Princess TYPE 151938 Instructions For Use Manual Download Page 28

28

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

-  Deje enfriar siempre la máquina y saque la clavija de la toma de corriente antes de limpiar o guardar el

aparato.

-  No use nunca productos de limpieza agresivos, como limpiadores químicos, limpiadores para horno,

etc.

-  ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni tampoco lo rellene de agua! 
-  Limpie el interior y exterior del aparato con un paño húmedo. Repita esto después de cada uso. El

brazo batidor también se debe limpiar después de cada uso.

-  Si el brazo batidor se queda pegado en el molde después del horneado, rellene el molde con agua, deje

obrar el agua durante 5 minutos y retire después el brazo batidor. 

-  Antes de guardar el aparato, asegure que se ha enfriado, limpiado y secado completamente. Guarde el

aparato con la tapa cerrada.

PARA FINALIZAR

Después de haber leído esta información, tendrá teóricamente la capacidad para preparar sus recetas
favoritas.  Ahora, manos a la obra, porque hacer pan sigue siendo un verdadero arte que requiere de
tiempo y no se logra de un día para otro.  La búsqueda del pan ‘perfecto’ no es más que un método de
ensayo y error. No se decepcione si no lo logra de inmediato. Consulte con otros panaderos caseros sobre
sus experiencias. Profundice en el tema, lea más sobre el asunto, investigue en la red. Y, sobre todo, siga
experimentando porque las posibilidades son innumerables, y el pan casero es, de todas maneras, el mejor
pan. 

PRINCESS SILVER/ ROYAL BREADMAKER EASY

ART. 151938/ 151939

Preparare in maniera rapida e semplice un ottimo pane; con il Princess Breadmaker Easy è possibile.
Questa macchina per il pane completamente automatica mescola ed impasta gli ingredienti, cuoce il pane
e lo mantiene caldo, fresco e croccante. In questo modo avrete sempre il pane fresco che preferite.   

Scoprirete che preparare il pane con l'apposita macchina non è solo facile e conveniente, ma anche divertente.
Potete preparare il vostro primo pane in base alle nostre ricette, ma presto vedrete che prenderete gusto a
sperimentare altri tipi di farine ed altri ingredienti. Vi auguriamo buon lavoro e buon divertimento! 

PRIMA LEGGIAMO 

Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Verificate
che la tensione di alimentazione dell’apparecchio corrisponda a quella della vostra abitazione. Collegate
l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e terra. 

INDICAZIONI PER L’USO

-  Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per lo scopo indicato nel libretto di istruzioni ed utilizzate 

unicamente gli accessori raccomandati dal fabbricante.

-  Collegate la macchina ad una corrente alternata a 230 Volt. 
-  Fate attenzione se usate la macchina in presenza di bambini.
-  La macchina diventa calda durante l’uso. Indossate dei guanti da forno per estrarre lo stampo dalla macchina.
- Lavate con acqua calda e sapone ed asciugate accuratamente lo stampo e la pala per impastare prima di

usarli per la prima volta. Non lasciate lo stampo in ammollo per evitare che l’acqua entri nel 
meccanismo di rotazione. 

-  Non immergete mai la macchina, il cavo di alimentazione e la spina in acqua o in altri liquidi.
-  Posizionate la macchina su una superficie solida, piana e non infiammabile e non vicino ad un forno, 

ad un fornello o simili. Fate in modo che vi siano almeno 5 cm tra la macchina ed i muri e non usate la
macchina in vicinanza di materiali infiammabili.

-  Non posizionate la macchina in un luogo umido e non utilizzatela all'esterno. 
-  Assicuratevi che il cavo di alimentazione non tocchi oggetti caldi.
-  Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penzoli dal tavolo o dal piano di lavoro, in

modo che 
nessuno possa inciamparvi.

-  Se usate una prolunga assicuratevi che questa soddisfi gli stessi requisiti della macchina.
-  Togliere sempre la spina dalla presa di alimentazione quando non usate la macchina o

volete pulirla.

-  Non toccate l’interno dello stampo con attrezzi come palette in metallo, coltelli e for-

chette, per evitare di danneggiare lo strato antiaderente.  

-  Toccate la macchina sempre solo con le mani asciutte.

Summary of Contents for TYPE 151938

Page 1: ...1939 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o SILVER ROYAL B...

Page 2: ......

Page 3: ...tructions for use 8 Mode d emploi 13 Anleitung 18 Instrucciones de Uso 23 Istruzioni d uso 28 Bruksanvisning 33 Brugsanvisning 38 Bruksanvisning 43 K ytt ohje 47 Instru es de utiliza o 52 APRIL 2007 N...

Page 4: ...de broodbakmachine niet in de buurt van ontvlambare stoffen Plaats de machine niet op een vochtige plaats en gebruik hem niet buiten Pas op dat het snoer niet tegen hete voorwerpen aan komt Let op da...

Page 5: ...mt In de praktijk is gebleken dat de kans op inzakken van het brood bij een kort programma Basic het kleinst is Basic Voor het bereiden van wit en gemengd brood Dit programma wordt het meest gebruikt...

Page 6: ...wemeel Tarwemeel is wat grauwer van kleur en bevat een kleine hoeveelheid zeme len en kiemdeeltjes Tarwebloem en meel bevatten ook veel gluten Volkoren tarwe meel Volkorenmeel wordt gemalen van de vol...

Page 7: ...er van als je het wel gebruikt Vet maakt het deeg soepeler en zorgt ervoor dat het gemakkelijker kan rijzen Vet sluit tevens het glutennetwerk af zodat het gevormde koolzuurgas wordt vastgehouden Hier...

Page 8: ...TE Na al deze informatie heeft u in theorie alles in handen om uw eigen lievelingsrecept te ontwikkelen Nu nog de praktijk En dat kan best een beetje tegenvallen want broodbakken is en blijft een amba...

Page 9: ...he baking mould into the machine and make sure it fits snugly 2 Attach the kneading arm to the pin in the baking mould 3 Put the ingredients in the baking mould in the following order Flour oil butter...

Page 10: ...ablespoons Salt 1 heaped teaspoon Sugar 1 1 2 tablespoons Water 250 ml Whole meal bread Wholemeal flour 450 grams Yeast dry 4 teaspoons Oil3 tablespoons Milk 2 tablespoons Salt 1 heaped teaspoon Sugar...

Page 11: ...ley wheat Various mixes are available in the shops such as waldkorn six nine or ten grain multi flour These mixes often already contain bread improver as well as the flour All in mixes These are mixes...

Page 12: ...ead is best kept wrapped in a clean teacloth This keeps the crust crispy Special paper bags for bread are also suitable The crust goes soft if the bread is kept in a plastic bag or in a refrigerator F...

Page 13: ...ire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with...

Page 14: ...personnes responsables de leur s curit devront fournir des instructions explicites ou surveiller l utilisation de l appareil 10 CONSEILS IMPORTANTS POUR REUSSIR LE PAIN 1 Placez le moule dans la mach...

Page 15: ...quantit pour une cuill re caf ou soupe fournis Pain blanc Farine de froment 450 grammes Levure lyophilis e 4 cuill res caf Huile 3 cuill res soupe Lait 2 a 3 cuill res soupe Sel 1 cuill re caf bien pl...

Page 16: ...utres vous pouvez notamment combiner farine de sarrasin d avoine et de froment ou encore farine d orge et de froment Divers m langes sont disponibles dans le commerce compos s de six neuf ou m me dix...

Page 17: ...ns le moule N utilisez jamais un liquide trop chaud Cela peut annuler l effet de la levure ACCESSOIRES ET CONSEILS Laisser refroidir sur une grille Apr s cuisson laissez le pain refroidir sur une gril...

Page 18: ...maison quelles sont leurs exp riences Apprenez en plus ce sujet en consultant des livres ou en allant sur Internet Et continuez surtout exp rimenter les possibilit s sont infinies Et le pain fait mai...

Page 19: ...chten dass sie ordnungsgem befestigt ist 2 Die beiden Knethaken auf dem Stift in der Backform befestigen 3 Die Zutaten in nachfolgend angegebener Reihenfolge in die Backform geben Mehl l Butter in ein...

Page 20: ...oder Essl ffel an den Enden ausgegangen Wei brot Weizen Auszugs mehl 450 Gramm Trocken Hefe 4 Teel ffel l 3 Essl ffel Milch 2 bis 3 Essl ffel Salz 1 geh ufter Teel ffel Zucker 1 1 2 Essl ffel Wasser 2...

Page 21: ...mehl Im Handel sind au erdem verschiedene Mehlmischungen erh ltlich wie Waldkorn Sechs Neun oder Zehnkornmehl Diese Mischungen enthalten zum Teil schon Auszugsmehl bzw Backmittel Fertigmischungen Es g...

Page 22: ...sst sich erst nach dem Abk hlen gut schneiden Wenn das Brot noch warm ist kann man es nur mit einem elektrischen Messer beispielsweise dem Princess 2952 Silver Electric Knife richtig schneiden Brot a...

Page 23: ...READMAKER EASY ART 151938 151939 Prepare un delicioso pan de manera r pida y f cil Lo podr hacer con nuestra m quina panificadora Princess Breadmaker Easy Esta m quina panificadora completamente autom...

Page 24: ...momentos 5 Seleccione el programa deseado Basic French o Whole Wheat b sico franc s o integral El piloto correspondiente se iluminar indicando que se ha iniciado el programa 6 Cuando termine el progr...

Page 25: ...Leche 2 cucharaditas Yogur 1 cucharadita Sal 1 cucharada bien llena Az car 1 1 2 cucharadita Agua 250 ml ATR VASE A EXPERIMENTAR Puede empezar de inmediato a hornear un pan siguiendo una de las receta...

Page 26: ...salvo el agua Estas mez clas completas son de preparaci n f cil y r pida pero tambi n m s costosas LEVADURA La levadura es indispensable para que el pan crezca La levadura se consigue fresca levadura...

Page 27: ...n La mejor manera de conservar pan casero despu s de dejarlo enfriar es envolvi ndolo en un pa o de cocina De esta manera la costa permanece crocante Tambi n hay bolsas de papel muy apropiadas para el...

Page 28: ...tre ricette ma presto vedrete che prenderete gusto a sperimentare altri tipi di farine ed altri ingredienti Vi auguriamo buon lavoro e buon divertimento PRIMA LEGGIAMO Leggete attentamente queste istr...

Page 29: ...ene tenuto in caldo ancora 60 minuti Al termine della fase di mantenimento della temperatura la macchina emette per dodici volte un segnale acustico 7 La fase di mantenimento della temperatura pu esse...

Page 30: ...ina integrale o di altro tipo 50 grammi Lievito 4 cucchiaini Olio 3 cucchiai Latte 2 cucchiai di latte Yogurt 1 cucchiaio Sale 1 cucchiaino colmo Zucchero 1 1 2 cucchiaio Acqua 250 ml NON ABBIATE PAUR...

Page 31: ...a e o agenti correttivi Miscele complete In commercio esistono anche miscele complete contenenti gi tutti gli ingredienti eccetto l acqua Le miscele complete sono facili e veloci da usare ma sono anch...

Page 32: ...ne Il pane fatto in casa si conserva al meglio se avvolto in un canovaccio dopo completo raffreddamento In questo modo la crosta rimane croccante Sono indicati anche gli appositi sacchetti di carta pe...

Page 33: ...151939 Baka l ckert br d snabbt och enkelt Det r m jligt med Princess Breadmaker Easy Denna helt automa tiska bakmaskin blandar och kn dar degen gr ddar br det och g r sedan ver till varmh llningsfunk...

Page 34: ...eller Whole Wheat Motsvarande lampa t nds n r programmet inleds 6 N r programmet har slutf rts avger maskinen en signal fem g nger Varmh llningsfasen inleds sedan automatiskt Br det h lls sedan varmt...

Page 35: ...j lk Yoghurt 1 matsked Salt 1 r gad tesked Socker 1 1 2 matsked Vatten 250 ml PR VA DIG FRAM Nu har du f rst s allt du beh ver f r att baka br d med ett av de h r recepten Men om andan faller p r det...

Page 36: ...ver man ungef r h lften s mycket torr j st som f rsk j st J st kanske inte fungerar p r tt s tt om det kommer i kontakt med salt eller fett Salt kan ta d d p j sten medan fett tillsluter j stcellerna...

Page 37: ...ar knappast smaken Krispigare yta Du kan f en krispigare yta genom att l mna br d i bakmaskinen i 10 till 15 minuter efter att gr ddningen r slutf rd Om br det j ser f r mycket J sningen kan kontrolle...

Page 38: ...elstr m V r forsigtig n r bagemaskinen bruges med b rn i n rheden Under brugen bliver maskinen meget varm Tag grillvanter p n r den varme bageform tages ud af maskinen Inden maskinen tages i brug for...

Page 39: ...stand ikke af metal i hullet hvor dejkrogen sidder og vrikkes denne forsigtigt ud Det sker nemmest n r br det endnu ikke er helt afk let 9 Lad br det k le af p en bagerist 10 Tag stikket ud af stikkon...

Page 40: ...kornsort du v lger til dit br d Groft hvedemel indeholder f eks s meget gluten at det h ver bedre end andre tungere melsorter Gluten er ggehvidestoffer i kornsorter som hvede havre rug og byg ggehvide...

Page 41: ...dets struktur Endvidere s rger salt for at br det ikke h ver over alle gr nser og falder sammen inden det er bagt Det kan godt lade sig g re at bage et br d uden eller med kun lidt salt men det kr ve...

Page 42: ...For lidt v ske giver for t rt br d Pr v at komme lidt mere vand eller m lk i dejen Hvis br det er l kkert efter bagning men bliver det for hurtigt t rt tils ttes der lidt mere olie eller sm r Br det f...

Page 43: ...plastduk eller liknende Br dmaskinen skal st minst 5 cm fra veggen og den skal ikke brukes i n rheten av noe som er brennbart Maskinen skal aldri plasseres p en fuktig overflate og den skal ikke bruke...

Page 44: ...mmene Vanlig Vanlig N r du skal bake hvitt br d eller br d av flere melsorter Dette er det mest brukte programmet Fransk Passer ogs til hvitt br d eller br d bakt av flere melsorter Steke og hevetiden...

Page 45: ...gr farge siden det inneholder en liten andel kli og hvetekimer samt mye gluten Helkornmel Helkornmel er laget av hele ubehandlede hvetekorn All kli og alle hvetekimer er alts intakt Akkurat som hvetem...

Page 46: ...det en deilig urtesmak TEMPERATUR Det beste er om ingrediensene holder romtemperatur f r du har dem i bakeformen Bruk aldri varme v sker da disse kan hindre gj ren i arbeide ordentlig i verste fall vi...

Page 47: ...emmebakt br d smaker alltid mye bedre enn br d som er kj pt i butikken PRINCESS SILVER ROYAL BREADMAKER EASY ART 151938 151939 Leivo nopeasti ja helposti herkullista leip Se on mahdollista Princess Br...

Page 48: ...aluamasi ohjelma Basic French tai Whole Wheat Vastaava merkkivalo syttyy osoitukseksi siit ett ohjelma on alkanut 6 Ohjelman p ttyess kuuluu nimerkki viisi kertaa Sen j lkeen seuraa automaattinen l mp...

Page 49: ...ljy 3 rkl Maitoa 2 rkl Jogurttia 1 rkl Suolaa 1 kukkurainen tl Sokeria 1 1 2 rkl Vett 250 ml USKALLA KOKEILLA Luonnollisesti voit heti leipoa leiv n k ytt m ll jotakin yll mainituista leivontaohjeista...

Page 50: ...a Hiivaa on sek tuorehiivaa paloina ett kuivahiivaa rakeina Tuorehiivan maku on hieman tuntuvampi kuin kuivahiivan Kuivahiivaa on monta eri merkki jotka voivat vaikutukseltaan erota toisistaan Parhaan...

Page 51: ...ltouunissa leip kuivuu nopeasti Vaikka leiv n pakastaminen onkin mahdollista se vaikuttaa kuitenkin aina heikent v sti leiv n laatuun Tummempi leip Leiv n v ri voidaan tummentaa sekoittamalla jauhoihi...

Page 52: ...onde do aparelho Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual MODO DE EMPREGO Utilize unicamente a m quina para a finalidade descrita no modo de emprego e use apenas as pe as que f...

Page 53: ...is segundos consecutivos a tecla do programa O sinal soa uma vez e a luz de aviso desliga se 8 Remova a forma da m quina usando as pegas para forno Volte a forma ao contr rio at o p o deslizar facilme...

Page 54: ...de utilizar Em baixo encontra a informa o de que necessita para cozer p o FARINHA O componente principal do p o a farinha Existem muitos tipos de farinha e misturas de farinha Depende sobretudo do cer...

Page 55: ...o com que a massa deixe de levedar Por isso importante assegurar se que a levedura o sal e a manteiga n o se tocam quando os deitar para dentro da m quina SAL O sal confere naturalmente o sabor ao p o...

Page 56: ...compacto e pequeno L quido a mais faz com que o p o fique pequeno e achatado A massa n o pode levedar porque est mol hada Ou ent o a levedura muito antiga P o demasiado seco L quido a menos faz com q...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...PRINCESS 2007...

Reviews: