32
(12).
VÉRIFIER
si la taille et le type de la lame sont adéquats.
(13).
ARRÊTER
la machine avant de mettre le matériau dans l'étau.
(14).
TOUJOURS
maintenir la pièce fermement serrée dans un étau avant de commencer la coupe.
(15).
METTRE À LA TERRE TOUS LES OUTILS
. Si l'outil est équipé d'une fiche à trois broches, il doit être branché sur une prise
électrique à trois fiches. Si un adaptateur est utilisé pour s'adapter à une prise bipolaire, la patte de l'adaptateur doit être fixée
à une masse connue. Ne jamais retirer la troisième broche.
C.
AJUSTEMENTS :
Couper le courant avant de PROCÉDER À tout ajustement. Afin d'obtenir la précision et les bonnes voies
d'ajustement de la machine lors de l'assemblage, l'utilisateur doit lire les instructions détaillées contenues dans ce manuel.
D.
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL :
(1).
GARDER L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE.
Les aires et établis encombrés sont propices aux accidents.
(2).
NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX
; Ne pas utiliser d'outils électriques dans
des endroits humides ou mouillés, ou les exposer à la pluie. Garder l'aire de travail bien éclairée.
(3).
TENIR LES ENFANTS ET LES VISITEURS ÉLOIGNÉS.
Tous les enfants et visiteurs doivent être tenus à une distance
sécuritaire de l'aire de travail.
(4).
NE PAS
installer & utiliser cette machine dans un environnement explosif, dangereux.
E.
ENTRETIEN :
(1).
DÉBRANCHER
la machine de la source d'alimentation électrique lors des réparations.
(2).
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES
. Avant de réutiliser l'outil, contrôler avec soin tout capot de protection ou autre pièce
endommagée pour s'assurer qu'il fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifier l'alignement des pièces
mobiles, le coincement des pièces mobiles, la rupture des pièces, la monture et toute autre condition susceptible d'affecter son
fonctionnement. Un capot de protection ou autre pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée.
(3).
DÉBRANCHER LES OUTILS
avant l'entretien et lors du changement des accessoires tels que les lames, mèches, découpeurs,
etc.
(4).
S'ASSURER
que la tension de la lame et le pointage de la lame sont correctement réglés. (5).
RE-
VÉRIFIER
la tension de la lame après la première coupe faite avec une lame nouvelle.
(6).
POUR TOUJOURS PROLONGER LA VIE DE LAME
, relâcher la tension de la lame à la fin de chaque journée de travail.
(7).
VÉRIFIER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT TOUS LES JOURS.
Un faible niveau de liquide de refroidissement peut entraîner la
formation de mousse et une forte élévation des températures de la lame. Un liquide de refroidissement sale peut boucher la
pompe, entraîner des débris, causer de la rouille, un faible taux de coupe et une défaillance permanente de la lame. Un liquide de
refroidissement sale peut entraîner la croissance de bactéries avec une irritation de la peau qui s'ensuit.
(8).
LORS DE LA DÉCOUPE DU MAGNÉSIUM, NE JAMAIS
utiliser d'huiles solubles ou d'émulsions (mélange eau-huile), étant
donné que l'eau va intensifier considérablement toute ignition accidentelle des fragments du magnésium. Lors de la découpe du
magnésium, consulter son fournisseur de liquide de refroidissement industriel pour obtenir des recommandations spécifiques
relatives au liquide de refroidissement.
(9).
ÉVITER
la corrosion des surfaces usinées lorsqu'un soluble est utilisé comme liquide de refroidissement. Faire
particulièrement attention à l'essuyage au sec des surfaces où des fluides s'accumulent et ne s'évapore pas rapidement, comme
entre le banc et l'étau de la machine.
F.
USAGE SPÉCIFIÉ :
Cette machine est uniquement destinée à la coupe générale des métaux, conformément à sa capacité de coupe.
G.
BRUIT :
Un niveau de pression acoustique pondéré : sous 80 dB.
H.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ :
Interrupteur de verrouillage sur la zone de coupe - Dès que la couverture de la zone de coupe est ouverte, la machine va s'arrêter
immédiatement à l'aide de la fonction de cet interrupteur. Ne pas retirer cet interrupteur de la machine pour quelque raison que
ce soit, et vérifier régulièrement son fonctionnement.
3.
SPÉCIFICATIONS
Vitesse variable 23~92 (50 HZ)/ 28~110 (60 HZ)
Summary of Contents for SX-823DGB
Page 35: ...35 6 ESPACE MINIMUM DE LA PI CE POUR LE FONCTIONNEMENT DE LAMACHINE 1540 mm 610 mm 1420 mm...
Page 44: ...44 Elektrisches Schema Sch ma lectrique SX 823DGB...
Page 45: ...45 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...
Page 46: ...46 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...
Page 47: ...47 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...
Page 53: ...53...