background image

31 

 

AVERTISSEMENT : LA NON-OBSERVATION DE CES PRESCRIPTIONS PEUT 

OCCASIONNER DES BLESSURES CORPORELLES 

 

Comme toutes machines, il y a des risques liés à la mise en marche et à l'utilisation de la machine. L'utilisation sérieuse et attentive 
de la machine va réduire considérablement la possibilité des blessures corporelles. Toutefois, si les précautions d'usage normal 
sont négligées ou ignorées, l'opérateur peut en subir des blessures corporelles. 
Cette machine ne doit être utilisée que pour certaines applications uniquement. Nous recommandons fortement que cette 
machine NE fassent l'objet d'une modification et/ou utilisation AUCUNE pour toutes applications autres que celles pour lesquelles 
elle a été conçue. Si vous avez des questions relatives à son application, NE PAS utiliser la machine jusqu'à ce que vous soyez en 
contact avec nous et que nous vous ayons conseillé. 

 

Votre machine peut ne pas venir avec une prise ou fiche d'alimentation. Avant d'utiliser cette machine, bien vouloir demander 
à son concessionnaire d'installer la prise ou la fiche sur l'extrémité du câble d'alimentation. 

 

2.

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS 

A.

 

UTILISATEUR : 

(1). 

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. 

Pas de vêtements amples, pas de gants, bagues, bracelets ou autres bijoux 

susceptibles de se coincer dans les pièces en mouvement. 
Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Porter un couvre-cheveux pour couvrir les cheveux longs.  
(2). 

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. 

Se référer à la norme ANSLZ87.1 pour y 

trouver les recommandations appropriées. 
Également porter un masque facial ou anti-poussière si l'opération de découpe produit de la poussière. 
 (3). 

NE PAS TROP SE PENCHER. 

Maintenir ses pieds bien campés et un bon équilibre à tout moment. 

(4).

 

NE JAMAIS SE TENIR SUR UN OUTIL. 

Des blessures graves pourraient survenir si l'outil bascule ou en cas de contact 

accidentel avec l'outil de découpe. 

(5).

 

NE JAMAIS LAISSER UN OUTIL EN MARCHE NON SURVEILLÉE. COUPER L'ALIMENTATION 

Ne pas quitter l'outil jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. 

(6).

 

STUPÉFIANTS, ALCOOL, MÉDICAMENTS. 

Ne pas utiliser d'outil sous l'influence des stupéfiants, de l'alcool ou de tout 

autre médicament. 

(7).

 

S'ASSURER QUE L'OUTIL EST DÉCONNECTÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION  ÉLECTRIQUE

Pendant que le moteur est monté, connecté ou reconnecté. 

(8).

 

TOUJOURS 

tenir les mains et les doigts éloignés de la lame.  

(9).

 

ARRÊTER  

la machine avant de retirer les copeaux. 

(10). 

COUPER 

le courant et nettoyer la scie à ruban et l'aire de travail avant de quitter la machine.  

(11). NE PAS toucher la lame de découpe lorsque la machine est mise en marche. 

B.

 

UTILISATION DE LA MACHINE : 

(1).

 

ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DE SERRAGE. 

Prendre l'habitude de vérifier que les clés et outils de réglage ont été 

enlevés de l'outil avant de le mettre « marche ». 

(2).

 

NE PAS FORCER L'OUTIL. 

Il exécutera le travail mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu. 

(3).

 

UTILISER LE BON OUTIL. 

Ne pas forcer l'outil ou l'accessoire à exécuter un travail pour lequel il n'a pas été conçu. 

(4).

 

TRAVAIL SÉCURISÉ. 

Utiliser des serre-joints ou un étau pour maintenir l'ouvrage lorsqu'il est pratique de le faire. Cette 

pratique est plus sûre que d'utiliser sa main, et laisse les deux mains libres pour faire fonctionner l'outil.  

(5).

 

MAINTENIR LES OUTILS EN PARFAIT ÉTAT

. Maintenir les outils bien aiguisés et propres afin d'obtenir un rendement 

optimal et sécuritaire. Suivre les instructions de lubrification et de changement des accessoires. 

(6).

 

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. 

Pour les accessoires recommandés, consulter le manuel du propriétaire. 

L'utilisation des accessoires inadéquats peut générer des risques. 

(7).

 

ÉVITER LES DÉMARRAGES INTEMPESTIFS 

S'assurer que le bouton électrique est en position 

« 

ARRÊT 

»  avant de brancher un cordon d'alimentation. 

(8).

 

SENS DE L'ALIMENTATION 

Engager la pièce dans une lame ou un découpeur suivant uniquement le sens de rotation opposé 

de la lame ou du découpeur. 

(9).

 

RÉGLER ET POSITIONNER  

le bras de guidage de la lame avant de commencer la coupe. 

(10).

 

MAINTENIR SERRÉ LE BRAS DE GUIDAGE DE LA LAME

. Un bras de guidage de la lame desserré aura une incidence sur la 

précision du sciage. 

(11).

 

S'ASSURER 

que la vitesse de la lame est correctement réglée pour le matériau à couper. 

Summary of Contents for SX-823DGB

Page 1: ...nds ge Modelle SX 823DGB Schweiz Suisse JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935...

Page 2: ...nery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standar...

Page 3: ...as S geblatt und die S geblattabdeckung installieren Korrekte Blattspannung einstellen um zu verhindern dass keine Gefahr durch besch digtes S geblatt oder Werkst ck auftritt ATTENTION Installer la la...

Page 4: ...4 EN ENGLISH 1 Overall Aspect The blade tension handle Lift handle w o switch Saw arm Control Panel Move Vise Motor The move vise handle Angle Sale Visebase Base The swivel vise base of handle Stand...

Page 5: ...being mounted connected or reconnected 8 ALWAYS keep hands and fingers away from the blade 9 STOP the machine before removingchips 10 SHUT OFF power and clean the BAND SAW and work area before leaving...

Page 6: ...l cut with a new blade 6 TO RPOLONG BLADE LIFE ALWAYS release blade tension at the end of eachworkday 7 CHECK COOLANT DAILY Low coolant level can cause foaming and high blade temperatures Dirty coolan...

Page 7: ...orming to humanengineering 6 The one inch blade and carbide guide provide better result of the cutting surface and efficiency 7 The one piece casting and one time CNC processing provide better rigidit...

Page 8: ...away the 4 pads and assemble them on the auxiliary stand Fix the machine on the auxiliary stand and lock the connection nut 3 Finish removing this wooden case crate from the machine Unbolt themachine...

Page 9: ...Select the tooth Ditch on the ring marked with the tubing and structural shape which aligns with the average width you are cutting EXAMPLE 4 100mm outside diameter 3 75mm inside diameter tubing 4 100...

Page 10: ...ction please re connect the wire 9 2 1 STARTING AND STOPPING MACHINE cylinder system 1 Light D will be on when power is connected 2 Rising up the saw arm away from the saw table 3 Turn right Value L t...

Page 11: ...elf and close L to next reset cutting 19 Start the motor by turning the start button C Push the button E to start blade saw G E For Variable speed 7 The coolant system will start as the saw blade oper...

Page 12: ...3 should ride againstthe back up block B To adjust loosen set screw C and move the guide block D up or down until it lightly touches the back of the blade 2 The saw blade A should also ride between an...

Page 13: ...ten the work piece by pushing down the vise handle A with a certain amount of pressure depending on hardness of work piece 9 9 VARIABLE CUTTING ANGLE SELECTION Please proceed as follows to obtain desi...

Page 14: ...if the fixed portion has been loose b Lubricate bearing worm and worm shaft to avoid thewearing 4 Yearly Maintenance a Adjust table to horizontal position for maintenance ofaccuracy b Check electric c...

Page 15: ...ce tension on drive belt 3 Use finer blade 4 Use coarse blade 5 Adjust gears so that worm is in center of gear 6 Check oil path 7 Decrease reed anti speed Bad Cuts Crooked 1 Feed pressure too great 2...

Page 16: ...AllgemeineAnsicht Blattspannung Gri ff Hebegri ff ohne Schalter B gel Bedienfeld Bewegliche Backe Schraubstockhebel Motor Wi nkelskala Schraubstock Grundplatte Grundplatte Hebel f r die Wi nkeleinstel...

Page 17: ...AMENTE Das Werkzeug nicht unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamente betreiben 7 SICHERSTELLEN DASS DAS WERKZEUG VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT IST W hrend der Motor montiert nageschloss...

Page 18: ...besch digte Teil sollten ordnungsgem repariert oder ersetztwerden 3 WerkzeugevordenWartungsarbeiten vonderStromversorgungtrennen auchbeider Auswechslung der Zubeh rteile wie z B S gebl tter Bohrer Fr...

Page 19: ...h kann sie auch optional mit variabler Geschwindigkeit bestellt werden 4 Diese Maschine ist zum manuellen S gen geeignet Der Arbeitshub erfolgt durch manuelles Herunterziehen des S gebogens Starttaste...

Page 20: ...en dem Uhrzeigersinn und falls nicht die Phasen laut Schaltplan umpolen Danach erneut pr fen 6 Die Maschine immer von Sonne Staub N sse und Regenfernhalten 5 3 Installation 1 Beim Transport dieser Mas...

Page 21: ...ass die L sungsmittel nicht in Kontakt mit Riemen oder Gummiteilen kommen 2 Nach dem Reinigen schmieren Sie alle blanke Teile mit leichtem Schmiermittel Schmieren Siealle Punkte mit Maschinen l mittle...

Page 22: ...auf der Tabelle W hlen Sie die Zahnteilung auf dem markierten Ring mit dem Symbol f r Profile und Rohre die mit der Schnittbreite ausgerichtet ist BEISPIEL Rohr 4 100 mm Au endurchmesser 3 75 mm Innen...

Page 23: ...llenabdeckungw hrendder Reparaturge ffnetwird muss die Stromversorgungabgetrenntwerden Bitte die Laufrichtung des S geblattes berpr fen Falls das S geblatt sich in falsche Richtung bewegt das Kabel um...

Page 24: ...nd im Betrieb drehen Sie L nach rechts um das Ventilzu schlie en 17 Drehen Sie K um die Bewegung des B gels und die Hubgeschwindigkeit nach unten durch die Einstellung des Hydraulikventils zu steuern...

Page 25: ...eb die beide F hrungsrollen leicht ber hrt Abb 1 9 5 SCHNITTBREITE EINSTELLEN Zuerst die Schraube A l sen Abb 2 Linke F hrung an die passende Position verschieben Dann die Schraube A festziehen A Abb...

Page 26: ...tockgriff A in 90 Position vollst ndig ge ffnet Entfernen Sie das Werkst ck KONTINUIERLICHES SCHNEIDEN Wenn Sie ein Werkst ck mehrmals schneiden wollen heben Sie einfach den Schraubstockgriff A um den...

Page 27: ...n Bevor Sie den Schraubstock verschieben den Griff A nach links drehen um die Sperre zu l sen danach den Schraubstock an die richtige Position verschieben Verriegeln Sie den Schraubstock wieder indem...

Page 28: ...ssen 3 Das S geblatt mit einem mit kleinerem Abstand zwischen den S gez hnen ersetzen 4 Verwenden Sie ein S geblatt geeignet f r niedrige Geschwindigkeit und mit geringem Abstand zwischen den Z hnen 5...

Page 29: ...ungen zu weit auseinander 7 S geblattf hrungen Baugruppe lose 8 S geblatt l uft zu weit vom Rand der Flansch 1 Druck verringern durchErh hung der Federspannung an der Seite von S ge 2 Die F hrungsroll...

Page 30: ...Bras de levage sans interrupteur Poign e de tension de la lame Bras de Tableau de commande tau de d placement Bras de l tau de d placement Moteur Joint angulaire Based tau Base Poignet pivotant de la...

Page 31: ...l s arr te compl tement 6 STUP FIANTS ALCOOL M DICAMENTS Ne pas utiliser d outil sous l influence des stup fiants de l alcool ou de tout autre m dicament 7 S ASSURER QUE L OUTIL EST D CONNECT DE LA SO...

Page 32: ...ntretien et lors du changement des accessoires tels que les lames m ches d coupeurs etc 4 S ASSURER que la tension de la lame et le pointage de la lame sont correctement r gl s 5 RE V RIFIER la tensio...

Page 33: ...la m thode de coupe manuelle par tirage manuel de la scie archet vers le bas Bouton de d marrage appuyer situ la poign e de l arc de scie Moteur qui s arr te au rel chement du bouton 5 Stabilit de la...

Page 34: ...pieds bien camp s un bon quilibre pendant quel on d place cette machine de 253 kg Et n utiliser que des courroies de fibre r sistante uniquement pour soulever la machine comme indiqu la Fig B 2 Accroc...

Page 35: ...35 6 ESPACE MINIMUM DE LA PI CE POUR LE FONCTIONNEMENT DE LAMACHINE 1540 mm 610 mm 1420 mm...

Page 36: ...le graphique S lectionner le pas dentaire sur lacouronne marqu e par la forme tubulure et structurelle qui s aligne sur la largeur moyenne que vous tre entrain de couper EXEMPLE Diam tre ext rieur de...

Page 37: ...sinstructionssurlamani redeconnecterlascie lasourced alimentation L alimentation lectriquedoit trecoup e lorsquelacouverturedudisque est ouverte ou lors des r parations Veuillez v rifier le sens de ma...

Page 38: ...onne Valeur L pour Fermer le clapet hydraulique lorsdu fonctionnement 17 Tourner K pour contr ler le bras de la scie vers le bas Et contr lerla vitesse descendante en ajustant le robinet du d bithydra...

Page 39: ...les boudins de roues des deux roues pendant que la machine est en marche 9 5 R GLAGE DE LA LARGEUR DE COUPE D abord desserrer la vis A fig 2 D placer le guide cha ne de la lame gauche la position appr...

Page 40: ...our desserrer la pi ce de travail de l tau tenir la pi ce travailler et soulever la manche de l tau A une position compl tement ouverte de 90 degr s Enlever la pi ce de travail COUPE CONTINUE Lorsque...

Page 41: ...A dans le sens antihoraire pour lib rer le verrou l tau peut alors tre d plac la position correcte Et le serrer en tournant le levier A dans le senshoraire REMARQUE Bine vouloir faire attention ce qu...

Page 42: ...ne lame faible vitesse et faible espacement des dents 5 Ajuster l endroit o lame ne glisse simplement pas sur la roue 6 Placer la lame en contact avec la pi ce travailler apr s d marrage du moteur 7 R...

Page 43: ...n du ressort du c t de la scie 2 Ajuster le roulement du guide le d gagement ne peut tre sup rieur 0 001 3 Augmenter la tension de lame en ajustant la tension de la lame 4 Remplacer la lame 5 R gler l...

Page 44: ...44 Elektrisches Schema Sch ma lectrique SX 823DGB...

Page 45: ...45 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...

Page 46: ...46 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...

Page 47: ...47 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...

Page 48: ...er Headless Screw Innensechskantgewindeschraube Vis sans t te six pans creux M6X16L 25 MBS910CSD 25 Blade adjust stick Einstellstab S geblatt Manche de r glage de la lame 26 TS 1524021 Hex Socker Head...

Page 49: ...BS910CSD 78 Hose Fitting Schlaucharmatur Raccord de flexible 8X1 4 PT 79 MBS910CSD 79 Hex Socket Head Screw Innensechskantschraube Vis six pans creux M6X15L 80 MBS910CSD 80 3 Way Valve 3 Wege Ventil S...

Page 50: ...istanzstange Tige de r glage de la distance 165 6 MBS910CSD 165 6 Hex Nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal M14xP1 5 165 7 MBS910CSD 165 7 Scale Skala Echelle 165 8 MBS910CSD 165 8 Rivet Niet Rivet 2 17...

Page 51: ...xagonale M10X50L 224 1 MBS910CSD 224 1 Hex Head Screw Sechskantschraube Vis t te hexagonale M10X100L 225 MBS910CSD 225 Hex Nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal M10 229 MBS910CSD 229 Fixed Plste Festste...

Page 52: ...hskantschraube Vis six pans creux M6x10L 298 MBS910CSD 298 Hex Socket Head Screw Innensechskantschraube Vis six pans creux M10X75L 301 MBS910CSD 301 Hex Socket Head Screw Innensechskantschraube Vis si...

Page 53: ...53...

Reviews: