
REMARQUE
CETTE REMARQUE NE CONCERNE QUE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA.
En cas d'envoi aux États-Unis, utiliser le cordon d'alimentation certifié UL et convenant pour 100-120 V.
En cas d'envoi au CANADA, utiliser le cordon d'alimentation CERTIFIÉ CSA et convenant pour 100-120 V.
Fiche
Broches paralléus avec une broche de mise à la terre (configuration NEMA 5-15P)
Cordon
Type: SJT, trifilaire 16 ou 18 AWG
Longeur
Maximum 15 pieds
Capacité
Minimum 10 A, 125 V
ZU IHRER SICHERHEIT
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vormeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
nur einem Fachmann.
Achtung
Da der interne Laserstrahl in lhre Augen eindringen und Verletzungen verursachen kann, darf das Gehäuse nicht selbst geöffnet
werden. Überlassen Sie Wartungearbeiten stets nur einem Fachmann.
Die Verwendung von Brillen, Kontaktlinsen usw.vergrössert die Gefahr.
Zur besonderen Beachtung
Zur Sicherheit
Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen, trennen Sie das Gerät von der Wandsteckdose ab und
lassen Sie es von einem Fachmann überprufen, bevor Sie es weiter verwenden.
Zum Abziehen des Kabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
Zur Aufstellung
Stellen Sie das Gerät weder auf einer weichen Unterlage (z. B. Decke, Teppich) noch in der Nahe von Vorhangen, Tapeten usw,
auf, da hierdurch die Ventilationsöffnungen blockiert werden können.
Zur Reiningung
Verwenden Sie zur Reiningung des Gehäuses, des Bedienungspultes und der Bedienungselemente ein trockenes, weiches Tuch
oder ein weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch. Lösemittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht
verwendet werden, da diese die Gehäuseoberfläche ungreifen.