background image

31

www.powermate.com

Línea Directa 1-800-445-1805

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA

LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA

El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la
garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores
nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del estado. Powermate debe
garantizar el EECS en su generador por los períodos de tiempo que se indican a continuación, siempre que no haya habido abuso, negligencia o 
mantenimiento incorrecto de su generador.

Su EECS incluye las siguientes piezas:   Mangueras de combustible.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones evaporativas tiene una garantía de dos años.  El período de garantía comienza en la fecha en que se le entregue el
generador al comprador final. 

Powermate garantiza al comprador final y a cualquier propietario subsiguiente que el generador (i) está diseñado, fabricado y equipado de acuerdo con
todos los reglamentos aplicables; y (ii) no tiene defectos en materiales ni en mano de obra que pudieran provocar fallas en alguna de las piezas 
garantizadas que sea idéntica en lo que respecta al material a la pieza descrita en la solicitud de certificación de Powermate.

Si alguna de las piezas relacionadas con el sistema de emisiones evaporativas de su generador fallara, Powermate se compromete a repararla o 
reemplazarla por otra.

RESPONSABILIDADES DE LA GARANTÍA DEL PROPIETARIO:
Como propietario del generador, usted es responsable de que se le brinde el mantenimiento requerido que se indica en su manual del propietario.
Powermate recomienda que guarde todos los recibos que hacen constar que se le dio mantenimiento a su generador; sin embargo, Powermate no puede
negarse a prestar un servicio cubierto por la garantía, únicamente porque usted no cuenta con dichos recibos. No obstante, tenga en cuenta que Powermate
puede negar la cobertura de su garantía si su generador o una pieza de éste ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o 
modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de llevar su generador a un centro de servicio de garantía autorizado de Powermate, en cuanto se presente el problema. Las 
reparaciones cubiertas por la garantía se realizarán en un período razonable, que no exceda 30 días. Si tiene alguna pregunta relacionada con la cobertura
de su garantía, debe llamar al Servicio de Productos de Powermate al 1-800-445-1805.

DETALLES DE SU GARANTÍA
La garantía que cubre las piezas relacionadas con el sistema de emisiones evaporativas, sujeta a ciertas condiciones y exclusiones que se indican abajo,
establece lo siguiente:
(1)

Cualquier pieza garantizada, no programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas que se le 
proporcionaron, está garantizada por el período que se indicó anteriormente. Si la pieza fallara durante el período de cobertura de la garantía, 
Powermate la reparará o reemplazará de acuerdo con la subsección (4) que se incluye más abajo. Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober
tura de la garantía, se garantizará por el resto del período.

(2)

Cualquier pieza garantizada, programada únicamente para inspección regular en las instrucciones escritas que se le proporcionaron, está garantizada 
por el período de la garantía que se indicó anteriormente. Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cobertura de la garantía, se garantizará por el 
resto del período de la garantía.

(3)

Cualquier pieza, programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones que se le proporcionaron, está 
garantizada por el período de tiempo anterior a la fecha del primer reemplazo programado para esa pieza. Si la pieza fallara antes de la fecha del 
primer reemplazo programado, Powermate la reparará o reemplazará de acuerdo con la subsección (4) que se incluye a continuación. Dicha pieza 
reparada o reemplazada bajo la cobertura de la garantía, se garantizará por el resto del período, antes de la fecha del primer reemplazo programado 
para la pieza.

(4)

La reparación o reemplazo de cualquier pieza establecida en las cláusulas de la garantía, deberá efectuarse en un centro de servicio de garantía 
autor izado de Powermate, sin que el propietario incurra en gasto alguno.

(5)

El propietario del generador no deberá pagar la mano de obra del diagnóstico que esté directamente relacionado con el diagnóstico de una pieza del 
sistema de emisiones evaporativas en mal estado y garantizada, siempre que dicho diagnóstico sea llevado a cabo en un centro de servicio de garantía
autorizado de Powermate. 

(6)

Powermate es responsable de los daños hechos a otros componentes del motor o generador provocados inminentemente por una falla cubierta por la 
garantía, de alguna pieza garantizada.

(7)

Durante el período de garantía del generador, el cual se indica anteriormente, Powermate mantendrá un suministro suficiente de piezas garantizadas 
para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas.

(8)

Para realizar el mantenimiento o las reparaciones cubiertos por la garantía podrá usarse cualquier pieza de repuesto, la cual deberá proporcionarse en 
forma gratuita al propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de la garantía de Powermate.

(9)

No podrán utilizarse piezas incorporadas o modificadas que no estén exentas por el Consejo de los Recursos del Aire de California. Si el comprador 
final utilizara alguna pieza incorporada o modificada que no esté exenta, esto constituirá motivo de anulación de los reclamos de la garantía. 
Powermate no será responsable de garantizar daños en piezas garantizadas, provocados por el uso de una pieza modificada o incorporada que no está 
exenta.

(10) La reparación o reemplazo de alguna pieza garantizada que de algún modo cumpla con los requisitos de la cobertura de la garantía, puede ser 

excluida de dicha cobertura si se comprueba que el generador ha sido sometido a abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto y que dicho abuso, 
negligencia o mantenimiento incorrecto ha sido la causa directa de la reparación o cambio de la pieza.  

PIEZAS GARANTIZADAS:
Las piezas del sistema de emisiones evaporativas que están cubiertas por la garantía son las siguientes:

Manguera de combustible.

Summary of Contents for PMC645500

Page 1: ...MPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE...

Page 2: ......

Page 3: ...e vous donnera enti re satisfaction Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes lectrog nes Coleman Powermate Gracias por seleccionar un generador Coleman Powermate El generador Col...

Page 4: ...du moteur 19 Branchement des appareils 19 Arr t de l appareil 20 Rodage 20 Entretien 20 Les balais 20 Inspection des balais 20 Excitation de l appareil 20 crans de chaleur 20 Givrage du carburateur 2...

Page 5: ...l electrical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel shoul...

Page 6: ...round flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California T...

Page 7: ...ry Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 7 www powermate com Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requi...

Page 8: ...low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine See the accompanying engine manual for more information If generator shuts off...

Page 9: ...or or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker F Panel Light The panel light comes on automatically when the engine is started The light goes off automatically w...

Page 10: ...4 Do not leave the generator until it has completely stopped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has coo...

Page 11: ...ting the engine The light source will illuminate when voltage has returned 5 Start the engine with no load connected to the generator 6 Attach the lead of the battery to the negative brush Very briefl...

Page 12: ...America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship This warranty covers the cost o...

Page 13: ...ils during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for th...

Page 14: ...d alimentation et tout appareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pre...

Page 15: ...nt afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour viter les br lures ne touchez pas au si...

Page 16: ...le avec ce produit 1 NFPA 70 Code national de l lectricit 2 NFPA 37 Norme d installation et d utilisation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appa...

Page 17: ...s de renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci inclus Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l accumul...

Page 18: ...de panneau s allume automatiquement lorsque le moteur d marre Le voyant s teint automatiquement lorsque le moteur est mis hors tension G Le centre d information num rique DIGITECH Le centre d informat...

Page 19: ...contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas mettre de l essence dans le r servoir quand le moteur est en marche 2 Ne pas renverser d e...

Page 20: ...m caniques et lectriques compl tement diff rentes EXCITATION DE L APPAREIL S il y a perte de l aimantation r siduelle la tension ne monte pas il peut tre n cessaire de r amorcer le g n rateur 1 Utilis...

Page 21: ...ssaires pour le moteur contacter l un des centres de service apr s vente du fabricant Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 www powermate com Couverture...

Page 22: ...par Powermate conform ment la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Tout...

Page 23: ...ebe almacenar combustible cerca del generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobre...

Page 24: ...o durante la operaci n 24 No modifique el escudo contra el calor SILENCIADOR APAGACHISPAS PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cer...

Page 25: ...posici n auxiliar para granjas 25 www powermate com PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generad...

Page 26: ...r Consulte el manual adjunto del motor para m s informaci n Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no est colocado a un ng...

Page 27: ...nciende autom ticamente cuando el motor se pone a funcionar Cuando el motor se apaga la luz del tablero lo hace tambi n autom ticamente E El Centro de Informaci n Digital DIGITECH El Centro de Informa...

Page 28: ...L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte 1 No llene el tanque de...

Page 29: ...s Otras escobillas pueden parecer id nti cas pero podr an tener caracter sticas mec nicas y el ctricas completamente diferentes EXCITACION DEL GENERADOR Si hay una p rdida del magnetismo residual no s...

Page 30: ...os para el motor comun quese con uno de los centros de servicio del fabricante del motor Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 www powermate com Cobertur...

Page 31: ...lara durante el per odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de l...

Page 32: ...32 Customer Hotline 1 800 445 1805 www powermate com PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 33: ...errupteur Interruptor 1 23 0062924 Screw 10 x 1 25 Vis Tornillo 4 24 0062772 Shield heat cran de chaleur Pantalla para el calor 1 25 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du r servoir Conjunto ta...

Page 34: ...nnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essa...

Page 35: ..._______ Registre los n meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de modelo ________________No de serie ________________ MAINTENANCE RECORD RAPPORT D ENTRETIEN...

Page 36: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: