obdobje Vsakič Na mesec ali 12 ur Na mesec ali 50 ur Na mesec ali 100 ur Na me...

Page 59: ... privijte nazaj v glavo cilindra Z vijakom v novo svečko zategnite še 1 2 obratov po vžigalni svečki in pritisnete O obroče 29 Poskrbite da bo sveča pravilno pritrjena Neustrezno zategovanje lahko povzroči pregrevanje motorja in njegovo odpoved Uporabite samo sveče te vrste 10 Prevoz in skladiščenje Da bi se izognili nevarnosti požarnih motorjev se morajo počakati da se ohladi preden se prevažajo ...

Page 60: ...višji nivo Noise and vibrations Suking heith je prevelik Preverite črpalko in jo namestite na nižji nivo Q je prevelik Spustite Q Sesalna cev je blokirana Preverite in očistite Črpalka ni dobro nameščena Ustavite črpalko in jo stabilno namestite V črpalki ali v ceveh je zrak Odstranite dodatni zrak Glej 7 Če je potrebno popravilo vaše črpalke najbolje izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki v dela...

Page 61: ...водство Инструкции чтобы новые пользователи могли ознакомиться с соответствующими инструкциями по технике безопасности и эксплуатации Euromaster Import Export Ltd является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER Адрес София 1231 Болгария Lomsko shausse бул 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com С 2006 го...

Page 62: ...ть возникновению аварий 1 2 Не устанавливайте насос вблизи посередине с повышенным риском взрыва вблизи легковоспламеняющихся жидкостей газов или порошков 1 3 Держите детей и свидетелей на безопасном расстоянии Не допускайте попадания детей или домашних животных в рабочую зону так как это может увеличить риск получения ожогов с горячих поверхностей рабочих частей таких как защита от выхлопных газо...

Page 63: ...нении корпуса водой Вход в насос оснащен односторонним клапаном который предотвращает утечку воды из корпуса после остановки работы Также гарантируется что в корпусе насоса достаточно воды для следующего выпуска в действии 5 Информация о шуме Значения измеряются в соответствии с EN 60745 Уровень звукового давления LpA 74 3 дБ A Уровень звуковой мощности LwA 95 дБ A Работайте с наушниками 6 Примене...

Page 64: ...ланга затем вставьте фланец 8 и вставьте вторую гильзу 27 Лучше затянуть сопло для шланга с помощью кронштейна 23 затем плотно прикрутить фланец к насосу Размер отверстия составляет 50 8 мм 2 наружная резьба которая является резьбовым фланцем 8 Все соединения должны быть надлежащим образом закреплены для предотвращения утечек Большее уменьшение диаметра не рекомендуется поскольку шланги с меньшим ...

Page 65: ...ое обслуживание продлит срок службы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед любыми работами по обслуживанию насоса чтобы выключить двигатель ПРИМЕЧАНИЕ В случаях когда насос используемый для перекачки морской воды не забывайте промывать пресную воду сразу же после использования Это минимизирует риск коррозии Всегда используйте оригинальные детали и инструменты поставляемые с машиной для ремонта Несоблюдение этих ус...

Page 66: ... нормальной работы двигателя свеча должна иметь достаточное расстояние между электродами и должна быть очищена от отложений Удалите трубу свечи 21 и потяните ручку вверху и концу Ни при каких обстоятельствах не удаляйте трубу с помощью буксира шнура 20 Глушитель может быть очень горячим если двигатель работает Не прикасайтесь к выхлопной трубе 9 С помощью клавиш 25 развернуть свечу и 26 отвинтить ...

Page 67: ...льшой Проверьте насос и установите его на более низкий уровень Q слишком велика Опустите Q Сосательная труба заблокирована Проверьте и очистите его Насос не установлен хорошо Остановите насос и установите его стабильно Воздух в насосе или в трубах Удалите лишний воздух См 7 При необходимости ремонт насоса лучше всего выполнять только квалифицированным специалистам в мастерских RAIDER в которых исп...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...69 Exploded view ...

Page 70: ...az alábbi szabványoknak és eloírásoknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy n...

Page 71: ... the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2014 35 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits 2000 14 EC relating to the noise emission in the environm...

Page 72: ...конодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост 2014 35 ЕС на Европейския Парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на електрически съоръжения предназначени за използване в определени граници на напрежението 2000 14 ЕC във връзка с шумовите емисии в околната среда на съоръжения пре...

Page 73: ... este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor este proiectat și fabricat în conformitate cu următoarele directive 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2000 14 EC și îndeplinește cerințele următoarelor standarde EN ISO 14982 2009 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 Locul şi Data apariţiei Sofia Bulgaria Brand Manager October 02 2017 Krasimir Petkov ...

Page 74: ...от служителя запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна за подробности виж гаранционните услови...

Page 75: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 76: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 77: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 78: ...NTNI LIST SERVISNI PROTOKOL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA PROIZVODAC EUROMASTER LTD ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 1 GODINA ...

Page 79: ...noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sledećim...

Page 80: ...______eliberat de______ ________________________sau Declaratia de conformitate nr __________ ____ din data de __________________ Garantie comerciala 12 luni de la data vanzarii pentru persoane juridice si scopuri profesionale si 24 luni de la data vanzarii pentru consumatorii casnici Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea______________________________________din localitatea _______...

Page 81: ...mes rulers etc Cord and plug Overall damage to instruments caused by natural disasters such as fires floods earthquakes etc The warranty is not valid in cases where Inconsistent serial number of this article with a completed warranty card The label is removed or completely missing one Is attempting to unauthorized interference with unauthorized service base camp Damage caused due to misuse non ins...

Page 82: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 83: ...daje Ta ga rancija se izda samo za stranke ki so orodje plačila V primeru težav ki jih povzroča proiz vodna napaka v garancijskem roku proizvajalec nadomestil brezplačno menjavo delov za priznano napako Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi slabega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogoji ne p...

Page 84: ...ές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση βάσ...

Page 85: ...rantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 IMPORTATOR VANZATOR Semnatura stampila Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM LUAT LA CUNOSTINTA NU AM OBIECTIUNI SEMNATURA CONSUMATORULUI ______________________________________ ____ Prezentul certificat de garantie este in conformitate cu prevederile HG 449 2003 privind comercializarea p...

Page 86: ...nstructiunile de utilizare intretinere predate de vanzator o data cu produsul si de a nu permite interventii asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele prod...

Page 87: ...r 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM L...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...90 www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: