background image

www.powermate.com

21

TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS
RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION:

Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que son 
démarrage s'avère difficile, suivre les quelques étapes suivantes avant
de recourir à l'assistance téléphonique à la clientèle.
1.

Vérifier le niveau d'huile.

2.

Faire une vidange d'huile complète.

3.

Remplacer les bougies d'allumage.

4.

Vérifier les canalisations d'huile et veiller à ce que le robinet à 
essence soit ouvert.

5.

Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous assurer de
leur intégrité.

6.

Nettoyer le carburateur (voir le manuel de fonctionnement du 
moteur pour connaître l'adresse des centres de réparation).

USAGE PEU FRÉQUENT

Si la génératrice est rarement utilisée, il est possible qu’elle soit

difficile à mettre en marche. Pour éliminer ce problème, faire tourner
la génératrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines. Par
ailleurs, si elle ne doit pas être utilisée pendant un certain temps, il
est bon de vider le carburateur et le réservoir de toute essence.

ENTREPOSAGE A LONG TERME

Si le groupe électrogène n'est pas utilisé ou qu'il est remisé 

pendant plus d’un mois, procéder comme suit:
1. 

Remettre de l’huile jusqu’au repère supérieur.

2. 

Éliminer toute essence du réservoir, de la conduite et du 
carburateur.

3.

Mettre environ une cuillerée à café d’huile pour moteur dans 
l’orifice des bougies, tirer sur le lanceur à plusieurs reprises et 
remettre la bougie en place. Ensuite, tirer sur le lanceur jusqu’à 
ce que le piston soit en position de compression et le laisser 
dans cette position. Ceci ferme les soupapes d’admission et 
d’échappement afin d’empêcher l’intérieur du cylindre de 
rouiller.

4.

Couvrir l'appareil et l'entreposer dans un endroit propre, sec et 
bien aéré, loin de toute source de flamme ou d’étincelles.

REMARQUE:  Il est recommandé d'utiliser en tout temps le 
stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la 
formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son
entreposage.  On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le
versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient
d'entreposage.

Pour obtenir des renseignements sur les modalités de réparation

sous garantie ou pour commander des pièces ou des accessoires

de rechange, 

CONTACTER AVEC LE SERVICE DE RÉPARATION DES

PRODUITS POWERMATE® DE COLEMAN® 

en composant le numéro de téléphone 1-800-445-1805

ou en visitant notre site  Web à l'adresse www.powermate.com.

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Même dans le cas d’appareils de haute qualité comme le groupe

électrogène Coleman® Powermate® en votre possession, des pièces
de rechange peuvent devenir nécessaires pour garder l’appareil en
bon état au fur et à mesure que passent les années. Pour commander
des pièces de rechange, veuillez fournir les renseignements suivants :
1. 

Les numéros de modèle et de série ainsi que toutes les 
spécifications portées sur la plaque où sont indiqués les 
numéros de modèle et de série.

2. 

Les codes de pièces apparaissent dans la section Nomenclature 
des pièces de rechange.

3. 

Une brève description du problème rencontré.

REMARQUE : Si des pièces de rechange sont nécessaires

pour le moteur, contacter l’un des centres de service après-vente
du fabricant.

Powermate Corporation

4970 Airport Road

P. O. Box 6001

Kearney, NE  68848

1-800-445-1805

www.powermate.com

Couverture limitée :

Powermate Corporation (la compagnie) garantit

au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou 
remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son
représentant du service autorisé auront déterminé comme étant
défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication. La
garantie couvre les coûts de remplacement des pièces et de 
main-d'œuvre pour tout défaut matériel ou de fabrication.  

Ce qui n'est pas couvert :
·

Les frais de transport pour envoyer le produit à la compagnie ou

à son représentant du service autorisé pour effectuer le travail couvert
par la garantie, les frais d'expédition au client des produits réparés ou 
remplacés. Ces frais doivent être assumés par le client. 

·

Les dommages causés par un abus ou un accident, et les effets

de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure normale. La garantie
est annulée si le client n'arrive pas à installer, garder et faire 
fonctionner le produit 
conformément aux directives et aux recommandations de la 
compagnie formulées dans le guide d'utilisation. 

·

La compagnie ne paiera aucun frais de réparation ou aucun frais

de main-d'œuvre sans l'autorisation préalable de la compagnie.

Période couverte par la garantie :

Deux (2) ans à partir de la date

d'achat sur toutes les pièces à l'exception du châssis Endura

MC

:

Le châssis Endura

MC

est garanti contre les bris, la déformation et la

décoloration des couleurs sur une période de cinq (5) ans.  La période
de garantie ne couvre que l'utilisation prévue par le consommateur de
ce produit. Si le produit est utilisé à des fins d'affaires ou 
commerciales, la période couverte par la garantie se limite à un (1) an
à partir de la date d'achat. La garantie ne s'applique pas si le produit
est utilisé comme équipement de location. En ce qui concerne 
l'entretien couvert par la garantie, le client doit présenter une preuve
de la date d'achat et il doit aviser la compagnie au cours de la période
couverte par la garantie.  

Pour tout ce qui touche l'entretien couvert par la garantie :
Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou écrivez à  

Powermate

Corporation, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box 6001,
Kearney, NE 68848 É.-U.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS :

LA COMPAGNIE NE PRÉSENTE

AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LES
GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ AUX BESOINS SONT,
PAR LA PRÉSENTE, ABANDONNÉES. L'ENTRETIEN COUVERT
PAR LA GARANTIE DÉCRIT CI-DESSUS EST UN RECOURS
EXCLUSIF EN VERTU DE CETTE GARANTIE. LA RESPONSABILITÉ
POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST
EXCLUE JUSQU'À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi.
Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits, lesquels
varient d'une province (État) à l'autre. Certaines provinces (ou certains
États) n'autorisent pas de clauses de renonciation des garanties
implicites ou de limites à l'égard de dommages accessoires ou 
indirects, ainsi, les clauses de renonciation et les exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

USAGE ET ENTREPOSAGE

SERVICE CLIENTELE

GARANTIE LIMITÉE

Summary of Contents for PMC645500

Page 1: ...MPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE...

Page 2: ......

Page 3: ...e vous donnera enti re satisfaction Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes lectrog nes Coleman Powermate Gracias por seleccionar un generador Coleman Powermate El generador Col...

Page 4: ...du moteur 19 Branchement des appareils 19 Arr t de l appareil 20 Rodage 20 Entretien 20 Les balais 20 Inspection des balais 20 Excitation de l appareil 20 crans de chaleur 20 Givrage du carburateur 2...

Page 5: ...l electrical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel shoul...

Page 6: ...round flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California T...

Page 7: ...ry Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 7 www powermate com Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requi...

Page 8: ...low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine See the accompanying engine manual for more information If generator shuts off...

Page 9: ...or or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker F Panel Light The panel light comes on automatically when the engine is started The light goes off automatically w...

Page 10: ...4 Do not leave the generator until it has completely stopped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has coo...

Page 11: ...ting the engine The light source will illuminate when voltage has returned 5 Start the engine with no load connected to the generator 6 Attach the lead of the battery to the negative brush Very briefl...

Page 12: ...America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship This warranty covers the cost o...

Page 13: ...ils during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for th...

Page 14: ...d alimentation et tout appareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pre...

Page 15: ...nt afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour viter les br lures ne touchez pas au si...

Page 16: ...le avec ce produit 1 NFPA 70 Code national de l lectricit 2 NFPA 37 Norme d installation et d utilisation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appa...

Page 17: ...s de renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci inclus Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l accumul...

Page 18: ...de panneau s allume automatiquement lorsque le moteur d marre Le voyant s teint automatiquement lorsque le moteur est mis hors tension G Le centre d information num rique DIGITECH Le centre d informat...

Page 19: ...contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas mettre de l essence dans le r servoir quand le moteur est en marche 2 Ne pas renverser d e...

Page 20: ...m caniques et lectriques compl tement diff rentes EXCITATION DE L APPAREIL S il y a perte de l aimantation r siduelle la tension ne monte pas il peut tre n cessaire de r amorcer le g n rateur 1 Utilis...

Page 21: ...ssaires pour le moteur contacter l un des centres de service apr s vente du fabricant Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 www powermate com Couverture...

Page 22: ...par Powermate conform ment la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Tout...

Page 23: ...ebe almacenar combustible cerca del generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobre...

Page 24: ...o durante la operaci n 24 No modifique el escudo contra el calor SILENCIADOR APAGACHISPAS PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cer...

Page 25: ...posici n auxiliar para granjas 25 www powermate com PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generad...

Page 26: ...r Consulte el manual adjunto del motor para m s informaci n Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no est colocado a un ng...

Page 27: ...nciende autom ticamente cuando el motor se pone a funcionar Cuando el motor se apaga la luz del tablero lo hace tambi n autom ticamente E El Centro de Informaci n Digital DIGITECH El Centro de Informa...

Page 28: ...L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte 1 No llene el tanque de...

Page 29: ...s Otras escobillas pueden parecer id nti cas pero podr an tener caracter sticas mec nicas y el ctricas completamente diferentes EXCITACION DEL GENERADOR Si hay una p rdida del magnetismo residual no s...

Page 30: ...os para el motor comun quese con uno de los centros de servicio del fabricante del motor Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 www powermate com Cobertur...

Page 31: ...lara durante el per odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de l...

Page 32: ...32 Customer Hotline 1 800 445 1805 www powermate com PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 33: ...errupteur Interruptor 1 23 0062924 Screw 10 x 1 25 Vis Tornillo 4 24 0062772 Shield heat cran de chaleur Pantalla para el calor 1 25 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du r servoir Conjunto ta...

Page 34: ...nnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essa...

Page 35: ..._______ Registre los n meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de modelo ________________No de serie ________________ MAINTENANCE RECORD RAPPORT D ENTRETIEN...

Page 36: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: