Profroid GAH 207 Z C Operating Instructions Manual Download Page 41

 

 

 

30/48

 

7 -  ENTRETIEN 
 

 

Recommandations 

. Tous les mois : 

Effectuer un relevé de fonctionnement 

 

Les 

pressions 

et 

les 

températures 

du 

compresseur, 

 

Les 

intensités 

du 

compresseur 

et 

du 

motoventilateur, 

 

Les points de coupure du pressostats de sécurité 

HP, 

 

L’humidité dans les circuits (par le voyant), 

 

On  effectuera  un  contrôle  de  l'étanchéité  du 

circuit frigorifique, 

 

L’encrassement de la batterie, 

 

La position de l'hélice dans la virole (serrage sur 

l'arbre, état des pâles, ...). 

.Tous les ans : 

-Effectuer une analyse d'huile. 
-Nettoyer le condenseur. 

 
 

 

Nettoyage 

Le nettoyage des batteries peut se faire de préférence: 
-A l'air comprimé, 
-Par un brossage avec des éléments non métalliques, 
-A l'eau claire (3 bars maxi à 1,5 m). Eviter toute 
projection d'eau sur les moteurs. L'alimentation 
électrique devra être impérativement coupée lors de 
cette opération. 
 
Eviter  tout  produit  détergeant  agressif  qui  pourrait  être 
la cause d'une corrosion ultérieure. 
 
 

 

Echange d'un motoventilateur 

Le changement d'un motoventilateur ne doit être 
effectué que lorsque l’alimentation électrique est 
coupée. 
 

 

Nettoyage  du  condenseur  à  eau  (GEH/GEL 
uniquement) 

Si  le  condenseur  est  bouché  ou  entartré,  faire  appel  à 
une société spécialisée en traitement de l’eau 
 
 
 

7 - MAINTENANCE 
 

 

Instructions 

. Every  month 

Proceed to running checkings : 

 

Pressures and temperatures of the compressor    

 

Current of compressor and fan motor 

 

Safety cut-off points of HP safety pressure 
switche. 

 

Moisture in the circuits (through sight-glass), 

 

Tightness of the refrigerating circuit, 

 

Cleanliness of the coil  

 

Position of fan in the collar (tightness, state of 

fans..) 

 
 
 
 
.Every year : 

-Carry out analysis of oil 
-Clean condenser  

 
 

 

Cleaning 

The coil cleaning can be done preferably : 
- using compressed air 
- by brushing with non metallic elements 
- with clear water ( 3 bars maxi at 1,5 m). Avoid 
any water projection on the motors. Electric 
supply must be cut out during this operation.  
 
 
Avoid any aggressive detergent product that may 
be source of future corrosion. 
 
 

 

Fan motor exchange 

The fan motor change or a speed variator can be 
done only when the electrical supply is off. 

 
 

 

Water heat exchanger cleaning 

If  the  condenser  is  clogged  or  if  there  is  scale 
formation, contact a water treatment specialist. 
 

Summary of Contents for GAH 207 Z C

Page 1: ...eur final pour compl ter le dossier d exploitation requis pendant toute la dur e de vie de l appareil MINICOLD MAH L Compresseur herm tique Groupe de Fluide DESP 2 Il est imp ratif de prendre connaiss...

Page 2: ...n quipement frigorifique l alimentation lectrique doit tre coup e Il appartient l intervenant d effectuer les consignations n cessaires Profroid d gage toute responsabilit en cas de modification s ou...

Page 3: ...l es de mani re ne pas exposer les personnes et les biens aux chappements de fluide frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pou...

Page 4: ...on arr ter l installation et attendre que les quipements soient temp rature ambiante La r glementation fran aise impose la r cup ration des fluides frigorig nes et interdit le d gazage volontaire dans...

Page 5: ...en to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life MINICOLD MAH L PED fluid group 2 These operating instructions must be read at the delivery of the equipme...

Page 6: ...r pressure of nitrogen Very important before performing any servicing operation on refrigeration equipment the electric power supply must be turned off The contractor or the company in charge of the i...

Page 7: ...r example must be installed in view to protect people and apparatus from leakage of refrigerant Make sure that flexible hoses are not in contact with metal parts The products added for thermal and or...

Page 8: ...omething on the equipment The replacement of a safety valve must be made by the same brand of the original one If there is modification of type and or brand then the professional in charge of the repl...

Page 9: ...ch sind zu vervollst ndigen MINICOLD MAH L Fluidgruppe 2 gem DGRL Es ist gebieterisch von diesen Anweisungen seit Empfang des Ger ts und vor jeder Intervention auf diesem Kenntnis zu nehmen F r alle w...

Page 10: ...den g ltigen Normen und Vorschriften weil das Ger t unter Stickstoffdruck steht Sehr wichtig Vor jeglichem Eingriff an einer K lteanlage muss die Stromzufuhr unterbrochen werden Es obliegt demjenigen...

Page 11: ...hlie en Stickstoffdruckbef llung Druckleitungen Ausl sse von Druckbegrenzern m ssen dergestalt installiert sein dass weder Personen noch Gegenst nde mit dem ausstr menden K ltemittel in Ber hrung komm...

Page 12: ...r gleichen Marke vorgenommen werden Sollte es zwischenzeitlich zu Ver nderungen hinsichtlich des Typs der Marke gekommen sein muss das mit dem Austausch beauftragte Fachpersonal eine Neuberechnung nac...

Page 13: ...ppl mentaires 1 INTRODUCTION These general recommendations apply to all MINICOLD Split range units Our Technical Department is available for any additional information Phone number 33 04 42 18 05 00 1...

Page 14: ...hould be noted on the Delivery Docket and confirmed by letter enclosing the Delivery Note within 48 hours to the carrier with a copy to distributor If the goods delivered do not correspond with your o...

Page 15: ...Verladen hat sich der Bediener einer korrekten Auswuchtung zu vergewissern um jeglicher Gefahr eines Kippens der Einrichtung vorzubeugen Die Verfl ssigungseinheit muss absolut eben ausgerichtet sein...

Page 16: ...tte r glementaire 2 E UNIT NAMEPLATE The condensing unit and evaporator will be identified with a label 2 E KENNZEICHEN Verfl ssigungseinheit und Verdampfer sind durch ein Kennzeichen identifiziert Mo...

Page 17: ...en MOP Expansionsventil mit minimum 15 C als MOP Punkt vorsehen DESIGNATION DESIGNATION BEZEICHNUNG Exemple Example Beispiel MA H 207 Z C Unit de r frig ration MINICOLD Packaged split refrigeration sy...

Page 18: ...215 Z C MS 34 FB 1 230V 1 50Hz 0 75 1 02 39 0 6 4 MA GAL 320 Z A TFH 2480 Z T 2 400V 3 50Hz 1 20 1 02 25 0 2 7 MA GAL 325 Z A TFH 2511 Z T 3 400V 3 50Hz 1 20 1 50 32 0 3 3 MA GAL 440 Z A TAG 2516 Z T...

Page 19: ...0 25 12 8 3 1 GEH 105 Z C MP 12 TB 1 2 230V 1 50Hz 0 25 17 0 3 8 GEH 207 Z C MX 16 TB 5 8 230V 1 50Hz 0 25 27 0 5 4 GEH 211 Z C MX 21 TB 1 1 8 230V 1 50Hz 0 25 33 0 7 09 GEH 316 Z C MS 34 TB 1 230V 1...

Page 20: ...rature probe Raum Temperatur Transmitter Sonde temp rature d givrage Defrost temperature probe Abtauung Temperatur Transmitter R gulateur Electronic Regulator Electronik Regler Condenseur Condenser Ve...

Page 21: ...anne D part liquide Liquid line Valve Fl sigkeitsventil Voyant Sight glass Schauglass Pressotat de s curit HP Security HP switch pressure HP Pressostat Sicherheit Condenseur eau Water cooled Wasserver...

Page 22: ...condenser INOX 316 with soldering copper joints The condenser is equipped with 2 flexible hoses 1 2 or SAE and one pressostatic valve mounted on condenser outlet which drives the cooling water flow R...

Page 23: ...8 1 2 GAH MAL 320 Z A 3 8 5 8 GAH MAL 325 Z A 3 8 5 8 GAH MAL 440 Z A 3 8 3 4 Mod le Model Model vanne liquide Outlet valve Fl ssigVentil vanne aspiration Inlet valve SaugVentil flexible eau water fl...

Page 24: ...Wasseransschluss dieses Verfl ssiger erfolgt ber zwei Schlauch und SAE Leitungen und ein am Ausgang des K hlers angebrachtes Druckreglerventil das den Wasserdurchsatz den jeweiligen K hlleistungsanfo...

Page 25: ...ne graissage longue dur e grille de protection normalis e FANS The motor are single phase 230V 1 50Hz IP42 protection class B thermally protected sealed lubrication connection on terminal box guard co...

Page 26: ...BP 215 1128 415 235 37 MAH 313 Z C 788 577 468 68 BP 215 1128 415 235 MAH 316 Z C GEH 316 Z C 788 577 468 68 BP 290 1438 415 235 38 MAH 320 Z A GEH 320 Z A 788 577 468 76 BP 415 1438 470 305 49 MAH 32...

Page 27: ...unted on a wall Be sure the surface for installation is horizontal and that the supporting structure has been designed to support the operating unit weight For wall mounted unit check that the support...

Page 28: ...our fixation par des tire fonds dia 8 Floor mounted 4 holes dia 10 have to be used for lag screw dia 8 Boden Befestigung 4 l cher dia 10 f r schrauben dia8 4 trous 2x2 pour fixation au sol 4 holes 2x2...

Page 29: ...GAL 4XX WAND MONTAGE SATZ AUSGENOMMEN GAH GAL 4XX 4 per ages 2x2 pour fixation GAH MAH sur support 4 holes 2x2 for GAH MAH mounting on kit 4 l cher 2x2 f r GAH MAH f r wand montage 6 per ages 3x2 pou...

Page 30: ...er aux caract ristiques techniques la distance s parant l unit de son origine d alimentation Le raccordement de la puissance doit se faire conform ment au sch ma lectrique fourni dans l unit 4 PRELIMI...

Page 31: ...te aufweisen Starkstromversorgung 230 V 1 50Hz oder 400 440 V 3 50Hz Schutzerde je nach Modell Die Einheiten sind zum Anschlu an EN Netze ausgelegt CEI 60364 Beim Anschlu an IE Netze m ssen die Schutz...

Page 32: ...tr e 10 bars Si la pression disponible est sup rieure pr voir une vanne de r duction de pression En cas de passage de la tuyauterie d alimentation par l ext rieur prendre les dispositions n cessaires...

Page 33: ...s n cessaires Pour ces applications il peut tre n cessaire de supprimer la vanne pressostatique qui peut s av rer inutile voire contre indiqu e 4 E OPEN LOOP CIRCUIT MAINS WATER SUPPLY GEH GEL GROUP O...

Page 34: ...ite Die Verrohrung muss immer zur Verfl ssigungseinheit hin abfallen nie davon weg Maximale Entfernung zwischen Aussen und Inneneinheit Maximal Niveauunterschied 6 m Maximale Entfernung 15m ohne Nivea...

Page 35: ...r Minicold Das aus dem Verfl ssiger ausfliessende K hlwasser gelangt in die Abwasserleitung kann jedoch bei Bedarf zuvor einen W rmetauscher zur Energier ckgewinnung passieren Der Abfluss muss normale...

Page 36: ...pe vide de la partie basse pression de la partie haute pression La qualit de la d shydratation ne se juge pas sur la rapidit de descente en vide mais sur le temps effectif 24 heures 0 7 mbar semble un...

Page 37: ...ngt nicht nur ab l Typ sondern ab Auslegung des Rohrleitungsnetzes Gef lle Wiederaufstieg Saugheber und Gegensaugheber und Geschwindigkeiten in Rohren vor allem Saugseite in waagrechten Leitungen mus...

Page 38: ...ed out nor should the compressors be started before at least 1 bar of fluid pressure is reintroduced This is to prevent an electrical short circuit under vacuum Zeitraum sollte nicht mehr als 2 6 mbar...

Page 39: ...PERSONNEL D INTERVENTION TR S IMPORTANT AVANT TOUTE INTERVENTION DANS LE GROUPE L ALIMENTATION ELECTRIQUE DOIT ETRE COUPEE Peu apr s la mise en route il faut s assurer des conditions de fonctionnemen...

Page 40: ...hitzung und dadurch zu abnormal hohen Temperaturen auf der Druckseite 6 berpr fung beim Betrieb SICHERHEIT DES INTERVENTIONSPERSONNAL SEHR WICHTIG VOR JEDE INTERVENTION IN DEN VERFL SSIGUNGSEINHEIT MU...

Page 41: ...ffectu que lorsque l alimentation lectrique est coup e Nettoyage du condenseur eau GEH GEL uniquement Si le condenseur est bouch ou entartr faire appel une soci t sp cialis e en traitement de l eau 7...

Page 42: ...rfl ssiger reinigen Reinigung Paketreinigung kann vorzugsweise erfolgen mit gepre ten Luft durch ein B rsten mit nicht metallischen Elementen mit klaren Wasser 3 Bars maxi an 1 5 m jede Wasserprojekti...

Page 43: ...k Bar Temp rature de condensation Condensing temperature Verfl ssigungstemperatur C Temp rature entr e air Air inlet temperature Luft Eintritt Temperatur C Temp rature sortie air Air outlet temperatur...

Page 44: ...ctriques Check screwing electrical connections Elektrische Anschluss fest Anziehen berpr fung Nettoyage batterie condenseur et vaporateur Cleaning condenser and evaporator coil Reinigung Verfl ssiger...

Page 45: ......

Page 46: ...huile de l vaporateur Drain oil from evaporator l aus den Verdampfern ablassen Filtre dans conduite de liquide bouch Filter in the liquid line clogged Filtertrockner verstopft Changer le filtre dans...

Page 47: ...sse Crakcase temperature too low Kurbelgeh use Temperatur zu niedrig R sistance de carter hors service Crankcase heater out of order Kurbelgeh useheizung defekt Remplacer la r sistance Replace heater...

Page 48: ...uit breaker switch open Hauptschalter ge ffnet Fermer le sectionneur Close circuit breaker Hauptschalter schliessen 10 Compresseur marche d une mani re continue The compressor works continuously Verdi...

Reviews: