background image

RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR 

Le constructeur n’est pas responsable en cas de défaut ou d’endommagement dû 

au non connaissance ou à la non-application des conseils de cette notice.  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

 

Légende Moteur 

1)

Moteur électrique

2)

Bride du réducteur

3)

Petit engrenage

4)

Engrenage double

5)

Engrenage à moyeu

5a)  

  Bouchon du réducteur 

6)

Couvercle du réducteur

14)

Bague à huile du couvercle du

réducteur

14a)  

Bague à huile interne

15)

Socle

Légende presse tomate 

7)

Pilon

8)

Entonnoir

9)

Corps en fonte

10)

Vis sans fin

11)

Cône-filtre

12)

Collecteur

13)

Pivot de transmission avec ressort

16)

Pare-éclaboussures (sur demande)

17

)

Joint de l’entonnoir (sur demande)

Les  pieces  17 

et  16  ne  sont  pas  inclus  dans  l’emballage,  ils  sont  livré  que  sur 

demande  

Données techniques 

électrique asynchrone monophasé 4

5

0 W  à service continu. Le cache ventilateur, 

le  boîtier  de  l’interrupteur/condensateur  et  le  ventilateur  de  refroidissement  sont 
construits en matière plastique. Motorisation IP X5. Réducteur axial à bai

n d’huile 

avec engrenage en nylon emboîtés sur une douille autolubrifiante en cuivre, à bain 
d’huile du type long-life conforme pour le contact accidentel avec les aliments. 

Summary of Contents for NEW POMMI

Page 1: ...artung NEW POMMI PASSAPOMODORO 2018 Leggere attentamente prima dell uso e conservare per tutta la durata dell apparecchio Lire attentivement la notice avant l utilisation et garder la notice Read all...

Page 2: ...V 230 50 Hz 14 15 5a 6 4 2 1 5 3 14a 7 8 9 11 10 13 16 12 17...

Page 3: ...sorvegliati Per il suo utilizzo abbiate cura di posizionare l apparecchio su una superficie piana e stabile Prima di qualsiasi intervento sulla macchina posizionare l interruttore in posizione Spento...

Page 4: ...induzione 450 W a servizio continuo Ventola di raffreddamento calotta copriventola e scatola interruttore condensatore sono costruite in materiale plastico Riduttore assiale ad ingranaggi in nylon 6 6...

Page 5: ...ttamente consistente e si eviter la fuoriuscita di bucce troppo bagnate comunque possibile effettuare una seconda passata qualora le bucce siano molto umide Premere il pomodoro con il pestello quando...

Page 6: ...nts sans surveillance Placer l appareil sur une surface plane et viter les positions pouvant entrainer la chute de l appareil Toute op ration de montage d montage nettoyage et le changement de grille...

Page 7: ...Pilon 8 Entonnoir 9 Corps en fonte 10 Vis sans fin 11 C ne filtre 12 Collecteur 13 Pivot de transmission avec ressort 16 Pare claboussures sur demande 17 Joint de l entonnoir sur demande Les pieces 1...

Page 8: ...en contact avec le produit Il faut introduire le pivot de transmission avec ressort dans l orifice du corps en fonte 9 introduire la vis sans fin 10 dans le corps en fonte et l embo ter sur le carr d...

Page 9: ...erate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunction or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination re...

Page 10: ...gear cover oil seal 14a Reduction gear internal seal 15 Base Tomato squeezer legend 7 Pestle 8 Funnel 9 Cast iron casing 10 Propeller 11 Filter cone 12 Drip pan 13 Tow pin with spring 16 Splash guard...

Page 11: ...stainless steel USING THE ELECTRIC TOMATO SQUEEZER For space requirements the machine is partially disassembled in the packing it is necessary to insert the tow pin with the spring into the hole in th...

Page 12: ...llen Vermeiden Sie Lagen die zum Sturz des Ger ts f hren k nnten F r den Betrieb mu das Ger t an eine Steckdose angeschlossen werden die w hrend des Betriebs immer gut zug nglich sein mu Der Schalter...

Page 13: ...Einzelheiten n 17 und n 16 sind Zubeh r f r den Trichter und den Tropf in Edelstahl aber sie sind auch an die Kunststoffteile anpassbar und k nnen auf Anfrage geliefert werden TECHNISCHE DATEN Indukti...

Page 14: ...isernen K rpers einrasten k nnen Den Trichter 8 auf den Gewindehals des gusseisernen K rpers schrauben und die Tropfplatte 12 mittels der speziellen Halterungen an den Filterkegel und an den gusseiser...

Page 15: ...il quale l apparecchio costruito da trattamenti anche di pulizia errati i danni causati da urti o cadute i materiali di consumo o i particolari soggetti ad usura nel corso del normale utilizzo La gar...

Page 16: ...NS DE GARANTIE Les produits RGV sont couverts par la garantie europ enne pour les d fauts de fabrication Sa validit est de 2 ans d s l achat pour le particulier 1 an pour les professionnels La garanti...

Page 17: ...s ressources naturelles et de s assurer que ces quipements soient recycl s dans le respect de la sant publique et de l environnement Pour plus d informations sur les lieux de collecte des quipements u...

Page 18: ...ur waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at t...

Page 19: ...cherheiten bearbeitet wie von den geltenden Vorschriften erforderlich Entsorgung van Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung...

Page 20: ...22072 CERMENATE CO ITALY VIA GIOVANNI XXIII 11 TEL 39 0331 722819 FAX 39 0331 722825 www rgv it info rgv it...

Reviews: