19
REGLAGE DU RIDOIR avec l’avale ridoir
TURNBUCKLE ADJUSTMENT with turnbuckle cylinder
Pour régler l’avale ridoir, il est nécessaire de soulever le mécanisme de tourelle et de le faire coulisser sur les gaines
pour dégager le ridoir. Pour cela, dévisser les vis TRHC des verrous afin de les extraire. Puis dévisser les vis de l’avale
ridoir pour faire coulisser le mécanisme. Attention: il est nécessaire d’assurer le train de gaines pour éviter qu’il ne
retombe sur le ridoir.
Régler le ridoir et l’assurer avec les moyens appropriés. Redescendre le mécanisme de tourelle, et ré-assembler en
sens inverse (voir page 9)
To adjust the turnbuckle cylinder, it is necessary to lift the drum mechanism upwards to slide it over the extrusions until
the upper part of the tunrbuckle can be reached. Unscrew the TRHC screws of the locking devices to dismantle them.
Unscrew the screws of the turnbuckle cylinder to slide the drum mechanism. Warning: it is mandatory to secure the
whole extrusions to avoid them falling onto the turnbuckle.
Adjust the turnbuckle and secure it. Slip the drum mechanism down and reassemble in reverse order (see page 9).
REGLAGE DU RIDOIR avec lattes
TURNBUCKLE ADJUSTMENT with link plates
Pour régler l’avale ridoir en présence l’option lattes longues, il est nécessaire de soulever le mécanisme de tourelle et de
le faire coulisser sur les gaines pour dégager le ridoir. Pour cela, dévisser les vis TRHC des verrous afin de les extraire.
Puis dévisser les vis de l’avale ridoir pour faire coulisser le mécanisme. Attention: il est nécessaire d’assurer le train de
gaines pour éviter qu’il ne retombe sur le ridoir.
Régler le ridoir et l’assurer avec les moyens appropriés. Redescendre le mécanisme de tourelle, et ré-assembler en
sens inverse (voir page 11).
To adjust the turnbuckle cylinder where long link plates are being used, it is necessary to lift the drum mechanism
upwards to slide it over the extrusions until the upper part of the tunrbuckle can be reached. Unscrew the TRHC screws
of the locking devices to dismantle them. Warning: it is mandatory to secure the whole extrusions to avoid them falling
on the turnbuckle.
Unscrew the screws of the turnbuckle cylinder to slide the drum mechanism. Adjust the turnbuckle and secure it. Slip the
drum mechanism down and reassemble in reverse order (see page 11).
Summary of Contents for C480
Page 31: ...31 ...