background image

0507061410 DraftMax Eco

DE - 12

Sorgen Sie dafür, daß am Arbeitsplatz in der Nähe des 
Produkts zugelassene Feuerlöschgeräte in ausreichender 
Zahl vorhanden. 

Luft, die potentiell gesundheitsschädliche Teilchen enthält, -
wie Chrom, Nickel, Beryllium, Cadmium, Blei, usw.- darf nie 
recycelt werden. Diese Luft muß immer aus dem 
Arbeitsraum abgeführt werden. 

Service, Wartung und Reparaturen

Halten Sie sich an die angegeben Wartungsintervallen. 
Überfällige Wartung kann zu hohen Kosten für Reparaturen 
und Revisionen führen und kann den Garantieanspruch 
nichtig machen. 

Verwenden Sie immer vom Hersteller zugelassenes 
Werkzeug und Material sowie zugelassene Ersatzteile, 
Schmiermittel und Servicetechniken. Verwenden Sie nie 
abgenutztes Werkzeug und lassen Sie kein Werkzeug im 
oder auf dem Gerät zurück. 

Schutzeinrichtungen,  die  zu Service-, Wartungs- oder 
Reparaturzwecken entfernt wurden, müssen nach diesen 
Arbeiten unverzüglich wieder montiert und auf ihre 
ordnungsgemäße Funktion überprüft werden. 

   

4.1

Auspacken

Überprüfen Sie, ob das Produkt vollständig ist. Die Verpackung 
enthält folgendes:
- Staubbehälter
- 2 Abdeckplatten
- Arbeitsgitter (zweiteilig)
- Hinterabsaugmodul
- Rahmen mit vertikalen Lamellen (2)
- 2  Seitenwände
- 4  Ständer
- 4  Stellfüße
- 2 Abdeckblech für Ständer
- Befestigungsmaterial

Falls Teile des Inhalts fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie 
sich bitte an Ihren Händler. 

4.2

Installation

Zur Montage des DraftMax Eco, wie folgt verfahren

Siehe Fig. I bis Fig. VIII auf Seite 26.

4.3

Installation übrige Optionen

Siehe Fig. IX bis Fig. XI auf Seite 27

 

Der Absaugtisch kann positioniert werden durch die 
Verwendung eines Gabelstaplers. 

Den Absaugtisch gegen die Wand aufstellen. 

Den Absaugtisch unter Verwendung von Keilbolzen an den 
Boden befestigen.

Den Luftausblas (oben auf dem Hinterabsaugmodul) oder 
das optionale Verbindungsstück an eine externe Absaug-/
Filteranlage anschließen. Für empfohlene Absaugleistungen 
und Druckverlustdaten: siehe Abschnitt 1.4.

  

  

ACHTUNG!

Immer Staubmaske und Handschuhe tragen beim 
Austauschen/Reinigen der Funkenfänger und beim 
Entleeren des Staubbehälters/Staubcontainers.

ACHTUNG!

Ein für Service- und Wartungsarbeiten verwendeter 
Industriestaubsauger muss der Staubklasse H gemäß 
EN 60335-2-69 entsprechen.

4

INSTALLATION

Fig. I

Die zwei Ständer zusammenbauen und auf die 
gewünschte Länge einstellen.

Fig. II

Die Staubbehälter auf die Beine montieren.

Fig. III 

Die Abdeckplatten (A) montieren oder einen oder 
zwei optionale Staubcontainer (B) einsetzen.

Fig. IV 

Das Hinterabsaugmodul montieren.

Fig. V

Die Seitenwände montieren. 

Fig. VI 

Das Verbindungsstück (Option) montieren.

Fig. VII A: Keine optionalen Funkenfänger:

Die vertikalen Lamellen anbringen und 
befestigen. 

B: Optionale Funkenfänger:

Den vertikalen Metallstreifen vom 
Hinterabsaugmodul losschrauben.

Die Funkenfänger anbringen.

Den Metallstreifen zwischen den beiden 
Funkenfängern anbringen und befestigen.

Die vertikalen Lamellen anbringen und 
befestigen.

Fig. VIII 

Die Bodenklammern lösen.

Die Arbeitsgitter (A) anbringen.

Die Bodenklammern (B) über beide Arbeitsgitter 
anbringen.

Die Bodenklammern fest anziehen.

Fig. IX Arbeitsgitter für Plasmaschneiden:

Die Erdklammer an Stelle des Arbeitsgitters 
entfernen. Die Schrauben behalten.

Die Rahmen hinlegen.

Die Rahmen unter Verwendung der 2 Schrauben 
(A) befestigen.

Die Metallstäbe (B) anbringen.

Das gelieferte Standardarbeitsgitter, die Erdklammer 
und die Funkenfänger aus perforiertem Stahl sind 
überflüssig. 

Fig. X

Arbeitsbeleuchtung: 

Der Beleuchtungskörper unter Verwendung der 6 
Schrauben (A) montieren. 

Das Kabel über die Rückseite des Absaugtisches 
nach unten führen.

Das Kabel an der Rückplatte oder Rückwand unter 
Verwendung der 3 Kabelbinder (B) anbringen. 

Den Kabel an der Stromversorgung anschließen.

1

1. Den Stromversorgungsanschluß von einem zertifizierten Techniker 

ausführen lassen. Falls erforderlich, den Anschlussstecker 

abschneiden/austauschen.

Fig. XI Montageplatte für Schraubstock:

Die Montageplatte auf das Gitter legen. 

Die Streifen unterhalb des Arbeitsgitters anbringen 
und die Streifen unter Verwendung der Schrauben, 
Muttern und Unterlegscheiben festmachen. 

WARNING!

Die Verwendung des Bügels (beim 
Standardarbeitsgitter) oder der Bolzen (beim 
Arbeitsgitter für Plasmaschneiden) ist zur Erdung der 
Arbeitsgitter erforderlich.

VORSICHT!

Den Absaugtisch nie an einer Stelle aufstellen, an der 
er Schwingungen oder Wärmestrahlung von 
Wärmequellen ausgesetzt ist. Die eher aufgeführten 
Umgebungsbedingungen beachten. 

Summary of Contents for 7204700000

Page 1: ...raft workbench NL Afzuigtafel DE Absaugtisch FR Table aspirante ES Mesa de aspiraci n SE Utsugsbord EN User manual NL Gebruikershandleiding DE Betriebsanleitung FR Manuel op rateur ES Instrucciones pa...

Page 2: ...n nderungen werden somit vorbehalten Aus diesem Grunde dienen die gegebenen Vorschriften nur als Leitfaden f r das Installieren Benutzen Warten und Reparieren des auf der Vorderseite dieser Anleitung...

Page 3: ...pplications Specially constructed work grid suitable for plasma cutting D Working light Lighting fixture with 18W fluorescent light to be mounted to backdraft panel Connection voltage 230V 1 50Hz E Be...

Page 4: ...ecifications The specifications given in this manual must not be altered Modifications Modification of parts of the product is not allowed Use Inspect the product and check it for damage Verify the fu...

Page 5: ...ers and emptying dust collection tray dust container s ATTENTION Industrial vacuum cleaner used during service and maintenance should meet dust class H according to EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I...

Page 6: ...lier Contact your supplier After life of the product dispose it of in accordance with state or local regulations CE declaration not applicable 6 MAINTENANCE WARNING Overdue maintenance can cause fire...

Page 7: ...smasnijden verplicht voor plasmasnijtoepassingen Werkrooster speciaal ontworpen voor plasmasnijden D Werklamp Verlichtingsarmatuur met 18W tl buis te monteren op het achterpaneel of het achterafzuigpa...

Page 8: ...an te sluiten op een extern afzuig filtersysteem Elk ander of verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is aanvaardt de fabrikant geen enkel...

Page 9: ...vonkenvangers als volgt WAARSCHUWING Draag altijd een stofmasker en handschoenen bij het verwisselen reinigen van de vonkenvangers en het legen van de stofopvangbak stofcontainer s WAARSCHUWING De ind...

Page 10: ...n of u het probleem zelf kunt verhelpen Is dit niet het geval neem dan contact op met uw leverancier Neem contact op met uw leverancier Voer het product na het einde van de levensduur af conform de lo...

Page 11: ...Plasmaschneiden obligatorisch f r Plasmaschneiden Speziell konstruiertes Arbeitsgitter geeignet f r Plasmaschneiden D Arbeitsbeleuchtung Beleuchtungsk rper mit 18W Leuchtstoffr hre zu montieren an Hin...

Page 12: ...chneiden entworfen Jede andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsgem F r daraus resultierenden Schaden oder Verletzungen haftet der Hersteller in keiner Weise Das Produkt...

Page 13: ...e und Wartungsarbeiten verwendeter Industriestaubsauger muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen 4 INSTALLATION Fig I Die zwei St nder zusammenbauen und auf die gew nschte L nge einstellen...

Page 14: ...n der folgenden Tabelle sind entsprechend ausgebildeten und befugten Servicetechnikern vorbehalten Wenn der Absaugtisch nicht oder nicht ordnungsgem funktioniert dann k nnen Sie m glicherweise anhand...

Page 15: ...page plasma Grille de travail sp cialement con ue pour le coupage plasma D Lampe de travail Appareil d clairage avec tube luminescent monter sur panneau d aspiration arri re Tension d alimentation 230...

Page 16: ...n conforme la destination du produit Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommage ou de l sion corporelle r sultant de cet autre usage Le produit est en conformit avec les normes et dire...

Page 17: ...L aspirateur industriel utilis pendant l entretien et la maintenance doit tre con u pour la poussi re de classe H conform ment la norme EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I Assemblez les 2 pieds r glez...

Page 18: ...techniciens d entretien form s et autoris s en ce sens Si la table aspirante ne fonctionne pas correctement consultez la liste de v rifications suivantes pour voir si vous pouvez rem dier vous m me a...

Page 19: ...ucci n especial id nea para corte por plasma D L mpara de trabajo Conjunto de iluminaci n con 2 tubos fluorescentes de 36 W para montar dentro de la campana Tensi n de alimentaci n 230V 1 50Hz E Sopor...

Page 20: ...se ado como banco de trabajo para ser conectado a u sistema de extracci n y filtraci n externo para aplicaciones de soldadura amolado y corte de plasma Todo uso distinto o que vaya m s all de esta fin...

Page 21: ...os consulte el apartado 1 4 ATENCI N Utilice siempre m scara antipolvo y guantes durante la sustituci n limpieza de los parachispas y el vaciado de los cajones polvo contenedores de polvo ATENCI N El...

Page 22: ...s t cnicos del Servicio T cnico debidamente cualificados y autorizados Si la mesa de aspiraci n no funcionase o no lo hiciera de forma correcta es posible que pueda subsanar el problema Vd mismo con l...

Page 23: ...rningsapplikationer Speciellt tillverkat arbetsgaller som passar vid plasmask rning D Arbetsbelysning Lysr rsarmatur med 18 W lysr r som monteras p den bakre utsugspaneln Anslutningssp nning 230 V 1 f...

Page 24: ...ualen f r ej ndras ndringar ndringar p produkten eller delar av den r inte till tna Anv ndning Unders k produkter och kontrollera om den r skadad S kerst ll att s kerhetsfunktionerna fungerar Kontroll...

Page 25: ...are NOTERA Industridammsugare som anv nds vid service underh ll m ste h lla klass H i enlighet med EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I Montera de tv benen justera dem till nskad h jd Fig II Montera upp...

Page 26: ...kningsvaror ska ske i enlighet med g llande f reskrifter CE deklaration ej till mpligt 6 UNDERH LL VARNING Negligering av underh ll kan orsaka brand Text i kursiv stil h nvisar till tillval och tillbe...

Page 27: ...0507061410 DraftMax Eco 26 ILLUSTRATIONS Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII x10 x10 x10 x32 x24 x24 x12 A B x6 x6 x6 x6 x6 x6 x4 x4 A B A B...

Page 28: ...0507061410 DraftMax Eco 27 Fig IX Fig X Fig XI B x26 A A x6 B x3...

Page 29: ...www plymovent com 0507061410 010412 A DraftMax Eco...

Reviews: