background image

www.powermate.com

24

b. Buena ventilación para el enfriamiento.  La 

circulación de aire y las temperaturas son 
importantes para las unidades enfriadas por 
aire.  Las temperaturas no deberían exceder 
104º F (40º C) a temperatura ambiente.

c. Eche combustible al generador en un área bien 

iluminada.  Evite derramamiento de 
combustible y nunca rellene con combustible 
mientras el generador está funcionando.  Antes 
de echar combustible, espere que el motor se 
enfríe durante dos minutos.

d. No eche combustible cerca de llamas, luces 

piloto o equipos eléctricos con chispas como 
herramientas mecánicas, soldadores y 
rectificadoras.

e. Deberá instalar el silenciador y filtro de aire, los

cuales deberán estar buenas condiciones en todo
momento ya que detienen el fuego en caso de 
una explosión incompleta en el motor.

f. No fume cerca del generador.

15.Cerciórese de el generador esté conectado a tierra 

correctamente (Consulte la sección Conexión a 
tierra del generador).

16.No use ropa demasiado holgada, alhajas o 

cualquier otra cosa que pueda quedar atrapada en 
el arrancador u otras partes movibles.

17.La unidad debe alcanzar la velocidad de operación

antes de conectarse las cargas eléctricas.  
Desconecte las cargas antes de apagar el motor.

18.Para evitar sobrecargas que podrían dañar al 

equipo, no permita que el motor se quede sin 
combustible al aplicarse las cargas eléctricas.

19.Al dar carga a un equipo de estado sólido, debe 

utilizarse un protector de sobrecarga para evitar 
posibles daños al equipo. 

20.No coloque nada a través de las ranuras de 

ventilación, aun cuando el generador no esté en 
operación. Esto puede dañar al generador o causar
lesiones personales.

21.Antes de transportar el generador en un vehículo, 

extraiga todo el combustible para evitar la 
posibilidad de salideros o derrames.

22.Use técnicas correctas de alzaje al mover el 

generador de un lugar a otro. De lo contrario, 
podrían producirse lesiones personales.

23. Para evitar quemaduras, no toque el silenciador 

del motor u otras superficies del generador que
se hayan calentado durante la operación.

24. No modifique el escudo contra el calor.

SILENCIADOR APAGACHISPAS

PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE 

EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS.  Si
el producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables
como son cosechas agrícolas, bosques, arbustos, pastos, etc.,
debe entonces instalarse un apagachispas adecuado. Esto es
obligatorio en el estado de California, de acuerdo con las 
secciones de estatutos 13005(b), 4442 y 4443. Los 
apagachispas son también obligatorios en algunas tierras del
Servicio Forestal de los EE.UU. y quizá también según otros
estatutos u ordenanzas legales. Existen apagachispas de uso
aprobado en su distribuidor Coleman® Powermate®. También
puede encargarse a Powermate Corporation, P.O. Box 6001,
Kearney, Nebraska, 68848, EE.UU., teléfono 1-800-445-1805.
Del mismo modo, puede dirigirse a nuestra página en la red 
www.powermate.com.

A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su

generador, resulta necesario conocer el vataje total de la carga
conectada. Para determinar qué herramientas y/o equipos 
electrodomésticos su generador hará funcionar, siga los pasos
a continuación:

1.

Determine sí desea hacer funcionar un aparato o varios 
aparatos simultáneamente.

2.

Verifque los requerimientos de potencia de arranque y de 
funcionamiento de los aparatos fijándose en las carga  
especificada en la etiqueta, o calculándola (multiplique 
amperios x voltios = watts o potencia).

3.

Sume la potencia necesaria de arranque y de 
funcionamiento de cada aparato. Sí la etiqueta sólo le da 
el voltaje y el amperaje, entonces multiplique Voltios x 
Amperios = Watts. 

1KW = 1,000 watts.

4.

Los electrodomésticos o herramientas impulsadas por 
motores requieren más potencia que lo especificado para 
arrancar.

NOTA:  Permita 2 1/2 - 4 veces el vataje mencionado 
para arrancar al equipo.  

5.

Los vatios unitarios del generador deberían coincidir o 
superar el número total de vatios que requiere el equipo 
que usted desea arrancar.

6.

Siempre conecte la carga más grande primero, y luego 
agregue los demás equipos uno por uno..

NOTA:  Se puede encontrar información adicional para 
determinar los requerimientos del voltaje en nuestro sitio 
web: www.powermate.com.

Línea Directa 1-800-445-1805

APAGACHISPAS

COMO DETERMINAR EL VATAJE TOTAL

Summary of Contents for PMC645500

Page 1: ...MPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE...

Page 2: ......

Page 3: ...e vous donnera enti re satisfaction Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes lectrog nes Coleman Powermate Gracias por seleccionar un generador Coleman Powermate El generador Col...

Page 4: ...du moteur 19 Branchement des appareils 19 Arr t de l appareil 20 Rodage 20 Entretien 20 Les balais 20 Inspection des balais 20 Excitation de l appareil 20 crans de chaleur 20 Givrage du carburateur 2...

Page 5: ...l electrical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel shoul...

Page 6: ...round flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California T...

Page 7: ...ry Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 7 www powermate com Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requi...

Page 8: ...low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine See the accompanying engine manual for more information If generator shuts off...

Page 9: ...or or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker F Panel Light The panel light comes on automatically when the engine is started The light goes off automatically w...

Page 10: ...4 Do not leave the generator until it has completely stopped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has coo...

Page 11: ...ting the engine The light source will illuminate when voltage has returned 5 Start the engine with no load connected to the generator 6 Attach the lead of the battery to the negative brush Very briefl...

Page 12: ...America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship This warranty covers the cost o...

Page 13: ...ils during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for th...

Page 14: ...d alimentation et tout appareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pre...

Page 15: ...nt afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour viter les br lures ne touchez pas au si...

Page 16: ...le avec ce produit 1 NFPA 70 Code national de l lectricit 2 NFPA 37 Norme d installation et d utilisation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appa...

Page 17: ...s de renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci inclus Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l accumul...

Page 18: ...de panneau s allume automatiquement lorsque le moteur d marre Le voyant s teint automatiquement lorsque le moteur est mis hors tension G Le centre d information num rique DIGITECH Le centre d informat...

Page 19: ...contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas mettre de l essence dans le r servoir quand le moteur est en marche 2 Ne pas renverser d e...

Page 20: ...m caniques et lectriques compl tement diff rentes EXCITATION DE L APPAREIL S il y a perte de l aimantation r siduelle la tension ne monte pas il peut tre n cessaire de r amorcer le g n rateur 1 Utilis...

Page 21: ...ssaires pour le moteur contacter l un des centres de service apr s vente du fabricant Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 www powermate com Couverture...

Page 22: ...par Powermate conform ment la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Tout...

Page 23: ...ebe almacenar combustible cerca del generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobre...

Page 24: ...o durante la operaci n 24 No modifique el escudo contra el calor SILENCIADOR APAGACHISPAS PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cer...

Page 25: ...posici n auxiliar para granjas 25 www powermate com PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generad...

Page 26: ...r Consulte el manual adjunto del motor para m s informaci n Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no est colocado a un ng...

Page 27: ...nciende autom ticamente cuando el motor se pone a funcionar Cuando el motor se apaga la luz del tablero lo hace tambi n autom ticamente E El Centro de Informaci n Digital DIGITECH El Centro de Informa...

Page 28: ...L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte 1 No llene el tanque de...

Page 29: ...s Otras escobillas pueden parecer id nti cas pero podr an tener caracter sticas mec nicas y el ctricas completamente diferentes EXCITACION DEL GENERADOR Si hay una p rdida del magnetismo residual no s...

Page 30: ...os para el motor comun quese con uno de los centros de servicio del fabricante del motor Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 www powermate com Cobertur...

Page 31: ...lara durante el per odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de l...

Page 32: ...32 Customer Hotline 1 800 445 1805 www powermate com PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 33: ...errupteur Interruptor 1 23 0062924 Screw 10 x 1 25 Vis Tornillo 4 24 0062772 Shield heat cran de chaleur Pantalla para el calor 1 25 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du r servoir Conjunto ta...

Page 34: ...nnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essa...

Page 35: ..._______ Registre los n meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de modelo ________________No de serie ________________ MAINTENANCE RECORD RAPPORT D ENTRETIEN...

Page 36: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: