background image

7

1  Bandeja de alimentación
2  Bandeja de salida
3  Interruptor
4  Luz LED roja cuando está encendida.
5  Luz LED verde cuando está preparada.
6  Control térmico.
7  Tecla de liberación
8  Enchufe eléctrico.
9  Toma de energía.

MeDIDAS pARA Su SeGuRIDAD

No cumplir alguna de las siguientes medidas de seguridad puede 
provocarle serios daños, provocar un fuego o peligro de 
electrocución. Manténgase fuera del alcance de los niños. 
El mantenimiento no autorizado no está permitido. No arrojar 
líquidos en la máquina. No insertar los dedos ni ningún otro 
objeto que no sea papel. Esta máquina emite calor y  no se debe 
dejarla sin vigilancia mientras  se usa. Asegúrese de que queda 
suficiente espacio en la parte posterior del equipo para poder 
retirar sin problemas el documento plastificado.

INSTRuCCIONeS pLASTIfICACIóN pOR 

CALOR

1  Inserte el enchufe eléctrico en la toma de energía.
2  Encienda la plastificadora presionando el botón de encendido 

el cual le mostrará una luz roja.

3  Cuando se encienda una luz verde la plastificadora estará 

preparada.

4  Ajuste la temperatura moviendo el dial hasta que el puntero 

muestre la temperatura correcta para empezar.

Tabla de referencias para la temperatura

Documentos que pueden ser plastificados 
 

 

80µm 

100µm 

125µm 

150µm

Diarios 

1-2 

2-3 

4-5 

6-7

Fotocopias 

2-3 

3-4 

4-5 

6-7

Fotografías 

4-5 

5-6 

6-7 

7

5  Prepare el documento para ser plastificado. Inserte el 

documento en la bolsa para plastificar. NOSOTROS LE 
RECOMENDAMOS QUE USE BOLSAS PARA PLASTIFICAR 
Q-CONNECT.

6  Inserte el documento por el lado de la bolsa que ya esta 

previamente cerrado. Una vez el documento ha sido cogido 
por el rollo, usted verá cómo va pasando el documento 
automáticamente por la plastificadora.

7  Una vez haya salido todo el documento plastificado puede ya 

retirarlo.

8  Una vez usada la máquina, apáguela presionando el botón de 

encendido.

pLASTIfICACIóN eN fRIO

1  Conecte el enchufe en la toma de energía.
2  Encienda la plastificadora presionando el botón de encendido 

hacía la dirección donde verá escrito FRIO.La luz LED de encen-
dido se iluminará.

3  La luz LED verde se iluminará inmediatamente.

4  Prepare el documento para ser plastificado. Abra la bolsa para 

plastificar e inserte el documento entre las dos hojas. Intente 
que la parte protegida quede arriba. NOSOTROS LE 
RECOMENDAMOS QUE USE LAS BOLSAS PARA PLASTIFICAR 
Q-CONNECT.

5  Retire unos centímetros el papel protector e introduzca esa 

parte en el centro de la plastificadora por la bandeja de 
alimentación. Una vez el documento ha sido cogido por el 
rollo plastificador, con cuidado quite el papel protector a 
medida que va entrando el documento en la plastificadora.

6  Una vez que haya pasado todo el documento ya puede 

retirarlo. No tire del documento mientras la máquina no haya 
acabado de plastificar.

7  Una vez usada la máquina, apáguela presionando el botón de 

encendido.

eN CASO De ATASCO

Si la bolsa de plastificar se queda atascada dentro de la máquina 
durante el proceso de plastificación, presione la tecla de 
liberación y tire del documento atascado rápidamente.
Una vez ha solucionado el atasco suelte la tecla de liberación y 
continúe si lo desea plastificando pero con una nueva bolsa para 
plastificar. Si no puede solucionar el atasco, apague la 
plastificadora e informe a la tienda donde lo compró.

LIMpIezA De LA pLASTIfICADORA

Después de plastificar bastantes documentos, pueden quedar 
restos adhesivos de las bolsas acumuladas dentro de la 
plastificadora. Por favor limpie la plastificadora regularmente 
como se le indica a continuación:
1  Ponga el interruptor en ON. Espere a que aparezca la LED 

READY (3).

2  Doble por la mitad una hoja de papel no plastificado. 

Introduzca entre tres y cinco veces el papel con el lado cerrado 
hacia delante centrado en el alimentador.

LIMpIezA De LA CARCASA

1  Desenchufe el equipo.
2  Limpie el equipo con un paño suave y un limpia hogar no 

agresivo.

eSpeCIfICACIONeS

Anchura máxima: 330mm.
Velocidad de paso máxima: 252mm/min.
Espesor máximo del material a plastificar: 0,6mm.
Espesor de cartera recomendado: 75 - 150 micras.
Función marcha atrás para evitar atascos.
2 rodillos.
Tiempo de calentamiento: 5 min.
Sin transportador.
Alimentación: 220 V.
Potencia absorbida: 435 W.
Corriente: 1,9 A.
Peso neto: 2,9 kg.
Dimensiones: 466 x 189 x 121mm.
Material de la carcasa: ABS.

m

Summary of Contents for QCLA3

Page 1: ... πλαστικοποίησης Α3 Θερμή και ψυχρή πλαστικοποίηση A3 Ламинатор Топло и студено ламиниране A3 laminálógép Laminace za tepla a za studena Laminátor A3 Laminácia za tepla a za studena Laminátor A3 Hideg és meleg laminálás A3 LAMINATOR QCLA3 HOT AND COLD LAMINATING W W W Q C O N N E C T C O M 03 Instruction manual 04 Bedienungsanleitung 05 Mode d emploi 06 Gebruiksaanwijzing 07 Manual de instruccione...

Page 2: ...1 2 9 8 7 6 5 4 3 1 2 3 4 ...

Page 3: ... towards the COLD direction The power LED 4 will glow red 3 The green ready LED 5 will glow immediately 4 Prepare the item to be laminated Open the pouch and insert the item in between the laminating pouch so that the part with the protective paper is on top t 5 Peel off the first few centimeters of the protective paper and insert the closed end of the pouch centrally into the laminator through th...

Page 4: ...ie den Netzstecker in die Steckdose 2 Stellen Sie den Netzschalter auf COLD 3 Das grüne READY Licht erscheint sofort 4 Legen Sie das zu laminierende Dokument in die Folientasche 5 Öffnen Sie die Folientasche so dass die haftende mit einem glänzenden Schutzblatt abgedeckte Seite nach oben geklappt wird 6 Legen Sie den inhalt mit den bedruckten Seite nach oben auf die transparante nichthaftende Seit...

Page 5: ...nt à plastifier Ouvrir la pochette et glisser l élément à l intérieur de la pochette à plastifier en prenant soin de mettre la partie avec le papier de protection sur le dessus NOUS VOUS RECOMMANDONS D UTILISER LES POCHETTES A PLASTIFIER Q CONNECT 5 Soulever de quelques centimètres le papier de protection bien centrer et introduire le côté fermé de la pochette dans la fente d entrée de la plastifi...

Page 6: ...oen LED lampje 5 zal onmiddellijk oplichten 4 Voorbereiden van het te plastificeren object Steek het object tussen de plastificeeretui zo dat het beschermpapier bovenbaan zit WIJ RADEN U AAN OM Q CONNECT PLASTIFICEERETUIS TE GEBRUIKEN 5 Maak enkele centimeters van het beschermpapier los en steek de gesloten zijde van de etui centraal in de invoerlade 1 Zodra de etui automatisch in de plastificeerm...

Page 7: ...ncen dido se iluminará 3 La luz LED verde se iluminará inmediatamente 4 Prepare el documento para ser plastificado Abra la bolsa para plastificar e inserte el documento entre las dos hojas Intente que la parte protegida quede arriba NOSOTROS LE RECOMENDAMOS QUE USE LAS BOLSAS PARA PLASTIFICAR Q CONNECT 5 Retire unos centímetros el papel protector e introduzca esa parte en el centro de la plastific...

Page 8: ...ão a frio 1 Insira o cabo eléctrico 8 no adaptador de corrente e ligue o aparelho à ficha eléctrica onde o aparelho vai ser instalado ou colocado 2 Ligue o aparelho pressionando o botão de corrente 3 na direcção COLD A luz indicadora 4 ficará vermelha 3 A luz verde 5 acenderá assim que a plastificador estiver pronta a usar 4 Prepara o documento a plastificar Insira o documento na bandeja de entrad...

Page 9: ...rosso Power 4 si accende 3 Il LED verde Power 5 si accende immediatamente 4 Preparare l oggetto da plastificare Aprire la busta e inserirvi l oggetto in modo tale che la carta protettiva sia rivolta verso l alto CONSIGLIAMO DI UTILIZZARE BUSTE PER PLASTIFICAZIONE Q CONNECT 5 Staccare i primi centimetri della carta protettiva e inserire la busta col lato chiuso in avanti al centro della fessura d i...

Page 10: ...3 Den grønne klarlampen 5 lyser umiddelbart 4 Klargjør det som skal lamineres Åpne lommen og legg produktet inn i lamineringslommen slik at delen med beskyttelsespapiret er øverst VI ANBEFALER AT DU BRUKER Q CONNECT LAMINERINGSLOMMER 5 Riv av noen centimetre av beskyttelsespapiret og sett inn den lukkede enden av lommen i midten av innmatingssjakten 1 på lamineringsmaskinen Når lommen er aktivert ...

Page 11: ...iaan 2 Laita virta päälle kääntämällä virtakytkintä 3 COLD suuntaan Punainen valo 4 syttyy 3 Vihreä valmisvalo 5 syttyy välittömästi 4 Aseta laminoitava dokumentti laminointitaskuun siten että taskun suojapaperi on ylhäällä Suosittelemme käytettäväksi Q Connect laminointitaskuja 5 Poista suojapaperia muutaman sentin verran ja aseta tasku suljettu reuna edellä keskelle syöttöaukkoa 1 Kun tasku kosk...

Page 12: ...νάψει με πράσινο φως αμέσως 4 Προετοιμάστε το αντικείμενο προς πλαστικοποίηση Εισάγετε το αντικείμενο στην κάρτα πλαστικοποίησης έτσι ώστε το μέρος της κάρτας με το προστατευτικό χαρτί να βρίσκεται από πάνω ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Q CONNECT 5 Ξεκολλήστε τα πρώτα εκατοστά της προστατευτικής μεμβράνης από το μπροστινό μέρος της κάρτας και τοποθετήστε την σφραγισμένη μεριά της κάρ...

Page 13: ...кия 8 щепсел в захранващото гнездо 9 2 Включете машината като натиснете бутона за включване 3 на студено ламиниране и индикацията ще светне червено 3 Индикацията ще светне в зелено 5 при готовност за ламиниране 4 Пригответе документа за ламиниране като отворите джобчето и го поставите така че частта с предпазната хартия да бъде отгоре 5 Отлепете няколко сантиметра от предпазната хартия и поставете...

Page 14: ... led 3 azonnal világítani fog 4 Készítse elő a laminálni valót Nyissa ki a fóliát és a laminálni valót helyezze a lamináló fóliák közé úgy hogy a védő papír legyen felül 5 Húzza le a védő papír első néhány centiméterét és a bemeneti nyíláson 1 keresztül középen helyezze a lamináló fóliát a zárt végével a készülékbe Ha a görgők befogták a fóliát óvatosan távolítsa el a védő papírt ahogy a készülék ...

Page 15: ...pojte el zástrčku 8 do zásuvky 9 2 Zapněte Laminátor stisknutím vypínače 3 ke studené směrem Červené indikační světlo 5 se rozsvítí 3 Zelené indikační světlo 5 se rozsvítí 4 Vložte dokument do laminovacího pouzdra tak aby ochranný papír byl nahoře 5 Odloupněte prvních pár centimetrů ochranného papíru a vložte uzavřenou stranou pouzdra do laminátoru 1 Jakmile je pouzdro uchopeno válci opatrně odstr...

Page 16: ...ku 8 do zásuvky 9 2 Zapnite laminátor stlačením vypínača 3 smerom ku STUDENÁ Červené indikačné svetlo 5 sa rozsvieti 3 Počkejte na rozsvietenie zeleného indikačního svetla 5 laminátor je pripravený 4 Vložte dokument do laminovacieho puzdra tak aby bol ochranný papier hore 5 Odlúpnite prvých pár centimetrov ochranného papiera a vložte uzatvorenou stranou puzdra do laminátora 1 Akonáhle je puzdro uc...

Reviews: