background image

Para el usuario

ES

LIMPIEZA DEL HORNO

- Aconsejamos limpiar el horno después de cada uso, cuando
esté tibio pero no caliente, ya que esta operación simplifica la
eliminación de las grasas antes de que se sequen.
- Si, a pesar de la limpieza, aún quedaran manchas persistentes,
coloque un paño impregnado en amoníaco en el fondo del horno, 
cierre la puerta y déjelo durante una horas. Luego, lave el horno 
con agua caliente y detergente líquido y séquelo con cuidado.
- Para la parte externa del horno, sírvase de un paño suave y
de una solución de agua y jabón.

NUNCA EMPLEE PRODUCTOS DETERGENTES EN POLVO 
U OTROS ABRASIVOS

.

PARA COCINAS CON HORNO AUTOLIMPIABLE

Las dos paredes laterales y la frontal están revestidas de esmalte 
autolimpiable con acción catalítica fig. 5. 
Cada  10-15  usos,  se  dejará  funcionar  con  el  horno  vacío  y 
a  la  potencia  máxima.  El  tiempo  necesario  para  realizar  esa 
operación depende del estado de conservación del horno en 
sí. Algunos residuos pueden endurecerse e inhabilitar el reve-
stimiento. De hecho, obturan los poros del esmalte especial y 
ya no se produce la oxidación. En ese caso, es necesario dejar 
enfriar el horno, ablandar los restos con agua muy caliente y 
un cepillo blando, sin usar detergente y encender de nuevo el 
horno al máximo durante algunos minutos.
(Importante: no usar nunca abrasivos o cepillos metálicos).

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO

- Apague el horno y desconéctelo de la red de alimentación;
- la bombilla se encuentra en el ángulo superior derecho de la
pared posterior del horno;
- compruebe que el horno esté frío y derenrosque el portalám-
paras de cristal;
- cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo y vuelva a
enroscar el portalámparas hasta que esté bien apretado.

PARA DESMONTAR LA PUERTA DEL HORNO

La puerta puede ser desmontada a fin de limpiar el horno más 

eficazmente; para ello, proceder de la siguiente forma:

1) abrir por completo la puerta;
2) girar las dos palancas “B” llevándolas de la posición 1 a la

posición 2 (véase fig. 11);

3) cerrar lentamente la puerta hasta su detención; tomarla con

ambas manos por la derecha y por la izquierda, cerrarla ulte-
riormente y extraerla elevándola;

4) para reinstalar la puerta es necesario aplicar el procedimiento

de desenganche en orden y sentido inverso; insertar las dos
bisagras en los respectivos alojamientos y abrir por completo
la puerta;

5) girar las dos palancas “B” para situarlas nuevamente en la

posición 1;

LIMPIEZA DEL CRISTAL DE LA PUERTA 

Todos  los  hornos  están  provistos  de  puertas  con  cristal  de 
características  innovadoras  y  extremadamente  prácticas.  El 
full glass interno puede ser removido con facilidad sin utilizar 
ningún instrumento; el sistema de bloqueo sin tornillos a la vista 
garantiza una fácil limpiabilidad de la puerta, que sólo el cristal 
puede garantizar.
Aplicar las siguientes instrucciones para desmontar correcta-

mente el cristal de la puerta del horno:

• abrir por completo la puerta;
• con auxilio de una moneda o de un destornillador plano hacer

palanca  delicadamente  en  las  dos  ranuras  presentes  en  la
parte inferior de la contrapuerta;

• extraído de esta forma desde su alojamiento, el cristal podrá

ser retirado desde su lugar;

• una  vez  concluida  la  limpieza,  ejecutar  en  orden  y  sentido

inverso las precedentes operaciones de desmontaje.

IMPORTANTE 

: Prestar atención al reinstalar los cristales a fin

FUNCIONES  DEL PROGRAMADOR  ELECTRÓNICO  DE  3 

BOTONES  (Fig. 1

3

Signi

 

icado de los símbolos en pantalla

:

1

A*

Programa Automático en funcionamiento.

(*: en algunos modelos, está el mensaje “Auto” 

en vertical).

2

Si aparece, el  funcionamiento del horno está 

habilitado ma-

nualmente.

3

Si parpadea, indica que el programador está a 

la espera de la

 intoducción de datos mediante el 

teclado.

4

Si está encendido, indica que está funcionando un 

temporizador 

de aviso.

5

-

Botón para reducir las cifras durante los ajustes 

de tiempo del 

temporizador. También sirve para 

seleccionar el volumen del timbre  (3 niveles).

6

M

Botón  “Mode” para acceder a las opciones de 

programación 

previstas por el programador.

7

+

Botón  para aumentar las cifras durante los 

ajustes de tempio del temporizador..

Primer encendido

Cuando se conecta el  horno a la red eléctrica o tras un apagón, 

las cifras de la pantalla y la letra A aparecen parpadeando. En 

estas condiciones no se puede encender el horno.
Para ajustar la hora actual y/o habilitar el funcionamiento del 

horno, pulse y mantenga pulsado durante al menos 2 segs. el 

botón 

M

.

La letra 

A

 se apagará y las cifras de la pantalla se volverán fijas. 

Con el punto (3) parpadeando, pulse el botón 

-

 o el botón 

+

 

para modificar la hora mostrada. El programador acepta el dato 

introducido poco después de soltar el botón.

Nota

: el horno sol puede ilevar a cabo sus funciones de cocción 

si en la pantalla del programador está encendido el símbolo (2).

Temporizador de aviso

La función del temporizador consiste en un avisador acústico 

que se puede ajustar para  un periodo máximo de 23 horas y 

59  minutos.  Una  vez  transcurrido  el  tiempo  programado,  el 

símbolo (4) se aparagá y se activará una señal acústica, que 

se interrumpirá automáticamente después de 7 minutos o al 

pulsar cualquier botón.

Para ajustar el temporizador, pulse el botón 

M

 durante al menos 

2 segs. o hasta que el símbolo (4) empiece a parpadear.

Programe dentro de cuántas horas y/o minutos se debe activar 

el timbre , usando el botón 

+

 o el botón 

-

 para aumentar o reducir 

las cifras de la pantalla. Suelte el botón 

+

 o el botón 

-

 al alcan-

zar el tiempo deseado. Pasados algunos segundos aparecerá 

la hora actual junto al símbolo(4). La cuenta atrás comenzerá 

inmediatamente.

Cocción semiautomática

DURACIÓN de la cocción

:

Tras seleccionar una de las funciones de cocción 

disponibles y ajustar la temperatura  deseada, pulse el 

botón 

M

 durante al menos 2 segs. para acceder a la 

modalidad de programación. El simbolo (4) se encenderá. 

Suelte y vuelva a pulsar el botón 

M

. En la pantalla 

empezará a parpadear el símbolo A y apa-recerá el 

mensaje: “ 

dur

 “. Después esta se alternará con la 

visualización de las cifras: 

0*00

.

Programe el tiempo de duración  de la cocción pulsado los 

botones - o +. (tiempo máximo programable: 10 horas). 

Summary of Contents for MFA 604

Page 1: ...BUILT IN OVEN HORNO EMPOTRADO...

Page 2: ......

Page 3: ...ceforfutureuse Ifyouhandovertheproducttosomeoneelse givetheusermanualaswell Followallwarningsandinformationintheusermanual Remember that this user manual is also applicable for several other models Di...

Page 4: ...ating 16 General information on baking roasting and grilling 17 How to operate the electric oven 17 Operating modes 18 Using the oven clock 19 Using the keylock 20 Using the clock as an alarm 20 Cooki...

Page 5: ...ductifitis defective or has any visible damage Controlthattheproductfunction knobsareswitchedoffafterevery use Electrical safety If the product has a failure it shouldnot beoperatedunlessit is repaire...

Page 6: ...akesurethatfuseratingis compatible with the product Product safety The appliance and itsaccessible partsbecomehotduringuse Care should be taken to avoid touching heating elements Childrenlessthan8year...

Page 7: ...whetherliquid or moisture on the socket is plugedtoproduct Intended use Thisproductisdesignedfor domestic use Commercial use will void the guarantee Thisapplianceisforcooking purposesonly Itmustnotbe...

Page 8: ...t has been manufactured with high quality partsandmaterialswhichcanbe reused and are suitable for recycling Therefore do not disposetheproductwithnormal domesticwasteattheendofits servicelife Takeitto...

Page 9: ...yexiston your product Overview 7 8 6 1 Controlpanel 2 Wire shelf 3 Tray 4 Handle 5 Door Package contents 6 Lamp 7 Top heatingelement 8 Shelfpositions Used for pastries such as cookies and biscuits 1 U...

Page 10: ...d withoutpriornoticetoimprovethequalityof the product Valuesstatedontheproductlabelsorinthe documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards De...

Page 11: ...and adhesives used must be heat resistant 100 C minimum Kitchencabinetsmustbesetlevelandfixed Ifthereisadrawerbeneaththeoven a shelf must be installed between ovenand drawer Carrytheappliancewithatlea...

Page 12: ...570...

Page 13: ...ply with the values in Technical specifications table Plug the power cable into the socket Installing the product 1 Slidetheovenintothecabinet alignand secureitwhilemakingsurethatthepower cableisnotbr...

Page 14: ...everpossible You cancookbyplacingtwocookingvessels ontothewireshelf Cookmorethanonedishoneafteranother Theovenwillalreadybehot You can save energy by switching off your ovenafewminutesbeforetheendofth...

Page 15: ...oven 1 Takeallbakingtraysandthewiregrilloutof the oven 2 Close the ovendoor 3 Selectthehighestgrillpower seeHowto operatethegrill page21 4 Operatethegrillabout30minutes 5 Turnoffyourgrill seeHowtooper...

Page 16: ...recookingwill increase the cooking performance It takes about 15 to 30 minutes longer to roastmeatwithboneswhencomparedto roastingthesamesizeofmeatwithout bones Each centimeter of meat thickness requi...

Page 17: ...MODELS MFA 604 MFA 627 MFA 614 A FRONT PANEL B WALL SHELFS C MIDDLE SHELF D TRAY 11...

Page 18: ...F PROGRAMS G TIMER MECHANIC H THERMOSTAT ELECTRIC BUILT IN OVEN CONTROL PANEL...

Page 19: ...off the oven you need to move the control knobs to their original position off The oven turns off Mechanical timer The mechanical timer of the oven Fig 1 has a sound signal setting time from 1 to 90...

Page 20: ...o the off position the oven will not work even if you set one of the modes and the corresponding temperature To start cooking it is necessary to put the handle of the MECHANICAL TIMER to the manual mo...

Page 21: ...ter pressing the key once is displayed At this step the and icon blinks and the alarm keys or are pressed to set the alarm time Pressing and holding the keys increases the minute by one and increases...

Page 22: ...splay press the key until the icon on the display becomes active When the ikon button is pressed no button will work if the icon is active on the display To disconnect the child lock press and hold th...

Page 23: ...d heat diffusion fan oven b Spontaneous heat diffusion static oven c Infra red rays grill Starting from the position 0 off the selector knob can be turned clockwise to the following positions symbol o...

Page 24: ...quidorlower thetemperatureby10 C Ifthecakeistoodarkontop placeitona lowerrack lowerthetemperatureand increase the cooking time Ifcookedwellontheinsidebutstickyonthe outside use less liquid lower the t...

Page 25: ...n one direction Cleaning the oven To clean the side wall 1 Removethefrontsectionofthesiderackby pullingitintheoppositedirectionoftheside wall 2 Remove the side rack completely bypulling it towards you...

Page 26: ...ner glass in the direction of the arrow as shown in 1 Gently pull the inner glass toward you slightly pushing it from the far side Wash and dry the glass Reinstall the inner glass in the oven door in...

Page 27: ...ththe Function and or Temperature knob key Inmodels equippedwith atimer thetimerisnot adjusted Adjustthetime In products with microwave oven timer controls only microwave oven Poweriscut Checkiftherei...

Page 28: ...2 POTENCIA DE LOS ELEMENTOS resistencia inferior 1 5 kW resistencia superior 0 7 kW resistencia circular horno 2 0 kW grill 2 0 kW ventilador 25 W luz horno 40 W motor de enfriamiento 22 26 W POTENCIA...

Page 29: ...rando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 al...

Page 30: ...convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular mediante...

Page 31: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Page 32: ...icamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Page 33: ...neda o de un destornillador plano hacer palanca delicadamente en las dos ranuras presentes en la parte inferior de la contrapuerta extra do de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retir...

Page 34: ...ara rehabilitar el funcionamiento del horno pulse y mantenga pulsado el bot n M hasta que se encienda el s mbolo 2 y se apague la letra A OTRAS FUNCIONES DEL PROGRAMADOR Cancelaci n de un programa de...

Page 35: ...l Kit de Gu as Extra bles El pedido de este kit debe ser enviado a su revendedor USO ACCESSORIOS DEL HORNO La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces asados o directamente l...

Page 36: ......

Reviews: