background image

0507061410 DraftMax Eco

DE - 13

5.1

Absaugtisch

Zur Benutzung des Absaugtisches wie folgt verfahren:

Die angeschlossene Absaug-/Filteranlage einschalten.

Die Schweiß-/Schleif-/Schneidearbeiten beginnen.

Nach Beendigung der Arbeiten die angeschlossene Absaug-
/Filteranlage ausschalten.

5.2

Austausch der optionellen Funkenfänger

Wenn die optionalen Funkenfänger beschädigt oder gesättigt 
sind, müssen sie ausgetauscht werden. Zum Austausch der 
Funkenfänger, wie folgt verfahren. 
 

Die vertikalen Lamellen lösen.

Den Metallstreifen zwischen den beiden Funkenfängern 
losschrauben.

Die Ersatzfunkenfänger auspacken und die Plastiksäcke 
behalten.

Die benutzten Funkenfänger entfernen und in die 
Plastiksäcke verpacken, in denen die neuen geliefert wurden

Das Gehäuse des Hinterabsaugmoduls reinigen, 
vorzugsweise unter Verwendung eines 
Industriestaubsaugers.

Die neuen Funkenfänger anbringen und die entfernten Teile 
in umgekehter Reihenfolge montieren.

Die gebrauchten Funkenfänger gemäß den staatlichen oder 
örtlichen Vorschriften entsorgen.  

Das Produkt wurde so entworfen, daß es bei minimalem 
Wartungsaufwand langfristig störungsfrei funktioniert. Damit 
dies gewährleistet ist, müssen jedoch einige einfache, 
regelmäßig auszuführende Wartungs- und Reinigungsarbeiten 
durchgeführt werden, die in diesem Kapitel beschrieben 
werden. Sofern Sie mit der gebotenen Vorsicht vorgehen und 
die Wartungsarbeiten regelmäßig durchführen, werden 
mögliche Störungen meistens entdeckt und können sie beseitigt 
werden, bevor sie zum Stillstand führen. 

Die angegebenen Wartungsintervalle hängen von den jeweiligen 
Arbeits- und Betriebsbedingungen ab. Daher wird -zusätzlich zu 
der in dieser Anleitung angegebenen regelmäßigen Wartung- 
empfohlen, das Produkt einmal pro Jahr einer gründlichen 
Gesamtinspektion zu unterziehen. Wenden Sie sich zu diesem 
Zweck an Ihren Händler. 

6.1

Regelmäßige Wartung

Die Wartungsarbeiten in der folgenden Tabelle sind 
entsprechend ausgebildeten und befugten Servicetechnikern 
vorbehalten.

   

Wenn der Absaugtisch nicht oder nicht ordnungsgemäß 
funktioniert, dann können Sie möglicherweise anhand der 
folgenden Checkliste die Störung selbst beheben. Wenn dies 
nicht der Fall ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 
 

     

Setzen Sie sich mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.    

Das Produkt am Ende der Standzeit gemäss den örtlich 
geltenden Vorschriften und/oder Richtlinien entsorgen.

EG-Konformitätserklärung nicht zutreffend.

5

BETRIEB

ACHTUNG!

Immer Staubmaske und Handschuhe tragen beim 
Austauschen de Funkenfänger.

6

WARTUNG

WARNUNG

Überfällige Wartung kann Feuer verursachen. 

Kursiv gedruckter Text bezieht sich auf Optionen und 
Zubehör. 

ACHTUNG!

Immer

 Staubmaske und Handschuhe tragen während 

Austausch/Reinigung der Funkenfänger und 
Entleerung des Staubbehälters/Staubcontainers.
Funkenfänger, Staubbehälter und optionellen 
Staubcontainer reinigen unter Verwendung eines 
Industriestaubsaugers, der der Staubklasse H gemäß 
EN 60335-2-69 entspricht.

Komponent

Tätigkeit

Frequenz

Alle 2 

Wochen

Staubbehälter

Staubbehälter reinigen. Der 

Staubbehälter kann entleert werden:

- durch Verwendung eines 

Industriestaubsaugers (bevorzugte 

Weise)

- durch das Ausfegen des Staubs in 

den optionalen Staubcontainer(s)

1

- durch Verwendung eines 

Kehrbleches und eines 

Handbesens

1

1. Die angeschlossene Absaug-/Filteranlage sollte beim Reinigen 

eingeschaltet

 sein.

X

Funkenfänger

Funkenfänger mit Hilfe eines 

Industrie-Staubsaugers reinigen. 

Falls erforderlich austauschen (siehe 

Abschnitt 5.2).

X

Staubcontainer  Der/die Staubcontainer entleeren.

X

7

FEHLERBEHEBUNG

Kursiv gedruckter Text bezieht sich auf Optionen und 
Zubehör. 

Störung

Problem

Mögliche 

Ursache

Lösung

Unzureigende 

Absaug-

leistung.

Absaugtisch 

funktioniert 

nicht gut.

Funkenfänger 

verschmutzt. 

Funkenfänger 

reinigen oder 

austauschen. 

Arbeitsbe-

leuchtung 

springt nicht 

an.

Keine Arbeits-

beleuchtung

Kabel nicht 

angeschlossen.

Kabel anschließen.

Leuchtstoff-

röhre.

Leuchtstoffröhre 

auswechseln

8

ERSATZTEILE

9

ENTSORGUNG

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Summary of Contents for 7204700000

Page 1: ...raft workbench NL Afzuigtafel DE Absaugtisch FR Table aspirante ES Mesa de aspiraci n SE Utsugsbord EN User manual NL Gebruikershandleiding DE Betriebsanleitung FR Manuel op rateur ES Instrucciones pa...

Page 2: ...n nderungen werden somit vorbehalten Aus diesem Grunde dienen die gegebenen Vorschriften nur als Leitfaden f r das Installieren Benutzen Warten und Reparieren des auf der Vorderseite dieser Anleitung...

Page 3: ...pplications Specially constructed work grid suitable for plasma cutting D Working light Lighting fixture with 18W fluorescent light to be mounted to backdraft panel Connection voltage 230V 1 50Hz E Be...

Page 4: ...ecifications The specifications given in this manual must not be altered Modifications Modification of parts of the product is not allowed Use Inspect the product and check it for damage Verify the fu...

Page 5: ...ers and emptying dust collection tray dust container s ATTENTION Industrial vacuum cleaner used during service and maintenance should meet dust class H according to EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I...

Page 6: ...lier Contact your supplier After life of the product dispose it of in accordance with state or local regulations CE declaration not applicable 6 MAINTENANCE WARNING Overdue maintenance can cause fire...

Page 7: ...smasnijden verplicht voor plasmasnijtoepassingen Werkrooster speciaal ontworpen voor plasmasnijden D Werklamp Verlichtingsarmatuur met 18W tl buis te monteren op het achterpaneel of het achterafzuigpa...

Page 8: ...an te sluiten op een extern afzuig filtersysteem Elk ander of verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is aanvaardt de fabrikant geen enkel...

Page 9: ...vonkenvangers als volgt WAARSCHUWING Draag altijd een stofmasker en handschoenen bij het verwisselen reinigen van de vonkenvangers en het legen van de stofopvangbak stofcontainer s WAARSCHUWING De ind...

Page 10: ...n of u het probleem zelf kunt verhelpen Is dit niet het geval neem dan contact op met uw leverancier Neem contact op met uw leverancier Voer het product na het einde van de levensduur af conform de lo...

Page 11: ...Plasmaschneiden obligatorisch f r Plasmaschneiden Speziell konstruiertes Arbeitsgitter geeignet f r Plasmaschneiden D Arbeitsbeleuchtung Beleuchtungsk rper mit 18W Leuchtstoffr hre zu montieren an Hin...

Page 12: ...chneiden entworfen Jede andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsgem F r daraus resultierenden Schaden oder Verletzungen haftet der Hersteller in keiner Weise Das Produkt...

Page 13: ...e und Wartungsarbeiten verwendeter Industriestaubsauger muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen 4 INSTALLATION Fig I Die zwei St nder zusammenbauen und auf die gew nschte L nge einstellen...

Page 14: ...n der folgenden Tabelle sind entsprechend ausgebildeten und befugten Servicetechnikern vorbehalten Wenn der Absaugtisch nicht oder nicht ordnungsgem funktioniert dann k nnen Sie m glicherweise anhand...

Page 15: ...page plasma Grille de travail sp cialement con ue pour le coupage plasma D Lampe de travail Appareil d clairage avec tube luminescent monter sur panneau d aspiration arri re Tension d alimentation 230...

Page 16: ...n conforme la destination du produit Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommage ou de l sion corporelle r sultant de cet autre usage Le produit est en conformit avec les normes et dire...

Page 17: ...L aspirateur industriel utilis pendant l entretien et la maintenance doit tre con u pour la poussi re de classe H conform ment la norme EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I Assemblez les 2 pieds r glez...

Page 18: ...techniciens d entretien form s et autoris s en ce sens Si la table aspirante ne fonctionne pas correctement consultez la liste de v rifications suivantes pour voir si vous pouvez rem dier vous m me a...

Page 19: ...ucci n especial id nea para corte por plasma D L mpara de trabajo Conjunto de iluminaci n con 2 tubos fluorescentes de 36 W para montar dentro de la campana Tensi n de alimentaci n 230V 1 50Hz E Sopor...

Page 20: ...se ado como banco de trabajo para ser conectado a u sistema de extracci n y filtraci n externo para aplicaciones de soldadura amolado y corte de plasma Todo uso distinto o que vaya m s all de esta fin...

Page 21: ...os consulte el apartado 1 4 ATENCI N Utilice siempre m scara antipolvo y guantes durante la sustituci n limpieza de los parachispas y el vaciado de los cajones polvo contenedores de polvo ATENCI N El...

Page 22: ...s t cnicos del Servicio T cnico debidamente cualificados y autorizados Si la mesa de aspiraci n no funcionase o no lo hiciera de forma correcta es posible que pueda subsanar el problema Vd mismo con l...

Page 23: ...rningsapplikationer Speciellt tillverkat arbetsgaller som passar vid plasmask rning D Arbetsbelysning Lysr rsarmatur med 18 W lysr r som monteras p den bakre utsugspaneln Anslutningssp nning 230 V 1 f...

Page 24: ...ualen f r ej ndras ndringar ndringar p produkten eller delar av den r inte till tna Anv ndning Unders k produkter och kontrollera om den r skadad S kerst ll att s kerhetsfunktionerna fungerar Kontroll...

Page 25: ...are NOTERA Industridammsugare som anv nds vid service underh ll m ste h lla klass H i enlighet med EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I Montera de tv benen justera dem till nskad h jd Fig II Montera upp...

Page 26: ...kningsvaror ska ske i enlighet med g llande f reskrifter CE deklaration ej till mpligt 6 UNDERH LL VARNING Negligering av underh ll kan orsaka brand Text i kursiv stil h nvisar till tillval och tillbe...

Page 27: ...0507061410 DraftMax Eco 26 ILLUSTRATIONS Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII x10 x10 x10 x32 x24 x24 x12 A B x6 x6 x6 x6 x6 x6 x4 x4 A B A B...

Page 28: ...0507061410 DraftMax Eco 27 Fig IX Fig X Fig XI B x26 A A x6 B x3...

Page 29: ...www plymovent com 0507061410 010412 A DraftMax Eco...

Reviews: