background image

10

LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Que couvre cette garantie? Le fabricant garantit ses pièces et ses produits contre tout défaut important de matériaux 

ou de fabrication, dans des conditions d’utilisation domestique normales, pour une période de cinq ans à compter de la 

date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique qu’au consommateur ou à l’acheteur initial et n’est pas transférable.

Quelle est la durée de la garantie? La couverture des meuble-lavabo est valable pour la durée de vie du produit.

Que fera le fabricant au titre de cette garantie? Durant la période de garantie, le fabricant choisira de réparer ou de 

remplacer toute pièce ou tout produit présentant d’importants défauts de matériaux ou de fabrication ou pourra décider 

de remplacer le produit par un produit équivalent. Conformément à la politique d’amélioration continuelle des produits, 

le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les matériaux sans préavis et sans obligation de modifier 

les produits fabriqués antérieurement. Comment les lois des provinces et des États s’appliquent-elles? Cette garantie 

vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou 

d’une province à l’autre. Garantie implicite : Le fabricant décline toute autre garantie implicite de qualité marchande, 

et aucune autre garantie n’existe hors des modalités décrites dans les présentes. Dans la mesure où cette clause de 

non-responsabilité n’est pas permise par la loi en vigueur, toute garantie implicite doit être de même durée que cette 

garantie. Limitations pour les caractéristiques du bois, le vieillissement et l’impression : En raison de la variation des 

caractéristiques naturelles du bois et des effets du vieillissement, le produit montré en magasin ou dans les documents 

imprimés ne correspondra pas exactement à la nouvelle armoire que vous recevrez. En fonction des caractéristiques du 

bois, de leur âge et de l’environnement de la salle d’exposition, les échantillons auront un aspect différent du nouveau 

produit. De plus, le fini ou le grain de bois des portes, des panneaux frontaux de tiroirs, des garnitures et des moulures 

peuvent différer d’un élément à l’autre. Les variations dans le bois sont naturelles et inévitables. De plus, il nous est 

impossible de représenter parfaitement les couleurs des articles dans les documents imprimés. Vous devriez donc vous 

assurer de voir les échantillons d’articles lorsque vous faites votre choix de couleur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par 

la présente garantie? Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant d’un transport inadéquat, 

d’une installation ou d’une manipulation inadéquate, d’un usage inapproprié ou abusif, d’une négligence, d’un usage 

anormal ou commercial, d’un entretien inadéquat, de réparations non effectuées par le fabricant, d’accidents ou de 

cas de force majeur, comme les ouragans, les incendies, les tremblements de terre ou les inondations. La présente 

garantie et toutes les garanties implicites ne couvrent pas les dommages accessoires ou consécutifs découlant de 

défauts du produit, y compris les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou le démontage du produit ou de tout autre 

produit lié. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages dus à l’usure normale, à des modifications, 

aux conditions ambiantes, à l’absorption de l’humidité ou à la moisissure. De plus, les variations du grain de bois, de la 

couleur du fini, du vieillissement et d’autres caractéristiques du bois naturel ou teint ne constituent pas des défauts et 

ne sont donc pas couverts par la présente garantie. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion 

ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations mentionnées ci-

dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Comment faire une réclamation : Si vous avez besoin de pièces de rechange 

ou désirez effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 

389-8827. Toute réclamation au titre de la garantie doit inclure le numéro de modèle du produit, une copie du reçu de 

vente initial ainsi qu’une description de la nature du problème. De plus, le fabricant peut, à sa discrétion, demander une 

inspection du site de l’installation ou autoriser l’envoi de la pièce défectueuse, port payé. Les retours de marchandise 

non préapprouvés et les réclamations s’y rapportant ne seront pas acceptés. Les articles devraient être examinés avant 

leur installation. La garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou le démontage du produit ou de 

tout autre produit lié. Si vous découvrez une pièce manquante ou endommagée au cours de l’inspection du produit, il est 

possible que vous n’ayez pas à retourner l’article au magasin. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle afin 

d’obtenir des pièces de rechange. Consultez la liste des pièces de rechange à la page 12.

Summary of Contents for 0163623

Page 1: ...pisa ajustable F x 3 Crown Moulding Front Moulure couronn e avant Moldura tipo corona Frontal I x 1 Crown Moulding Left Moulure couronn e gauche Moldura tipo corona Izquierda J x 1 Crown Moulding Righ...

Page 2: ...to size Remarque La quincaillerie n est pas illustr e en grandeur r elle Nota Los aditamentos no se muestran en tama o real Pull Poign e Tirador AA x 2 Plastic Door Plug Bouchon de porte en plastique...

Page 3: ...s and materials recommended for installation not included saw hammer variable speed drill tape measure level adjustable wrench stud finder lag bolts screwdrivers Phillips and flathead socket and ratch...

Page 4: ...lves F Push metal cams CC into fixed shelves F making sure to face the open end of metal cams CC toward outside edge of fixed shelves F Appliquez de la colle bois non incluse sur les goujons en bois F...

Page 5: ...los orificios del panel lateral izquierdo B observe en el diagrama la ubicaci n de los orificios taladrados en los rieles posteriores Instale las repisas fijas central e inferior E con el borde acabad...

Page 6: ...o Use un tornillo de 1 1 4 pulg DD para asegurar el panel posterior D Deslice el panel posterior D en el gabinete desde abajo Pretaladre orificios a trav s de los rieles posteriores G el panel posteri...

Page 7: ...premontadas para que se puedan abrir desde el lado izquierdo del gabinete Para cambiar la puerta de manera que esta se abra desde el lado derecho retire las bisagras y los tapones para puerta BB de l...

Page 8: ...os sujetadores de repisa KK Use 4 sujetadores por repisa 12 F F F F KK KK KK KK Locate at least one stud with stud finder Mark walls for cabinet placement Move cabinet into place and use wood shims to...

Page 9: ...er maintenance non manufactured repairs accidents or acts of God such as hurricanes fire earthquakes or floods This warranty and any applicable implied warranties do not cover incidental or consequent...

Page 10: ...les documents imprim s Vous devriez donc vous assurer de voir les chantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la pr sente garantie Cette garan...

Page 11: ...estros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garant a no cubre Esta garant a no cubre ning n problema ni da...

Page 12: ...R20709 DD Screw 1 1 4 in Vis 1 1 4 po 6 35 mm Tornillo de 1 1 4 pulg 444 R14010 EE Cam Bolt Boulon came Perno de leva 444 R20710 FF Wood Dowel Goujon en bois Espiga de madera 444 R17008 GG Metal Brac...

Reviews: