Prima MIG 204 Operating And Maintenance Manual Download Page 9

9

Cordone di saldatura stretto e fu-
sione incompleta

Cordone di saldatura troppo spes-
so

Pezzo da saldare arrugginito, verniciato, umi-
do, sporco di olio o grasso

Filo sporco o arrugginito

Scarso contatto di massa

Combinazione di gas / filo incorretta

Spostamento della torcia troppo veloce
Tipo di gas non corretto

Spostamento della torcia troppo lento
Tensione di saldatura troppo bassa

Assicuratevi prima di proseguire che il pezzo da
saldare sia pulito ed asciutto.

Assicuratevi prima di proseguire che il filo sia
pulito ed asciutto.

Controllate il collegamento della pinza di massa
al pezzo

Consultate il manuale per una scelta corretta.

Muovete la torcia più lentamente
Vedi guida ai gas di protezione

Muovete la torcia più velocemente.
Aumentate la tensione di saldatura

 14.0   GUIDA AI GAS DI PROTEZIONE

METALLO

Acciaio a basso carbonio

Alluminio

Acciaio inossidabile

Rame, Nickel e leghe

GAS

Argon + CO2
Argon + CO2 + Ossigeno

Argon (spessori < 25mm)
Argon +  Elio (spessori > 25mm)

Argon + CO2 + Ossigeno
Argon + Ossigeno

Argon
Argon + Elio

NOTE

Argon limita gli spruzzi.
L’ossigeno aumenta la stabilità dell’arco.

Stabilità dell’arco, buona fusione e spruzzi trascurabili
Bagno più caldo adatto a sezioni spesse. Minore rischio di
porosità

Stabilità dell’arco
Spruzzi trascurabili

Adatto a spessori sottili per la bassa fluidità del bagno.
Bagno più caldo adatto a sezioni spesse.

Per le percentuali dei vari gas, più adatte alla vostra applicazione consultate il servizio tecnico del vostro fornitore di gas.

 15.0   GUIDA ALLA LETTURA DEI DATI TECNICI

11111

Numero di serie della macchina

22222

Tipo di generatore

33333

Tipo di caratteristica

44444

Tensione a vuoto (min/max)

55555

Tipo di saldatura

66666

Simbolo della rete e numero delle fasi

77777

Tensione di alimentazione

88888

Classe di isolamento

99999

Grado di protezione

1 0

1 0

1 0

1 0

1 0

Potenza

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

Valore del fusibile di linea

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2

Corrente di alimentazione

1 3

1 3

1 3

1 3

1 3

Corrente e tensione di saldatura

1 4

1 4

1 4

1 4

1 4

Fattore di sevizio

1 5

1 5

1 5

1 5

1 5

Campo di regolazione (corrente/ tensione)

1 6

1 6

1 6

1 6

1 6

Normativa di riferimento

 16.0   SUGGERIMENTI PER LA SALDATURA E LA MANUTENZIONE

√√√√√

Saldate sempre materiale pulito e asciutto.

√√√√√

Tenete la torcia a 45° rispetto al pezzo da saldare con l’ugello a circa 6mm dalla superficie.

√√√√√

Muovete la torcia in modo regolare e fermo.

√√√√√

Evitate di saldare in luogo esposti a correnti d’aria che potrebbero soffiare via il gas di protezione rendendo la saldatura difettosa.

√√√√√

Mantenete filo e guaina puliti. Non usate filo arrugginito.

√√√√√

Evitate che il tubo del gas si pieghi o si schiacci.

√√√√√

Fate attenzione che limatura di ferro o polvere metallica non entrino all’interno della saldatrice perchè potrebbero causare corto circuiti.

√√√√√

Se possibile pulite periodicamente con aria compressa la guaina della torcia.

IMPORTANTE: assicuratevi che la macchina sia scollegata dalla presa di corrente prima di svolgere i seguenti interventi.

√√√√√

Usando aria a bassa pressione (3/5 Bar) spolverate occasionalmente l’interno della saldatrice, ciò favorirà il suo raffreddamento durante il
funzionamento.
Attenzione: non soffiate aria sulla scheda o altri componenti elettronici.

√√√√√

Durante il normale uso della saldatrice, il rullino trainafilo si usura. Con la corretta pressione il rullino premifilo deve trainare il filo senza slittare.
Se il rullino trainafilo e il rullino premifilo si toccano con il filo inserito, il rullino trainafilo deve essere sostituito.

√√√√√

Controllate periodicamente i cavi. Devono essere in buone condizioni e non fessurati.

Summary of Contents for MIG 204

Page 1: ...INTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGSANLEITUNG SALDATRICI A FILO CONTINUO COMPATTE COMPACT MIG WELDING UNITS M QUINAS DE SOLDAR CON HILO CONTINUO SCHWEISSGER TE F R MIG MAG SCHWEIS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nesio Selenio Arsenico Cadmio Rame Mercurio Argento Bario Cromo Piombo Nickel Vanadio Prima di saldare allontanate dal luogo di saldatura tutti i solventi contenenti cloro Alcuni solventi a base di cl...

Page 4: ...ad alta pressione se danneggiate possono esplodere Maneggiatele perci con cura Queste saldatrici utilizzano solo gas inerte o non infiammabile per la protezione dell arco di saldatura E importante sce...

Page 5: ...A costituisce il sistema frenante della bobina Un eccessiva pressione sforza il motore di alimentazione Una pressione non sufficien te non blocca immediatamente la bobina quando si smette di saldare...

Page 6: ...esce dalla lancia rilasciate il pulsante torcia Spegnete la macchina Rimontate la punta e l ugello FIG 4 6 0 SOSTITUZIONE DELLA GUAINA GUIDAFILO Assicuratevi che la macchina sia scollegata dalla presa...

Page 7: ...arametri Regolate la tensione e la velocit di alimentazione del filo in modo appropriato La corrente di saldatura varia in diretta relazione alla velocit del filo Per basse correnti di saldatura il po...

Page 8: ...enetrazione della saldatu ra nel pezzo da saldare Controllate che il cavo di alimentazione sia cor rettamente inserito nella presa Controllate il fusibile e se necessario sostituitelo Sostituire il pu...

Page 9: ...tura 6 6 6 6 6 Simbolo della rete e numero delle fasi 7 7 7 7 7 Tensione di alimentazione 8 8 8 8 8 Classe di isolamento 9 9 9 9 9 Grado di protezione 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Potenza 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 V...

Page 10: ...oken cracked or spattered Position a transparent glass between lens and welding area Weld in a closed area that does not open into other working areas Never look at the arc without correct protection...

Page 11: ...40 C In areas free from oil steam and corrosive gases In areas not subjected to abnormal vibration or shock In areas not exposed to direct sunlight or rain Place at a distance of 300mm or more from w...

Page 12: ...e it against other cylinders Follow the instructions on paragraph 1 6 Open the side panel Loosen the nut A of the spool holder position 1 brake drum Remove the spacer E In the case you are replacing t...

Page 13: ...riable speed must slide through the liner When it exits from the torch neck release the torch switch Turn off the machine Mount the contact tip and the nozzle Loosen and lower the plastic knob A Fig 4...

Page 14: ...weld cannot be obtained These are A A too high wire feed speed too high with regard to the welding voltage results in pulsing within the torch This is because the wire electrode dips into the puddle a...

Page 15: ...Check that the gas is not being blown away by drafts and if so move to more sheltered weld area If not check gas cylinder contents gauge regulator setting and operation of gas valve PROBLEM POSSIBLE S...

Page 16: ...7 Rated value of the supply voltage 8 8 8 8 8 Code letter for degree of insulation 9 9 9 9 9 Protection degree 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Power 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Size of the necessary main fuse 1 2 1 2 1 2...

Page 17: ...ntes de soldar retirar del lugar de soldadura todos los disolventes que contengan cloro Algunos disolventes a base de cloro se descomponen si se exponen a las radiaciones ultravioletas formando de est...

Page 18: ...que manipularlas con cuidado Estas m quinas de soldar utilizan solamente gases inertes o no inflamables para la protecci n del arco de soldadura Es importante escoger el gas adecuado para el tipo de...

Page 19: ...ntran bajo presi n Hay que manipularlas con cautela La manipulaci n o la utilizaci n impropia de las bombonas que contienen gases comprimidos puede causar graves accidentes No hacerlas caer no volcarl...

Page 20: ...rodillos pueden aplastar los dedos Controlar peri dicamente los rodillos y sustituirlos cuando se hayan desgastado y perjudicaran la alimentaci n regular del hilo Cerrar el panel lateral de la m quina...

Page 21: ...distancia de la tobera deber a ser aproximadamente igual a 5 10mm Bajar la pantalla de protecci n y apretar el gatillo de la antorcha para cebar el arco Cuando el arco se ha encendido moverse de forma...

Page 22: ...l fusible y si necesario sustituirlo Sustituir el gatillo de la antorcha Esperarquelam quinaseenfr e Elapagamientodel indicador luminoso interruptor en el panel delantero indica que la m quina ha vuel...

Page 23: ...ca 4 Tensi n en vac o m nimo m ximo 5 Tipo de soldadura 6 S mbolo de la red y n mero de las fases 7 Tensi n el ctrica de alimentaci n 8 Clase de aislamiento 9 Nivel de protecci n 1 0 Potencia 1 1 Valo...

Page 24: ...l messen und sicherstellen dass die zugelassenen Werte nicht berschritten werden 1 2 PERS NLICHE SICHERHEIT Falls die Bedienungs und Sicherheitsvorschriften nicht genau beachtet werden k nnen die Schw...

Page 25: ...Arbeitsbereiche die vor l Staub und korrodierenden Gasen gesch tzt sind Arbeitsbereiche die vor starken Vibrationen oder St en gesch tzt sind Arbeitsbereiche die vor Sonnenstrahlung und Regen gesch t...

Page 26: ...den Wickler C vom Zapfen nehmen Die 0 8 kg Spule auf den Zapfen setzen die Scheibe das Abstandsst ck G und die Feder anbringen Das Handrad A wieder festschrauben Die Schwei maschine kann auch 0 8 kg...

Page 27: ...r Spule l sen und mit einer Zange festhalten damit er sich nicht abrollt Falls notwendig geradebiegen bevor er in die Eingangsf hrung C f r den Draht eingef hrt wird Den Draht nun ber die untere Rolle...

Page 28: ...rfolgt die Perforierung Den Brenner mit der Gasd se in einem Winkel von ca 45 zur Oberfl che auf die zu schwei ende Verbindung richten Der Abstand der Gasd se sollte ca 5 10mm betragen Die Schutzmaske...

Page 29: ...dose gesteckt ist Die Sicherung berpr fen und falls notwendig austauschen Den Druckschalter des Brenners ersetzen Abwarten bis die Maschine abgek hlt ist Das Ausgehen der Warnlampe Schalter an der Vor...

Page 30: ...Schutzgasen konsultieren Den Brenner schneller bewegen Die Schwei spannung erh hen 14 0 HINWEISE ZU DEN SCHUTZGASEN METALL Niedrig gekohlter Stahl Aluminium Rostfreier Stahl Kupfer Nickel und Legierun...

Page 31: ...hl ssen f hren k nnte Falls m glich von Zeit zu Zeit die Brennerummantelung mit Druckluft reinigen WICHTIG sicherstellen dassdieMaschinenichtandieSteckdoseangeschlossenist bevordiefolgendenEingriffedu...

Page 32: ......

Reviews: