background image

11

Please read this 

instruction manual before 

assembling the product. 

All assembly should be 

completed by an adult. If 

any parts are missing or 

damaged please contact 

Radio Flyer Customer 

Service at 1-800-621-7613 

or visit RadioFlyer.com

Veuillez lire ce guide 

d'utilisation avant d'assembler 

le produit. L'assemblage doit 

être réalisé par un adulte. Si 

une pièce est manquante ou 

endommagée, veuillez 

communiquer avec le service à 

la clientèle de Radio Flyer au 1 

800 621-7613 ou visitez le 

RadioFlyer.com.

Lea este manual de 

instrucciones antes de armar 

este producto. El armado debe 

realizarlo por completo un 

adulto. Si hay piezas que faltan 
o están dañadas, comuníquese 

con Atención al cliente de 

Radio Flyer al 1-800-621-7613 o 

visite RadioFlyer.com.

BATTERY CARE:

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

CUIDADO DE LA BATERÍA:

1. Recycle or dispose of non-spillable sealed 

lead-acid battery in an environmentally 
sound manner.

2. Do not dispose of your lead-acid battery in 

a fire. The battery may explode or leak.

3. Do not dispose of your lead-acid battery in 

your regular household trash. The 
incineration, landfilling, or mixing of sealed 
lead-acid batteries with household trash is 
prohibited by law in most areas.

4. Return an exhausted battery to a federal or 

state approved lead-acid battery recycler, 
such as a local seller of automotive 
batteries. Contact your local waste 
management officials for other information 
regarding the environmentally sound 
collection, recycling and disposal of 
lead-acid batteries. If you live in the State of 
Florida or the State of Minnesota, it is 
prohibited by law for anyone to throw away 
lead-acid batteries in the municipal waste 
stream. 

1. Recycler ou éliminer la batterie au plomb-acide 

étanche et scellée dans le respect de 
l'environnement.

2. Ne pas jeter la batterie au plomb-acide dans un 

feu. Ceci pourrait entraîner l'explosion de la 
batterie ou la fuite de son liquide.

3. Ne pas éliminer la batterie au plomb-acide avec 

les déchets ménagers ordinaires. La loi interdit 
dans la plupart des régions d'incinérer, d'enfouir 
et d'éliminer les batteries au plomb-acide avec les 
déchets ménagers.

4. Retourner la pile morte à une entreprise de 

recyclage approuvée au niveau fédéral et de 
l'état, comme un vendeur local de batteries 
automobiles. Communiquez avec votre agent 
local de la gestion des déchets pour obtenir 
d'autres renseignements concernant la collecte, 
le recyclage et l'élimination des batteries au 
plomb-acide de manière écologique. Si vous 
habitez dans l'état de la Floride ou du Minnesota, 
il est interdit par la loi à quiconque d'éliminer les 
batteries au plomb-acide dans le flux de déchets 
municipal. 

1. Recicle o elimine la batería de ácido plomo sellada 

no derramable de una manera que no contamine el 
medio ambiente.

2. No elimine su batería de ácido plomo en fuego. La 

batería puede explotar o tener derrames.

3. No elimine su batería de ácido plomo con la basura 

común de su casa. La incineración, el vertido o la 
mezcla de baterías de ácido plomo selladas con la 
basura común están prohibidos por ley en la 
mayoría de las áreas.

4. Devuelva una batería gastada a un reciclador de 

baterías de ácido plomo aprobado por el estado o el 
gobierno federal, como un vendedor local de 
baterías para autos. Comuníquese con funcionarios 
de la gestión local de residuos para obtener 
información sobre la recolección, el reciclaje y la 
eliminación de baterías de ácido plomo que no 
contaminen el medio ambiente. Si vive en el Estado 
de Florida o en el Estado de Minnesota, está 
prohibido por ley arrojar baterías de ácido plomo en 
las corrientes de desechos municipales. 

BATTERY DISPOSAL:

ÉLIMINATION DE LA BATTERIE:

IMINACIÓN DE LA BATERÍA:

• The battery must be handled by adults only.  

The battery is heavy and contains sulfuric 
acid.  

• If the battery begins to leak, avoid contact 

with the leaking acid and place the battery 
in a plastic bag.  If acid comes in contact 
with skin, eyes, or is internally ingested 
contact a physician immediately. See 
section titled “Battery Disposal” for proper 
disposal instructions.  

• Never allow the battery to discharge 

completely. Battery should be charged 
before it is completely drained.

• Charge the battery before storing the 

vehicle.

• Fully charge the battery at least once per 

month, even if the product hasn’t been 
used. Leaving the battery in a discharged 
state can shorten the life of the battery.

• Charge the battery after each use, 

regardless of how long the vehicle was 
used.

• Store the battery in temperatures between 

35 °F (1.7 °C) and 77 °F (25.0 °C) for 
optimal performance.

• Never charge the battery longer than 18 

hours. Failure to follow these instructions 
may damage your battery and will void your 
warranty.

• La batterie ne doit être manipulée que par des 

adultes.  La batterie est lourde et contient de 
l'acide sulfurique.  

• En cas de fuite, éviter le contact avec l'acide qui 

fuit et placer la batterie dans un sac de plastique.  
En cas de contact de l'acide avec la peau et les 
yeux ou en cas d'ingestion de l'acide, 
communiquer avec un médecin immédiatement. 
Voir la section intitulée « Élimination de la batterie 
» pour obtenir les directives appropriées à ce 
propos.  

• La batterie ne doit jamais être complètement 

déchargée. La batterie devrait être chargée avant 
d'être entièrement vidée.

• Charger la batterie avant d'entreposer le véhicule.
• Charger entièrement la batterie au moins une fois 

par mois, même si le produit n'a pas été utilisé. 
Laisser la batterie dans un état de décharge peut 
raccourcir sa durée de vie.

• Charger la batterie après chaque utilisation, sans 

tenir compte du temps d'utilisation du véhicule.

• Entreposer la batterie à des températures variant 

entre 35°F (1,7 °C) et 77°F (25,0°C) pour un 
rendement optimal.

• La période de charge de la batterie ne doit jamais 

dépasser 18 heures. Le non respect de ces 
directives peut endommager la batterie et 
annulera votre garantie.

• Solo los adultos deben manipular la batería.  La 

batería es pesada y contiene ácido sulfúrico.  

• Si la batería tiene pérdidas, evite el contacto con el 

ácido que se filtra y coloque la batería en una bolsa 
de plástico.  Si el ácido alcanza su piel, ojos o si se 
ingiere internamente, comuníquese inmediatamente 
con su médico. Consulte la sección con el título 
“Eliminación de la batería” para obtener 
instrucciones de eliminación adecuadas.  

• Nunca permita que la batería se descargue por 

completo. La batería debe estar cargada antes de 
que se descargue por completo.

• Cargue la batería antes de almacenar el vehículo.
• Cargue la batería por completo al menos una vez al 

mes, incluso si el producto no ha sido utilizado. Si 
se deja la batería descargada, esto puede acortar 
su vida útil.

• Cargue la batería después de cada uso, sin importar 

cuánto tiempo se utilizó el vehículo.

• Almacene la batería en temperaturas entre 35 °F 

(1,7 °C) y 77 °F (25 °C) para obtener un rendimiento 
óptimo.

• No cargue nunca la batería por más de 18 horas. Si 

no sigue estas instrucciones, puede dañar su 
batería y dejará sin efecto su garantía.

6V battery must be 

fully charged before use.

La batterie 6V doit être entièrement 

chargée avant l'utilisation.

La batería de 6V debe estar 

totalmente cargada antes del uso.

Summary of Contents for 971

Page 1: ...6 V et chargeur compris la batterie 6 V doit tre enti rement charg e avant l utilisation Lea este manual de instrucciones antes de armar este producto El armado debe realizarlo por completo un adulto...

Page 2: ...essaires Herramientas necesarias Remove seat Retirer le si getterie Quitar asiento Unlock Ouvrir Descubrir Battery connector Connecteur de batterie Conector de la bater a Controller connector Connecte...

Page 3: ...sealed lead acid battery Must be recycled Contient une batterie plomb acide scell e non renversable Doit tre recycl Contiene una bater a de plomo cido sellada no derramable Debe ser reciclado Never ch...

Page 4: ...iatement et ne plus utiliser le produit 1 Utilice solo el cargador incluido de 6 voltios Radio Flyer para cargar la bater a de 6 voltios La fuente de energ a o el enchufe de pared deben tener 100 240...

Page 5: ...s y los sonidos de los parachoques 10 ON SUR EN OFF DE APAGADO Forward Avant Avanzar Right forward A droite en avant Adelante derecho Spin right Tourner droite Girar a la derecha Slight right backward...

Page 6: ...en veille apr s 2 5 minutes d inactivit El control remoto se dormir despu s de 2 5 minutos de inactividad Spin Left Vehicle spins left more time if button remains pressed Virage gauche Le v hicule to...

Page 7: ...les piles neuves des piles d j utilis es ou diff rents types de piles NE PAS utiliser des piles rechargeables NE PAS recharger des piles non rechargeables NE PAS court circuiter les points de livrais...

Page 8: ...oes Never use in roadways near motor vehicles on or near steep inclines or steps swimming pools or other bodies of water Never ride at night Ride only on smooth level ground Mantenga ambas manos en lo...

Page 9: ...ound Replace immediately Always secure the battery using the battery retainer Only carry the battery by holding onto the main casing Never modify the electrical system Use only Radio Flyer battery and...

Page 10: ...appareils num riques de classe B Ces restrictions visent garantir une protection suffisante contre les interf rence nuisibles dans une installation domicile Cet quipement g n re utilise et peut mettr...

Page 11: ...en el Estado de Florida o en el Estado de Minnesota est prohibido por ley arrojar bater as de cido plomo en las corrientes de desechos municipales BATTERY DISPOSAL LIMINATION DE LA BATTERIE IMINACI N...

Page 12: ...ot Run Or Suddenly Stops Short Run Time Less than 35 Minutes Vehicle is Running Slow Vehicle Won t Run When the Steering Wheel Button is Depressed Loud Noise Produced When Driving Parent Remote Contro...

Page 13: ...es Le v hicule roule lentement Le v hicule ne roule pas lorsque le bouton du volant a t rel ch Le v hicule est bruyant lorsqu il est en mouvement La t l commande parentale ne fonctionne pas Pour de l...

Page 14: ...s bajas El veh culo est sobrecargado La carga y el cuidado inadecuados de la bater a pueden resultar en una vida til m s corta P ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente de Radio Flye...

Reviews: