Prima MIG 204 Operating And Maintenance Manual Download Page 16

16

Weld deposit “stringy” and incom-
plete

Weld deposit too thick

Rusty, painted, damp, oil or greasy workpiece

Rusty or dirty wire

Poor ground contact

Incorrect gas / wire combination

Torch moved over workpiece too quickly
Gas mixture incorrect

Torch moved over workpiece too slowly
Welding voltage too low

Ensure workpiece is clean and dry.

Ensure wire is clean and dry.

Check ground clamp/workpiece connection

Check on the manual for the  correct combination

Move the torch slower
See shielding gas table

Move the torch faster
Increase welding voltage

 14.0   PROTECTION GASES GUIDE

METAL

Mild steel

Aluminium

Stainless steel

Copper, Nickel and      Alloys

GAS

Argon + CO2
Argon + CO2 + Oxygen

Argon (thick < 25mm)

Argon +  Helium (thick > 25mm)

Argon + CO2 + Oxygen
Argon + Oxygen

Argon

Argon + Helium

NOTE

Argon controls spatters
Oxygen improves arc stability

Arc stability, good fusion and minimum spatter
Higher heat input suitable for heavy sections. Minimum porosity.

Arc stability
Minimum spatter

Suitable for light gauges because of low flowability of the weld
pool
Higher heat input suitable for heavy sections.

Contact  the technical service of your gas supplier to know the percentages of the different gases which are the most suitable to your application.

 15.0   TECHNICAL DATA INFORMATION GUIDE

11111

Serial Number of the Unit

22222

Power source model

33333

Kind of characteristic

44444

Min. - Max rated No Load Voltage

55555

Kind of welding

66666

Symbol for the main supply and no. of phases

77777

Rated value of the supply voltage

88888

Code letter for degree of insulation

99999

Protection degree

1 0

1 0

1 0

1 0

1 0

Power

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

Size of the necessary main fuse

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2

Supply current

1 3

1 3

1 3

1 3

1 3

Welding supply and voltage

1 4

1 4

1 4

1 4

1 4

Power Factor

1 5

1 5

1 5

1 5

1 5

Control range (current  / voltage)

1 6

1 6

1 6

1 6

1 6

Referring standard

 16.0   WELDING HINTS AND MAINTENANCE

√√√√√

 Always weld clean, dry and well prepared material.

√√√√√

Hold gun at a 45° angle to the workpiece with nozzle about 6mm from the  surface.

√√√√√

Move the gun smoothly and steadily as you weld.

√√√√√

Avoid welding in very drafty areas. A weak pitted and porous weld will result due to air blowing away the protective welding gas.

√√√√√

Keep wire and wire liner clean. Do not use rusty wire.

√√√√√

Sharp bends or kinks on the welding cable should be avoided.

√√√√√

Always try to avoid getting particles of metal inside the machine since they could cause short circuits.

√√√√√

If available, use compressed air to periodically clean the hose liner when changing wire spools

IMPORTANT: Disconnect from power source when carrying out this operation.

√√√√√

Using low pressure air (20-30 PSI), occasionally blow the dust from the inside of the welder. This keeps the machine running cooler. Note: do
not blow air over the printed circuit board and electronic components.

√√√√√

The wire feed roller will eventually wear during normal use. With the correct tension the pressure roller must feed the wire without slipping. If
the pressure roller and the wire feed roller make contact (when the wire is in place between them), the wire feed roller  must be replaced.

√√√√√

Check all cables periodically. They must be in good condition and not cracked.

Summary of Contents for MIG 204

Page 1: ...INTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGSANLEITUNG SALDATRICI A FILO CONTINUO COMPATTE COMPACT MIG WELDING UNITS M QUINAS DE SOLDAR CON HILO CONTINUO SCHWEISSGER TE F R MIG MAG SCHWEIS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nesio Selenio Arsenico Cadmio Rame Mercurio Argento Bario Cromo Piombo Nickel Vanadio Prima di saldare allontanate dal luogo di saldatura tutti i solventi contenenti cloro Alcuni solventi a base di cl...

Page 4: ...ad alta pressione se danneggiate possono esplodere Maneggiatele perci con cura Queste saldatrici utilizzano solo gas inerte o non infiammabile per la protezione dell arco di saldatura E importante sce...

Page 5: ...A costituisce il sistema frenante della bobina Un eccessiva pressione sforza il motore di alimentazione Una pressione non sufficien te non blocca immediatamente la bobina quando si smette di saldare...

Page 6: ...esce dalla lancia rilasciate il pulsante torcia Spegnete la macchina Rimontate la punta e l ugello FIG 4 6 0 SOSTITUZIONE DELLA GUAINA GUIDAFILO Assicuratevi che la macchina sia scollegata dalla presa...

Page 7: ...arametri Regolate la tensione e la velocit di alimentazione del filo in modo appropriato La corrente di saldatura varia in diretta relazione alla velocit del filo Per basse correnti di saldatura il po...

Page 8: ...enetrazione della saldatu ra nel pezzo da saldare Controllate che il cavo di alimentazione sia cor rettamente inserito nella presa Controllate il fusibile e se necessario sostituitelo Sostituire il pu...

Page 9: ...tura 6 6 6 6 6 Simbolo della rete e numero delle fasi 7 7 7 7 7 Tensione di alimentazione 8 8 8 8 8 Classe di isolamento 9 9 9 9 9 Grado di protezione 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Potenza 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 V...

Page 10: ...oken cracked or spattered Position a transparent glass between lens and welding area Weld in a closed area that does not open into other working areas Never look at the arc without correct protection...

Page 11: ...40 C In areas free from oil steam and corrosive gases In areas not subjected to abnormal vibration or shock In areas not exposed to direct sunlight or rain Place at a distance of 300mm or more from w...

Page 12: ...e it against other cylinders Follow the instructions on paragraph 1 6 Open the side panel Loosen the nut A of the spool holder position 1 brake drum Remove the spacer E In the case you are replacing t...

Page 13: ...riable speed must slide through the liner When it exits from the torch neck release the torch switch Turn off the machine Mount the contact tip and the nozzle Loosen and lower the plastic knob A Fig 4...

Page 14: ...weld cannot be obtained These are A A too high wire feed speed too high with regard to the welding voltage results in pulsing within the torch This is because the wire electrode dips into the puddle a...

Page 15: ...Check that the gas is not being blown away by drafts and if so move to more sheltered weld area If not check gas cylinder contents gauge regulator setting and operation of gas valve PROBLEM POSSIBLE S...

Page 16: ...7 Rated value of the supply voltage 8 8 8 8 8 Code letter for degree of insulation 9 9 9 9 9 Protection degree 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Power 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Size of the necessary main fuse 1 2 1 2 1 2...

Page 17: ...ntes de soldar retirar del lugar de soldadura todos los disolventes que contengan cloro Algunos disolventes a base de cloro se descomponen si se exponen a las radiaciones ultravioletas formando de est...

Page 18: ...que manipularlas con cuidado Estas m quinas de soldar utilizan solamente gases inertes o no inflamables para la protecci n del arco de soldadura Es importante escoger el gas adecuado para el tipo de...

Page 19: ...ntran bajo presi n Hay que manipularlas con cautela La manipulaci n o la utilizaci n impropia de las bombonas que contienen gases comprimidos puede causar graves accidentes No hacerlas caer no volcarl...

Page 20: ...rodillos pueden aplastar los dedos Controlar peri dicamente los rodillos y sustituirlos cuando se hayan desgastado y perjudicaran la alimentaci n regular del hilo Cerrar el panel lateral de la m quina...

Page 21: ...distancia de la tobera deber a ser aproximadamente igual a 5 10mm Bajar la pantalla de protecci n y apretar el gatillo de la antorcha para cebar el arco Cuando el arco se ha encendido moverse de forma...

Page 22: ...l fusible y si necesario sustituirlo Sustituir el gatillo de la antorcha Esperarquelam quinaseenfr e Elapagamientodel indicador luminoso interruptor en el panel delantero indica que la m quina ha vuel...

Page 23: ...ca 4 Tensi n en vac o m nimo m ximo 5 Tipo de soldadura 6 S mbolo de la red y n mero de las fases 7 Tensi n el ctrica de alimentaci n 8 Clase de aislamiento 9 Nivel de protecci n 1 0 Potencia 1 1 Valo...

Page 24: ...l messen und sicherstellen dass die zugelassenen Werte nicht berschritten werden 1 2 PERS NLICHE SICHERHEIT Falls die Bedienungs und Sicherheitsvorschriften nicht genau beachtet werden k nnen die Schw...

Page 25: ...Arbeitsbereiche die vor l Staub und korrodierenden Gasen gesch tzt sind Arbeitsbereiche die vor starken Vibrationen oder St en gesch tzt sind Arbeitsbereiche die vor Sonnenstrahlung und Regen gesch t...

Page 26: ...den Wickler C vom Zapfen nehmen Die 0 8 kg Spule auf den Zapfen setzen die Scheibe das Abstandsst ck G und die Feder anbringen Das Handrad A wieder festschrauben Die Schwei maschine kann auch 0 8 kg...

Page 27: ...r Spule l sen und mit einer Zange festhalten damit er sich nicht abrollt Falls notwendig geradebiegen bevor er in die Eingangsf hrung C f r den Draht eingef hrt wird Den Draht nun ber die untere Rolle...

Page 28: ...rfolgt die Perforierung Den Brenner mit der Gasd se in einem Winkel von ca 45 zur Oberfl che auf die zu schwei ende Verbindung richten Der Abstand der Gasd se sollte ca 5 10mm betragen Die Schutzmaske...

Page 29: ...dose gesteckt ist Die Sicherung berpr fen und falls notwendig austauschen Den Druckschalter des Brenners ersetzen Abwarten bis die Maschine abgek hlt ist Das Ausgehen der Warnlampe Schalter an der Vor...

Page 30: ...Schutzgasen konsultieren Den Brenner schneller bewegen Die Schwei spannung erh hen 14 0 HINWEISE ZU DEN SCHUTZGASEN METALL Niedrig gekohlter Stahl Aluminium Rostfreier Stahl Kupfer Nickel und Legierun...

Page 31: ...hl ssen f hren k nnte Falls m glich von Zeit zu Zeit die Brennerummantelung mit Druckluft reinigen WICHTIG sicherstellen dassdieMaschinenichtandieSteckdoseangeschlossenist bevordiefolgendenEingriffedu...

Page 32: ......

Reviews: