background image

8

• 

Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet.

• 

Avoid using abrasive cleaners.

• 

Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide d’un linge humecté d’eau.

• 

Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs.

• 

Use un paño humedecido con agua para limpiar el gabinete para almacenaje.

• 

Evite usar limpiadores abrasivos.

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE 

ENSAMBLAJE

12. Insert shelf clips (KK) into pre-drilled holes in side panels 

of cabinet. Place adjustable shelves (F) on shelf clips (KK). 

Use 4 clips per shelf.

 

Insérez des supports pour tablette (KK) dans les trous 

prépercés situés sur les panneaux latéraux de l’armoire. 

Posez les tablettes réglables (F) sur les supports pour 

tablette (KK). Utilisez quatre supports par tablette.

 

Introduzca los sujetadores de repisa (KK) en los orificios 

pretaladrados de los paneles laterales del gabinete. 

Coloque las repisas ajustables (F) en los sujetadores de 

repisa (KK). Use 4 sujetadores por repisa.

12

F

F

F

F

KK

KK

KK

KK

 

Locate at least one stud with stud finder. Mark walls for 

cabinet placement. Move cabinet into place and use wood 

shims to level cabinet. Select hardware best suited for 

wall type (not included) and secure the cabinet to the wall 

stud. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 3.

 

Repérez au moins un montant à l’aide d’un détecteur de 

montant. Faites une marque sur le mur à l’endroit où se 

trouvera l’armoire. Mettez l’armoire en place et nivelez-la 

à l’aide des cales en bois. Choisissez la quincaillerie (non 

incluse) qui convient le mieux au type de mur et fixez 

l’armoire au montant de cloison. Veuillez consulter les 

OPTIONS D’INSTALLATION à la page 3.

 

Ubique al menos una viga con un detector de vigas. 

Marque la ubicación del gabinete en la pared. Mueva 

el gabinete a su lugar y use calzas de madera para 

nivelarlo. Seleccione los aditamentos que se adapten 

mejor a su tipo de pared (no se incluyen) y fije el gabinete 

(A) a la viga de la pared. Consulte las OPCIONES DE 

MONTAJE en la página 3.

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN

Summary of Contents for 0163623

Page 1: ...pisa ajustable F x 3 Crown Moulding Front Moulure couronn e avant Moldura tipo corona Frontal I x 1 Crown Moulding Left Moulure couronn e gauche Moldura tipo corona Izquierda J x 1 Crown Moulding Righ...

Page 2: ...to size Remarque La quincaillerie n est pas illustr e en grandeur r elle Nota Los aditamentos no se muestran en tama o real Pull Poign e Tirador AA x 2 Plastic Door Plug Bouchon de porte en plastique...

Page 3: ...s and materials recommended for installation not included saw hammer variable speed drill tape measure level adjustable wrench stud finder lag bolts screwdrivers Phillips and flathead socket and ratch...

Page 4: ...lves F Push metal cams CC into fixed shelves F making sure to face the open end of metal cams CC toward outside edge of fixed shelves F Appliquez de la colle bois non incluse sur les goujons en bois F...

Page 5: ...los orificios del panel lateral izquierdo B observe en el diagrama la ubicaci n de los orificios taladrados en los rieles posteriores Instale las repisas fijas central e inferior E con el borde acabad...

Page 6: ...o Use un tornillo de 1 1 4 pulg DD para asegurar el panel posterior D Deslice el panel posterior D en el gabinete desde abajo Pretaladre orificios a trav s de los rieles posteriores G el panel posteri...

Page 7: ...premontadas para que se puedan abrir desde el lado izquierdo del gabinete Para cambiar la puerta de manera que esta se abra desde el lado derecho retire las bisagras y los tapones para puerta BB de l...

Page 8: ...os sujetadores de repisa KK Use 4 sujetadores por repisa 12 F F F F KK KK KK KK Locate at least one stud with stud finder Mark walls for cabinet placement Move cabinet into place and use wood shims to...

Page 9: ...er maintenance non manufactured repairs accidents or acts of God such as hurricanes fire earthquakes or floods This warranty and any applicable implied warranties do not cover incidental or consequent...

Page 10: ...les documents imprim s Vous devriez donc vous assurer de voir les chantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la pr sente garantie Cette garan...

Page 11: ...estros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garant a no cubre Esta garant a no cubre ning n problema ni da...

Page 12: ...R20709 DD Screw 1 1 4 in Vis 1 1 4 po 6 35 mm Tornillo de 1 1 4 pulg 444 R14010 EE Cam Bolt Boulon came Perno de leva 444 R20710 FF Wood Dowel Goujon en bois Espiga de madera 444 R17008 GG Metal Brac...

Reviews: