background image

14

FR

12

13

14

15

10

11

10.  Placez le Cône Flex utilisé dans la pochette et séparez les deux pièces.
11.  La pochette peut être pliée et scellée à l’aide de la zone adhésive, puis éliminée dans 

les déchets ménagers. Notez que le Cône Flex est réservé à un 

usage unique

 et ne doit 

pas

 être réutilisé.

Vidange et démontage du système Qufora IrriSedo MiniGo Flex

12.  Ouvrez le couvercle de la pompe pour vous assurer qu’il n’y a plus d’eau.
13.  Refermez le couvercle pour nettoyer l’extérieur de la pompe avec de l’eau tiède légère-

ment savonneuse, rincez et séchez.

14.  Pour le stockage, laissez le couvercle ouvert et gardez la pompe à l’abri de la lumière 

directe du soleil, dans un endroit sec et ventilé, à une température comprise entre 0 °C 
et 30 °C.

15.  Lavez-vous et séchez-vous les mains.

Nettoyage et stockage après utilisation

Remarque : 

Utilisez Qufora IrriSedo MiniGo Flex conformément aux conseils de votre professionnel de santé.

Summary of Contents for IrriSedo MiniGo Flex

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...EN Instructions for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 8 FR Mode d emploi 12 IT Istruzioni per l uso 16 ES Instrucciones de uso 20 AR تاميلعت لامعتسالا 24 HE שימוש הוראות 28 ...

Page 4: ...use For this reason the pump will stay compressed until the lid is opened Explaining the system Cone Flex Assembled A rectal cone with integrated flexible tube The cone flex has a hydrophilic coating that is activated with water The cone flex is single use A soft pump 180 ml with a flip lid that connects to the cone The pump can be used 30 times equal to 1 month usage time when used for irrigation...

Page 5: ...tap water 36 38 C by holding it under the tap with the lid open 3 Once the pump is filled to the inner rim hold onto the top part of the pump and press down on the lid until you hear the click sound 4 Open the cone flex pouch at the perforated line Whilst the cone flex is still in the pouch press the end of the tube firmly to the small round opening on the lid to assemble your system 5 Attach the ...

Page 6: ...e between 0 and 30 C 15 Wash and dry your hands Cleaning and storing after use Note Please use Qufora IrriSedo MiniGo Flex as advised by your healthcare professional 12 13 14 15 10 Place the used cone flex into the pouch and separate the two parts 11 The pouch can be folded and sealed using the sticky area then disposed of in household waste Please note that the cone flex is single use only and mu...

Page 7: ...y Diarrhoea of unknown aetiology Faecal impaction rectal constipation Severe autonomic dysreflexia Severe diverticulosis or diverticular abscess Abdominal or pelvic irradiation Long term steroid therapy Anti coagulant therapy Low blood sodium Previous severe pelvic surgery Colonic biopsy within the past 3 months Use of rectal medications for other diseases which may be diluted by irrigation Conges...

Page 8: ... während des Gebrauchs Luft oder Wasser in die Pumpe gesaugt wird Aus diesem Grund bleibt die Pumpe zusammengedrückt bis der Deckel geöffnet ist Eine weiche Handpumpe 180 ml mit Klappdeckel zur Verbindung mit dem Konus Die weiche Handpumpe kann 30 Mal verwendet werden entspricht 1 Monat Nutzungszeit Wenn jeden Tag irrigiert wird Rektalkonus Flex mit hydrophiler Beschichtung zur Aktivierung mit Was...

Page 9: ...tigen Sie den leeren Konusbeutel Flex mit der auf der Rückseite befindlichen Klebefläche an einer Oberfläche 6 Befeuchten Sie den Konus Flex vollständig mit Wasser um die hydrophile Beschichtung auf dem Konus zu aktivieren Betätigen Sie die Handpumpe bis das Wasser aus der Konusspitze austritt um die Luft zu entfernen Das Qufora IrriSedo MiniGo Flex ist jetzt einsatzbereit 7 8 9 7 Setzen Sie sich ...

Page 10: ...do MiniGo Flex 12 Öffnen Sie den Deckel der Handpumpe und stellen Sie sicher dass die Handpumpe kom plett entleert ist 13 Verschließen Sie den Deckel wieder um die Handpumpe von außen mit milder Seife und lauwarmen Wasser zu reinigen danach abspülen und trocknen 14 Bei der Lagerung den Deckel offen lassen und die Handpumpe geschützt vor direkter Son neneinstrahlung an einem trockenen und belüftete...

Page 11: ...bszess radiologischer Bestrahlungstherapie des Bauch oder Beckenbereichs Langzeitbehandlung mit Steroiden Behandlung mit Antikoagulanzien niedrigem Natriumspiegel im Blut vorheriger schwerer Operation des Beckenbereichs innerhalb von 3 Monaten nach einer Kolonbiopsie Behandlung anderer Erkrankungen mittels rektal verabreichter Medikamente die durch die Irrigation verdünnt werden können kongestiver...

Page 12: ... une irrigation quotidienne Cône rectal avec tuyau flexible intégré Le Cône Flex a un revêtement hydrophile qui est activé avec de l eau Le Cône Flex est à usage unique Pompe souple Cône Flex Système assemblé Le couvercle comporte une valve à sens unique pour que la pompe puisse être pressée plusieurs fois sans que de l air ou de l eau soit refoulé dans la pompe pendant l utilisation C est pour ce...

Page 13: ...rcle pour assembler votre système 5 Fixez la pochette vide à une surface en utilisant la zone adhésive située à l arrière de la pochette 6 Pour activer le revêtement hydrophile du cône mouillez le Cône Flex avec de l eau jusqu à sa base Pressez délicatement la pompe jusqu à ce que de l eau sorte de l extrémité du cône pour en expulser l air Le système est maintenant prêt à être utilisé 7 Asseyez v...

Page 14: ...vrez le couvercle de la pompe pour vous assurer qu il n y a plus d eau 13 Refermez le couvercle pour nettoyer l extérieur de la pompe avec de l eau tiède légère ment savonneuse rincez et séchez 14 Pour le stockage laissez le couvercle ouvert et gardez la pompe à l abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec et ventilé à une température comprise entre 0 C et 30 C 15 Lavez vous et séche...

Page 15: ...nnue Fécalome constipation rectale Dysréflexie autonome sévère Diverticulose ou abcès diverticulaire sévère Irradiation abdominale ou pelvienne Traitement aux stéroïdes à long terme Traitement anticoagulant Faible taux de sodium dans le sang Antécédent de chirurgie pelvienne sévère Biopsie du côlon au cours des 3 derniers mois Traitement d autres maladies par médicaments par voie rectale pouvant ê...

Page 16: ...izzata per l irrigazione ogni giorno Un cono rettale con prolunga integrata Il Cono Flex ha un rivestimento idrofilo che si attiva con acqua Il Cono Flex è monouso Pompa morbida Cono Flex Sistema assemblato Il coperchio ha una valvola di non ritorno che impedisce che l aria o l acqua vengano risucchiate nella pompa anche se la pompa viene compressa più di una volta Per questo motivo la pompa rimar...

Page 17: ...irdolare che si trova sul coperchio 5 Attaccare il sacchetto vuoto ad una superfice asciutta usando la parte adesiva che si trova sul retro 6 Per attivare il rivestimento idrofilo del Cono Flex bagnarlo con acqua fino alla base Per rimuovere l aria schiacciare delicatamente la pompa fino a che l acqua non fuoriesce dalla punta del Cono Flex Il sistema è ora pronto all uso 7 Stando seduti sul gabin...

Page 18: ...ponenti 12 Aprire il coperchio della pompa e svuotarla completamente assicurandosi che non rimangano residui di acqua 13 Richiudere il coperchio lavare l esterno della pompa con sapone neutro e acqua tiepida risciacquare e asciugare 14 Conservare la pompa con il coperchio aperto al riparo dalla luce diretta del sole in ambiente asciutto e ventilato tra 0 C e 30 C 15 Lavare e asciugare le mani Lava...

Page 19: ... rettale fecaloma Disriflessia autonomica grave Diverticolite severa o ascesso diverticolare Radioterapia addominale o pelvica Prolungata terapia a base di steroidi Terapia anticoagulante Basso livello di sodio nel sangue Precedente chirurgia pelvica maggiore Biopsia del colon nei 3 mesi precedenti Uso di farmaci per via rettale che potrebbero essere diluiti dall irrigazione Scompenso cardiaco con...

Page 20: ... los días Un cono rectal con tubo flexible integrado El Cone Flex tiene un revestimiento hidrófilo que se activa con agua El Cone Flex es de un solo uso Bomba blanda Cone Flex Sistema montado La tapa tiene una válvula unidireccional por lo que la bomba puede apretarse más de una vez sin que el aire o el agua se succionen de nuevo hacia la bomba durante el uso Por este motivo la bomba permanecerá c...

Page 21: ... la tapa abierta 3 Una vez que la bomba esté llena hasta el borde interior sosténgala en la parte superior de la bomba y presione hacia abajo la tapa hasta que oiga un clic 4 Abra la bolsa del Cone Flex por la línea perforada Mientras el Cone Flex sigue en la bolsa presione firmemente el extremo del tubo hasta la pequeña abertura redonda de la tapa para montar el sistema 5 Adhiera la bolsa vacía a...

Page 22: ...ntilado entre 0 C y 30 C 15 Lávese y séquese las manos Limpieza y almacenamiento después del uso Nota Utilice Qufora IrriSedo MiniGo Flex según las indicaciones del profesional sanitario 12 13 14 15 10 Coloque el Cone Flex usado en la bolsa y separe las dos partes 11 La bolsa se puede doblar y sellar utilizando la zona adhesiva y luego desechar en la basura doméstica Tenga en cuenta que el Cone Fl...

Page 23: ...etiología desconocida Retención fecal estreñimiento rectal Disreflexia autónoma grave Diverticulosis grave o absceso diverticular Radioterapia abdominal o pélvica Tratamiento con corticoides a largo plazo Tratamiento anticoagulante Bajo nivel de sodio en sangre Intervención quirúrgica pélvica grave previa Biopsia colónica en los últimos 3 meses Uso de medicamentos rectales para otras enfermedades ...

Page 24: ... لإلرواء استخدامها عند قمع مدمج مرن بأنبوب مزود رشجي قمع باملاء تنشط للامء ماصة طبقة مع Cone Flex واحدة مرة Cone Flex قمع ستعمل ُ ي ُ ي مرنة مضخة Cone Flex قمع تجميعه عند املنتج إىل أخرى مرة املاء أو الهواء سحب بدون واحدة مرة من أكرث املضخة عىل الضغط ميكن لذلك االتجاه أحادي بصامم مزود الغطاء الغطاء فتح ُ ي حتى مضغوطة املضخة تظل ولذلك االستخدام خالل املضخة االستعامل تعليامت ...

Page 25: ...الفاتر الصنبور مباء الداخلية الحافة حتى املضخة وامأل الغطاء افتح مفتوح والغطاء الصنبور 3 طقطقة صوت تسمع حتى الغطاء عىل واضغط املضخة من العلوي الجزء ثبت الداخلية الحافة إىل املضخة ملء مبجرد 4 الفتحة باتجاه بإحكام عليه اضغط الكيس من Cone Flex قمع اج ر إخ بدون املحزز الخط عند Cone Flex قمع كيس افتح جهازك لتجميع الغطاء عىل الصغرية الدائرية 5 الكيس ظهر عىل الالصقة النقطة باستخدام سطح عىل الفارغ الكيس ض...

Page 26: ...وية درجة 30 و 0 بني ارته ر ح وجففهام يديك اغسل 15 االستخدام بعد والحفظ التنظيف لك املتابع الصحية الرعاية اختصايص إلرشادات ً ا وفق Qufora IrriSedo MiniGo Flex استخدام رجى ُ ي مالحظة 12 13 14 15 الجزأين وافصل الكيس يف املستخدم Cone Flex قمع ضع 10 قمع أن مالحظة رجى ُ ي املنزلية النفايات ضمن منه والتخلص الالصق املوضع باستخدام غلقه وإحكام الكيس طي ميكن 11 أخرى مرة استخدامه عدم ويجب فقط واحدة ملرة لالست...

Page 27: ... داء التقرحي القولون بواسري أو اج ر خ أو ناسور النشط الرشجي اإلنتان ابعة ر ال أو الثالثة الدرجة من القولون أو املستقيم يف سابقة احة ر ج معروف غري مريض مسبب عن الناجم اإلسهال باملستقيم إمساك از رب ال انحشار الحاد املستقل املنعكسات خلل الحاد الرتوجي اج ر الخ أو الرتوج داء الحوض أو للبطن اإلشعاعي للعالج الخضوع األجل طويل الستريويد عالج استخدام للتخرث مضاد عالج الدم يف الصوديوم انخفاض الحوض يف كربى اح...

Page 28: ... חודש של שימוש לזמן מתאים משולב גמיש צינור עם רקטלי חרוט המופעל הידרופילי ציפוי יש Cone Flex ל מים עם במגע פעמי חד לשימוש מיועד Cone Flex ה רכה משאבה Cone Flex מורכבים אל בחזרה יישאבו מים או שאוויר מבלי אחת מפעם יותר המשאבה על ללחוץ יהיה שניתן כך כיווני חד שסתום יש למכסה ייפתח שהמכסה עד דחוסה תישאר המשאבה זו מסיבה השימוש במהלך המשאבה המערכת על הסבר ...

Page 29: ... המשאבה את ומלא המכסה את פתח פתוח כשהמכסה לברז 3 עד מטה כלפי המכסה על ולחץ המשאבה של העליון החלק את החזק הפנימית הטבעת עד התמלאה שהמשאבה לאחר קליק הנקישה צליל את שתשמע 4 קצה את בחוזקה לחץ השקיק בתוך נמצא עדיין Cone Flex שה בזמן ר המחור בקו Cone Flex ה שקיק את פתח שלך המערכת את להרכיב כדי המכסה שעל הקטן העגול הפתח כנגד הצינור 5 השקיק שבגב הדביק האזור באמצעות למשטח הריק השקיק את הצמד 6 המשאבה על בעד...

Page 30: ...השאר לאחסון 14 צלזיוס 30 ל אותן ויבש ידיך את רחץ 15 השימוש לאחר ואחסון ניקוי בך המטפל הרפואי המקצוע איש להמלצות בהתאם Qufora IrinSedo MiniGo Flex ב השתמש אנא הערה 12 13 14 15 החלקים שני בין והפרד השקיק בתוך המשומש Cone Flex ה את הנח 10 לב שים הביתי האשפה פח אל אותו להשליך מכן ולאחר הדביק האזור באמצעות אותו ולאטום השקיק את לקפל ניתן 11 שוב בו להשתמש ואין בלבד פעמי חד לשימוש מיועד Cone Flex שה Qufor...

Page 31: ... בחלחולת או הגס במעי קודם ניתוח האחרונים החודשים ששת במהלך ידועה בלתי אטיולוגיה עם שלשול רקטלית עצירות צואה פקק חמורה אוטונומית דיסרפלקסיה דיברטיקולרית מורסה או דיברטיקולוזיס חמורות האגן או הבטן באזור הקרנות ידועה דיברטיקולרית מחלה בסטרואידים טווח ארוך טיפול קרישה נוגד טיפול בדם נתרן של נמוכה רמה באגן קודם חמור ניתוח באגן ממאיר גידול שלושת במהלך הגס המעי של ביופסיה האחרונים החודשים מחלות עבור רקטל...

Page 32: ... a registered trademark of Qufora A S 10 2022 All rights reserved Qufora A S 3450 Allerød Denmark www qufora com Qufora A S Gydevang 28 30 3450 Allerød Denmark Tel 45 88 300 592 Fax 45 88 300 593 info qufora com www qufora com ...

Reviews: