14
Manuel du propriétaire du générateur portatif
Section 3 Fonctionnement
Questions relatives au
fonctionnement
Si vous avez des questions concernant
l’utilisation et l’entretien de l’équipement,
contactez le Service client de Powermate
1-800-445-1805.
Avant de démarrer le moteur
1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur
est correct.
2. Vérifiez que le niveau de carburant
est correct.
3. Vérifiez que l’appareil est installé sur une
surface plane dans une zone bien
ventilée, et que l’accès à l’appareil est
correctement dégagé.
Préparation du générateur
à l’utilisation
Mise à la terre du générateur
portatif
Voir la
. Le générateur portatif est
équipé d’une borne permettant d’y raccorder
un conducteur d’électrode de mise à la terre
sur site, lorsqu’un système d’électrodes de
mise à la terre est requis par
l’article 250.34 (A) du NEC. Les bornes du
conducteur de mise à la terre de l’équipement,
sur les prises du générateur, sont connectées
au châssis du générateur. Si le générateur
alimente des équipements raccordés par
cordon et fiche, par exemple des outils
électriques, le NEC ne prévoit pas que le
châssis du générateur soit nécessairement
raccordé à une électrode de mise à la terre
sur site. Le conducteur de neutre du
générateur est connecté au châssis du
générateur, conformément à
l’article 250.34 (A) du NEC.
• Modèles COSense - NEUTRE
CONNECTÉ AU CHÂSSIS
• IL S’AGIT D’UN CONDUCTEUR
PERMANENT ENTRE LE GÉNÉRATEUR
(ENROULEMENT DE STATOR) ET LE
CHÂSSIS
• MODÈLE CSA - FLOTTEMENT NEUTRE
Le générateur (enroulement de stator) est
isolé du châssis et de la broche de terre de la
prise CA. Les appareils électriques
nécessitant un raccordement via une broche
de prise de terre ne fonctionneront pas si la
broche de la prise de terre est défectueuse.
Voir la
. Lorsque le générateur est
raccordé à un commutateur de transfert
manuel, ce dernier doit également commuter
le neutre en cas de transfert (commutateur
tripolaire) afin d’être conforme au NEC. Afin
de garantir la bonne mise à la terre du
générateur, Il est nécessaire de brancher une
électrode de mise à la terre au châssis du
générateur. Le fil de terre branché depuis le
châssis/la borne du générateur à une
électrode de mise à la terre sur site doit être
d’un courant permanent admissible égal ou
supérieur à celui du conducteur le plus grand
utilisé dans le générateur.
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000179b)
Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être
correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système
d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non
conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le
non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves,
voire mortelles.
DANGER
(000178a)
AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Risque d’incendie. N’utilisez pas le générateur
sans le pare-étincelles. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000118a)
AVERTISSEMENT
(000110)
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le
contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner
des brûlures graves ou un incendie.
AVERTISSEMENT
(000108)
(000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez
les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter
l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait
causer des dommages à l’équipement et aux biens.
MISE EN GARDE
Summary of Contents for PM3800
Page 26: ...24 Owner s Manual for Portable Generator Wiring Diagrams PM3800 CSA 010937...
Page 27: ...Owner s Manual for Portable Generator 25 PM4400E CSA 010938...
Page 28: ...26 Owner s Manual for Portable Generator PM4500 CSA 010939...
Page 29: ...Owner s Manual for Portable Generator 27 Notes...
Page 30: ...28 Owner s Manual for Portable Generator...
Page 31: ......
Page 61: ...Manual del usuario del generador port til 27 Diagramas de cableado PM3800 CSA 010937...
Page 62: ...28 Manual del usuario del generador port til PM4400E CSA 010938...
Page 63: ...Manual del usuario del generador port til 29 PM4500 CSA 010939...
Page 93: ...Manuel du propri taire du g n rateur portatif 27 Sch mas de c blage PM3800 CSA 010937...
Page 94: ...28 Manuel du propri taire du g n rateur portatif PM4400E CSA 010938...
Page 95: ...Manuel du propri taire du g n rateur portatif 29 PM4500 CSA 010939...