18
POSE DU MULTITOP
FITTING THE WRAPSTOP
Le Multitop sera orienté sur l’étai pour obtenir cette disposition :
The large diameter of the Wrapstop should face forward:
N’installez pas par fort vent.
Do not attempt to hoist the assembled system in strong winds.
Veuiller à ne pas cambrer exagérément les gaines lors des
manipulations.
Make sure not to over bend extrusions when installing on board. please
ensure that the grub screws have not loosened in transit / installation.
INSTALLATION A BORD
FITTING ON BOARD
Avant de capeler la terminaison supérieure d’étai sur la tête de mât,
vérifier que le Multitop est correctement orienté tel que décrit en séq.61.
Before re-attaching the top of the stay onto the mast head, please double check
that the Wrapstop is properly aligned as per seq.61 i.e. the large diameter facing
forward.
Mesurer précisement le diamètre Ø de
l’étai.
Accurately measure the stay wire
diameter Ø.
Monter et serrer le Multitop sous
le sertissage.
Fit and tighten the Wrapstop onto the
wire against the swage terminal.
Percer le Multitop à Ø -1 mm.
Drill the Wrapstop at Ø minus 1 mm
(3/64’’).
Seq.58
Seq.62
Seq.61
Seq.60
Seq.59
Summary of Contents for C480
Page 31: ...31 ...