Prima MIG 204 Operating And Maintenance Manual Download Page 4

4

2.1 COLLOCAZIONE

Seguite le seguenti linee guida per la collocazione corretta della vostra saldatrice:

√√√√√

In luoghi protetti da polvere ed umidità;

√√√√√

A temperature comprese tra 0° e 40°C;

√√√√√

In luoghi protetti da olio, vapore e gas corrosivi;

√√√√√

In luoghi non soggetti a particolari vibrazioni o scosse;

√√√√√

In luoghi protetti dai raggi del sole e dalla pioggia;

√√√√√

Ad una distanza di almeno 300mm o più da pareti o simili che possono ostruire il normale flusso di aria.

2.2 VENTILAZIONE

Assicuratevi che l’area di saldatura sia adeguatamente ventilata. L’inalazione di fumi di saldatura può essere pericolosa.

2.3 REQUISITI DELLA TENSIONE DI RETE

La tensione di rete dovrebbe essere entro ±10% della tensione di rete nominale. Una tensione troppo bassa potrebbe essere causa di scarso rendimento,
una troppo alta potrebbe invece causare il surriscaldamento ed il successivo guasto di alcuni componenti. La saldatrice deve essere:

√√√√√

Correttamente installata, possibilmente da personale qualificato;

√√√√√

Correttamente connessa in accordo alle regolamentazioni locali;

√√√√√

Connessa ad una presa elettrica di portata corretta.

 2.0  RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE

! In casi particolari possono essere richieste misure di protezione aggiuntive.
Le interferenze possono essere ridotte seguendo questi accorgimenti:

√√√√√

Se c’è un’interferenza nella linea del generatore, si può inserire un filtro E.M.C. tra la rete e l’unità;

√√√√√

I cavi in uscita dalla macchina dovrebbero essere il più corti possibile, fasciati assieme e collegati ove necessario a terra;

√√√√√

Dopo aver terminato la manutenzione occorre chiudere in maniera corretta tutti i pannelli del generatore.

  1.7

GAS DI PROTEZIONE

Le bombole di gas di protezione contengono gas ad alta pressione; se danneggiate possono esplodere. Maneggiatele perciò con cura.

√√√√√

Queste saldatrici utilizzano solo gas inerte o non infiammabile per la protezione dell’arco di saldatura. E’ importante scegliere il gas appropriato
per il tipo di saldatura che si va ad eseguire.

√√√√√

Non utilizzate bombole il cui contenuto è sconosciuto o danneggiate;

√√√√√

Non collegate le bombole direttamente al tubo del gas della macchina. Interponete sempre un adatto riduttore di pressione;

√√√√√

Controllate che il riduttore di pressione ed i manometri funzionino correttamente; non lubrificate il riduttore con gas o olio;

√√√√√

Ogni riduttore è progettato per un specifico tipo di gas, accertatevi di utilizzare il riduttore corretto;

√√√√√

Verificate che la bombola sia sempre ben fissata alla macchina con la catena.

√√√√√

Evitate di produrre scintille nei pressi della bombola di gas o di esporla a fonti di calore eccessive;

√√√√√

Verificate che il tubo del gas sia sempre in buone condizioni;

√√√√√

Mantenete all’esterno della zona di lavoro il tubo del gas.

Queste macchine sono normalmente fornite per la connessione a 400V trifase. Per maggiore sicurezza controllate l’etichetta posta all’estremità del cavo
di alimentazione.
Nel caso dovesse essere necessario usare una corrente di entrata a 230V trifase seguite queste semplici istruzioni:
1

Posizionare il commutatore principale nella posizione OFF, scollegate il cavo di alimentazione dalla rete.

2

Aprite il pannello laterale destro.

3

Cambiate la connessione seguendo le istruzioni del grafico qui sotto.

4

Assicuratevi che i dadi che fissano il ponte sia ben fissati.

5

Rimontate il pannello laterale.

 2.1  CAMBIO TENSIONE

NON LAVORATE CON I PANNELLI LATERALI APERTI O COMPLETAMENTE SMONTATI IN MODO DA
EVITARE CONTATTI CON I FILI O ALTRE PARTI IN TENSIONE.

IMPORTANTE: se doveste essere in dubbio, consultate un tecnico specializzato. Non tentate
di fare riparazioni da voi stessi.

Summary of Contents for MIG 204

Page 1: ...INTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGSANLEITUNG SALDATRICI A FILO CONTINUO COMPATTE COMPACT MIG WELDING UNITS M QUINAS DE SOLDAR CON HILO CONTINUO SCHWEISSGER TE F R MIG MAG SCHWEIS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nesio Selenio Arsenico Cadmio Rame Mercurio Argento Bario Cromo Piombo Nickel Vanadio Prima di saldare allontanate dal luogo di saldatura tutti i solventi contenenti cloro Alcuni solventi a base di cl...

Page 4: ...ad alta pressione se danneggiate possono esplodere Maneggiatele perci con cura Queste saldatrici utilizzano solo gas inerte o non infiammabile per la protezione dell arco di saldatura E importante sce...

Page 5: ...A costituisce il sistema frenante della bobina Un eccessiva pressione sforza il motore di alimentazione Una pressione non sufficien te non blocca immediatamente la bobina quando si smette di saldare...

Page 6: ...esce dalla lancia rilasciate il pulsante torcia Spegnete la macchina Rimontate la punta e l ugello FIG 4 6 0 SOSTITUZIONE DELLA GUAINA GUIDAFILO Assicuratevi che la macchina sia scollegata dalla presa...

Page 7: ...arametri Regolate la tensione e la velocit di alimentazione del filo in modo appropriato La corrente di saldatura varia in diretta relazione alla velocit del filo Per basse correnti di saldatura il po...

Page 8: ...enetrazione della saldatu ra nel pezzo da saldare Controllate che il cavo di alimentazione sia cor rettamente inserito nella presa Controllate il fusibile e se necessario sostituitelo Sostituire il pu...

Page 9: ...tura 6 6 6 6 6 Simbolo della rete e numero delle fasi 7 7 7 7 7 Tensione di alimentazione 8 8 8 8 8 Classe di isolamento 9 9 9 9 9 Grado di protezione 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Potenza 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 V...

Page 10: ...oken cracked or spattered Position a transparent glass between lens and welding area Weld in a closed area that does not open into other working areas Never look at the arc without correct protection...

Page 11: ...40 C In areas free from oil steam and corrosive gases In areas not subjected to abnormal vibration or shock In areas not exposed to direct sunlight or rain Place at a distance of 300mm or more from w...

Page 12: ...e it against other cylinders Follow the instructions on paragraph 1 6 Open the side panel Loosen the nut A of the spool holder position 1 brake drum Remove the spacer E In the case you are replacing t...

Page 13: ...riable speed must slide through the liner When it exits from the torch neck release the torch switch Turn off the machine Mount the contact tip and the nozzle Loosen and lower the plastic knob A Fig 4...

Page 14: ...weld cannot be obtained These are A A too high wire feed speed too high with regard to the welding voltage results in pulsing within the torch This is because the wire electrode dips into the puddle a...

Page 15: ...Check that the gas is not being blown away by drafts and if so move to more sheltered weld area If not check gas cylinder contents gauge regulator setting and operation of gas valve PROBLEM POSSIBLE S...

Page 16: ...7 Rated value of the supply voltage 8 8 8 8 8 Code letter for degree of insulation 9 9 9 9 9 Protection degree 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Power 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Size of the necessary main fuse 1 2 1 2 1 2...

Page 17: ...ntes de soldar retirar del lugar de soldadura todos los disolventes que contengan cloro Algunos disolventes a base de cloro se descomponen si se exponen a las radiaciones ultravioletas formando de est...

Page 18: ...que manipularlas con cuidado Estas m quinas de soldar utilizan solamente gases inertes o no inflamables para la protecci n del arco de soldadura Es importante escoger el gas adecuado para el tipo de...

Page 19: ...ntran bajo presi n Hay que manipularlas con cautela La manipulaci n o la utilizaci n impropia de las bombonas que contienen gases comprimidos puede causar graves accidentes No hacerlas caer no volcarl...

Page 20: ...rodillos pueden aplastar los dedos Controlar peri dicamente los rodillos y sustituirlos cuando se hayan desgastado y perjudicaran la alimentaci n regular del hilo Cerrar el panel lateral de la m quina...

Page 21: ...distancia de la tobera deber a ser aproximadamente igual a 5 10mm Bajar la pantalla de protecci n y apretar el gatillo de la antorcha para cebar el arco Cuando el arco se ha encendido moverse de forma...

Page 22: ...l fusible y si necesario sustituirlo Sustituir el gatillo de la antorcha Esperarquelam quinaseenfr e Elapagamientodel indicador luminoso interruptor en el panel delantero indica que la m quina ha vuel...

Page 23: ...ca 4 Tensi n en vac o m nimo m ximo 5 Tipo de soldadura 6 S mbolo de la red y n mero de las fases 7 Tensi n el ctrica de alimentaci n 8 Clase de aislamiento 9 Nivel de protecci n 1 0 Potencia 1 1 Valo...

Page 24: ...l messen und sicherstellen dass die zugelassenen Werte nicht berschritten werden 1 2 PERS NLICHE SICHERHEIT Falls die Bedienungs und Sicherheitsvorschriften nicht genau beachtet werden k nnen die Schw...

Page 25: ...Arbeitsbereiche die vor l Staub und korrodierenden Gasen gesch tzt sind Arbeitsbereiche die vor starken Vibrationen oder St en gesch tzt sind Arbeitsbereiche die vor Sonnenstrahlung und Regen gesch t...

Page 26: ...den Wickler C vom Zapfen nehmen Die 0 8 kg Spule auf den Zapfen setzen die Scheibe das Abstandsst ck G und die Feder anbringen Das Handrad A wieder festschrauben Die Schwei maschine kann auch 0 8 kg...

Page 27: ...r Spule l sen und mit einer Zange festhalten damit er sich nicht abrollt Falls notwendig geradebiegen bevor er in die Eingangsf hrung C f r den Draht eingef hrt wird Den Draht nun ber die untere Rolle...

Page 28: ...rfolgt die Perforierung Den Brenner mit der Gasd se in einem Winkel von ca 45 zur Oberfl che auf die zu schwei ende Verbindung richten Der Abstand der Gasd se sollte ca 5 10mm betragen Die Schutzmaske...

Page 29: ...dose gesteckt ist Die Sicherung berpr fen und falls notwendig austauschen Den Druckschalter des Brenners ersetzen Abwarten bis die Maschine abgek hlt ist Das Ausgehen der Warnlampe Schalter an der Vor...

Page 30: ...Schutzgasen konsultieren Den Brenner schneller bewegen Die Schwei spannung erh hen 14 0 HINWEISE ZU DEN SCHUTZGASEN METALL Niedrig gekohlter Stahl Aluminium Rostfreier Stahl Kupfer Nickel und Legierun...

Page 31: ...hl ssen f hren k nnte Falls m glich von Zeit zu Zeit die Brennerummantelung mit Druckluft reinigen WICHTIG sicherstellen dassdieMaschinenichtandieSteckdoseangeschlossenist bevordiefolgendenEingriffedu...

Page 32: ......

Reviews: