PROTECT FOQUS
™
22
GB
F
I
E
DK
rc
Remotely controlled. The IntelliBox
is connected and has assigned the
fog cannon to be fully controlled by
the IntelliBox.
Indique que le générateur est
raccordé, associé et totalement
contrôlé par l’IntelliBox.
Controllato da remoto. IntelliBox è
connesso ed ha la gestione completa
del nebbiogeno.
Controlado remotamente. IntelliBox
está conectado y el cañón de niebla
está completamente controlado por
IntelliBox.
Fjernbetjening. IntelliBox er
tilsluttet og har overtaget den
fulde kontrol af tågekanonen.
norc
No remote control signal. Timed out
30 minutes after losing the signal.
Typically the display message when
no IntelliBox is connected.
Indique que le générateur
fonctionne seul, sans être raccordé
à une IntelliBox ou (si raccordé à
une IntelliBox) indique une perte de
connexion avec celle-ci.
Nessun segnale remoto.
Il nebbiogeno non è controllato da
IntelliBox o sono passati 30 minuti
dalla perdita del collegamento.
No hay señal de control remoto.
Se ha excedido el tiempo de 30
minutos desde que se perdió la
señal. Normalmente el mensaje
aparece cuando IntelliBox no está
conectado.
Intet signal fra fjernbetjening.
Beskeden forsvinder 30 minutter
efter tabt signal. Typisk display-
besked, når ingen IntelliBox er
tilsluttet.
rd
Remotely disabled. Disable signal
being sent from the IntelliBox.
Signale que l’entrée DIS est active
par l‘Intellibox. Donc le générateur
est à l’arrêt.
Disabilitato da remoto. Il comando
Disable è inviato da IntelliBox.
Control remoto desactivado. Señal
de desactivación mandada desde
IntelliBox.
Deaktiveret med fjernbetjening.
Disable-signalet blev sendt fra
IntelliBox.
rHd
Remotely heat disabled. Disable
signal being sent from the IntelliBox
and dipswitch 1 = ON.
Signale que le chauffage est
désactivé par le signal DIS venant
de l’IntelliBox et le Dipswitch 1 du
générateur est sur ON.
Caldaia disabilitata da remoto.
Il comando Disable è inviato da
IntelliBox con dipswitch 1 = ON.
Calentamiento Remoto desactivado.
Señal de desactivación enviada
desde IntelliBox y dipswitch 1 = ON.
Varmen slået fra med fjernbetjen-
ing. Disable-signal blev sendt fra
IntelliBox og dipswitch 1 = ON.
rP
Remotely primary. Primary trigger
signal sent from the IntelliBox.
Signale que l’entrée PRIM est
activée à partir de l’Intellibox.
Allarme primario da remoto.
Il comando Primario è inviato da
IntelliBox.
Señal primaria remota. Señal de
disparo primario enviado desde
IntelliBox.
Primært signal fjernbetjent.
Primært trigger-signal blev sendt
fra IntelliBox.
rb
Remotely blocked. System blocked
from fog triggering by IntelliBox.
Occur when the fog has been trig-
gered, dip-setting has been changed
or at start-up.
Système bloqué par l’IntelliBox.
Se produit après que le générateur
ait déclenché, après un reset, après
une mise sous tension ou lors de
l’activation du MODE SERVICE.
Bloccato da remoto. Sistema
bloccato all’erogazione da
IntelliBox. Accade dopo
un’erogazione, una modifica ai
dipswitch o al riavvio.
Bloqueo remoto. Bloqueo del
sistema desde la activación de
niebla. Esto ocurre cuando la
niebla se ha disparado o se han
cambiado los dip-setting o al iniciar
el sistema.
Blokeret via fjernbetjening.
IntelliBox blokerede muligheden
for udløsning af tåge. Dette sker,
når tågen er blevet trigget, dip-
indstillingerne er blevet ændret
eller ved opstart.
rF
Remote fire alarm. The fire alarm
disable input on the IntelliBox has
been activated, disabling the fog
cannon.
Signale que l’entrée FIRE est active
par l’IntelliBox. Le générateur est
donc bloqué.
Allarme incendio da remoto.
Il comando di allarme incendio è
inviato da IntelliBox. L’erogazione
viene inibita per tutto il periodo
di presenza dello stato di allarme
incendio.
Alarma de incendio remota.
La entrada de la alarma de incendio
en IntelliBox ha sido activada,
desarmando el canon de niebla.
Fjernbetjening af brandalarm.
Fire alarm disable-input på
IntelliBox er blevet aktiveret,
hvilket deaktiverer tågekanonen.
rPA
Remote panic alarm activated. The
panic alarm input on the IntelliBox
has been activated. All fog cannon
connected to the IntelliBox, that
has dipswitch 9 = ON will be
releasing fog for 60 seconds and
cannot be interrupted.
Signale que l’entrée panic est active
sur L’IntelliBox. Tous les
générateurs reliés à l’IntelliBox
avec le Dipswitch 9 sur ON
produisent pendant 60 sec sans
pouvoir être stoppés.
Allarme panico da remoto.
L’ingresso Panico su IntelliBox
è stato attivato. Tutti i nebbiogeni
connessi e con dipswitch 9 = ON
erogheranno per 60 secondi e non
potranno essere fermati.
Alarma de Pánico remota activada.
La entrada de alarma de pánico
en IntelliBox se ha activado. Todos
los cañones de niebla conectados a
IntelliBox, con el dipswitch 9 = ON
dispararán durante 60 segundos y no
se podrán parar.
Fjernbetjent panik-alarm aktiver-
et. Panic alarm input på IntelliBox
blev aktiveret. Alle tågekanoner
-med dipswitch 9 = ON - tilsluttet
IntelliBox’en vil affyre tåge i 60
sek. og kan ikke afbrydes.
Summary of Contents for FOQUS
Page 26: ...PROTECT FOQUS 26 ...
Page 27: ...PROTECT FOQUS 27 ...