background image

Assembly 

(continued)

 

BMCC1800 / BMCC1800W Club chair with storage

BMCC1800 / BMCC1800W Fauteuil avec rangement 

BMCC1800 / BMCC1800W Silla con almacenamiento

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

  

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 

INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO

Quality Control Number: 

Numéro de controle de qualitié :

Número de control de calidad:

© 2014 Suncast Corporation, Batavia, IL 

 0361300

Cushion is not included. Fits cushions up to 21"W x 19" D
Le coussin n’est pas compris. Le siège peut accueillir des coussins de 53 cm de large x 48 cm de profondeur
No se incluye el cojín. Compatible con cojines de 53 cm de ancho x 48 cm de profundidad.

Summary of Contents for BMCC1800

Page 1: ...TRUCCIONES PARA EL ARMADO Quality Control Number Numéro de controle de qualitié Número de control de calidad 2014 Suncast Corporation Batavia IL 0361300 Cushion is not included Fits cushions up to 21 W x 19 D Le coussin n est pas compris Le siège peut accueillir des coussins de 53 cm de large x 48 cm de profondeur No se incluye el cojín Compatible con cojines de 53 cm de ancho x 48 cm de profundid...

Page 2: ...e Carefully supervise children on chair to make sure they are safe Store chair indoors during colder months Do NOT sit on surface of chair if hot or in direct sunlight Do NOT place product close to fireplace or open fire pit Care Instructions Your product is made of materials that will withstand outdoor use Exposure to the elements such as dust plant and animal life moisture and sunlight encourage...

Page 3: ...nfant qui s assoit sur ce fauteuil pour sa propre protection Remiserle le fauteuil à l intérieur durant les mois froids NE PAS s asseoir sur le fauteuil s il est chaud ou s il est en plein soleil NE PAS placer ce produit à proximité d une cheminée ou d un foyer d extérieur Instructions d entretien Cet article a été fabriqué avec des matériaux qui lui permettront d être utilisé à l extérieur Les in...

Page 4: ...lla para asegurarse de que estén seguros Guarde la silla bajo techo durante los meses más fríos NO se siente en la silla si está caliente o bajo la luz directa del sol NO coloque el producto cerca de una chimenea en interiores ni al aire libre Instrucciones para el cuidado Este producto está hecho con materiales que soportan las condiciones de uso en exteriores La exposición a los elementos polvo ...

Page 5: ...illerie Bolsa de tornillería 10 X 625 Truss Head Vis à tête bombée de 1 59 cm 0 625po Perno de cabeza segmentadade 0 625 pulg x10 Extra Hardware Provided Quincaillerie supplémentaire fournie Se incluyen elementos de fijación adicionales Easy bolt easy driver Outil pour boulon rapide Herramienta Easy Driver para pernos Easy Bolt 0102359 Logoplate Plaque du logoLogoplate Placa con el logotipo G 0102...

Page 6: ...gauche Panel izquierdo C 0B00314 Front Back Panel Panneau avant arrière Panel frontal trasero B 0MR007006 Support Bracket Support du couvercle Soporte de apoyo de la tapa H Parts Pièces Piezas BMCC1800 BMCC1800W CC Tools Needed for Installation Outils nécessaires pour l installation Herramientas necesarias para la instalación INCLUDED IN KIT INCLUS DANS LA TROUSSE INCLUIDA EN EL KIT Easy Bolt Easy...

Page 7: ...au latéral C Fixez le à l aide de deux boulons rapides AA Descienda el segundo panel B e insértelo dentro del panel lateral C Acople con dos pernos Easy Bolt AA Assembly Assemblage Armado 2 B C X2 AA 1 B AA X2 C Lay side panel A on the ground Lower assembly into side panel A Attach panel B to A with two easy bolts AA Repeat other side Placez le panneau latéral A sur le sol Abaissez l ensemble dans...

Page 8: ...D dans les voies gauche et droite du fauteuil Pour verrouiller l ensemble poussez fermement vers le haut jusqu à ce que l ensemble s enclenche d un bruit sec Coloque la silla en la orientación apropiada como se muestra arriba Deslice las clavijas redondas del panel inferior D dentro del canal de los lados izquierdo y derecho de la silla Para colocarlo en su lugar empuje con fuerza hacia arriba has...

Page 9: ... BB x5 6 E H Lower seat E to base and insert large pegs in channel provided on each side panel of chair Abaissez le siège E dans le fauteuil et insérez les grandes chevilles dans les voies situées des deux côtés du fauteuil Descienda el asiento E en la base e inserte las clavijas grandes en el canal provisto en cada panel lateral de la silla 7 E Large Pegs Grandes chevilles Clavijas redondas 8 E S...

Page 10: ...ante el respaldar de la silla F Rote el respaldar de la silla hasta que esté en posición vertical 10 F 1 1 2 Attach back of chair F to sides of chair using two easy bolts AA Fixez le dossier F aux côtés du fauteuil à l aide de deux boulons rapides AA Acople el respaldar de la silla F a los lados de la silla con dos pernos Easy Bolt AA 11 AA X2 F Insert logo plate G into back of chair F until you h...

Page 11: ...a debe insertarse en el centro del perno Easy Bolt luego empújelo a presión hasta que esté completamente al ras Repita el procedimiento en el otro lado 14 Place Easy Driver CC in slot provided for future use Tighten easy bolts every three months or as needed Placez l outil pour boulon rapide CC dans la fente qui lui réservée afin de pouvoir l utiliser plus tard si nécessaire Coloque la herramienta...

Page 12: ...ntion gardez les mains loin du dossier lorsque vous fermez le siège Empuje el asiento E hacia atrás de la silla para asegurarlo en su lugar Precaución mantenga las manos alejadas del panel posterior al cerrar Seat Storage Compartment Compartiment de rangement du siège Compartimiento de almacenamiento del asientoCompartment E 1 B To open seat E pull forward Pour ouvrir le siège E tirez vers l avant...

Page 13: ...esponsible for protecting the product from damage in this situation The following actions void the warranty improper assembly use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modification cleaning with abrasive tools exposing the unit to heat sources and vandalism Painting sandblasting cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids t...

Page 14: ...ures suivantes annuleront la garantie assemblage incorrect assemblage sur une fondation autre que celledécrite dans les instructions d assemblage utilisation au delà de la capacité prévue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive non exécution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasifs exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme Le fa...

Page 15: ...as siguientes acciones anulan la garantía montaje incorrecto montaje sobre una base distinta a la descrita en las instrucciones de montaje uso a una capacidad superior a la indicada y razonable mal uso uso indebido falta del mantenimiento común modificación limpieza con herramientas abrasivas exposición de la unidad a fuentes de calor y vandalismo El pintar pulir con chorro de arena y limpiar con ...

Page 16: ......

Reviews: