background image

4 piles alcaline-AAA 

5.9 Unité de mesure de la profondeur

5.10 Unité de température

L'ECHOFISH 300 avec sonde à main peut être utilisé du
bord, d'une embarcation (bateau, kayak...).

Ecran :                

FSTN LCD 128Vx64H

Gain:         

45 degrés

6 UTILISATION DU SONDEUR A 
MAIN

7 Spécifications:

2) Livré avec dragonne

3

4

1) Sonde à main livrée avec 1,70m de câble

Température d'utilisation:      

entre -20°C et 70°C

8 Accessoires:

Profondeur maximum :           

73m

Profondeur minium :            

0.6m

Eclairage :                  

LED blanche

Alimentation:                

Unités de Mesure:               

Pieds et mètres

DU BORD

DEPUIS L'EMBARCATION

5.8 Rapidité d'affichage de la carte

6.1 SONDEUR A MAIN

ATTENTION: 
Retirez les piles de votre ECHOFISH 300 pour éviter tout 
risque de fuite ou de corrosion.  
Rincez la sonde et le câble à l'eau douce et séchez avant 
de ranger votre matériel.  
Ne  pas  plonger  votre  sondeur  dans  l'eau  et  ne  pas 
utiliser de produits chimiques pour le nettoyer.  
 

(Réglage mémorisé de façon automatique, de 1 à 4) 
Appuyez  sur  POWER-MENU  jusqu'à  ce  que  la  rubrique 
CHART SPEED apparaisse. Choisissez de régler de 1 à 
4,  1  étant  la  vitesse  la  plus  lente  et  4  la  vitesse  la  plus 
rapide.  

(Réglage mémorisé de façon automatique) 
Appuyez  sur  POWER-MENU  jusqu'à  ce  que  le  menu 
DEPTH  UNIT  apparaisse.  Vous  devez  voir  s'afficher 
l'écran  comme  ci-dessus  pour  avoir  les  données  de 
profondeur en mètres.  

(Réglage mémorisé de façon automatique) 
Appuyez sur POWER-MENU jusqu'à ce que la rubrique 
TEMP- UNIT apparaisse. Choisissez  C pour avoir vos 
données de température en degrés celsius.  

Ce sondeur vous permet d'explorer la nature du fond 
marin et de détecter la présence de poissons.  
 
1. Connectez le câble de la sonde à votre sondeur et 
allumer  votre  appareil.  Choisissez  le  mode  START 
UP pour démarrer votre utilisation.  
  
2.  Placer  la  sonde  de  façon  perpendiculaire  à  l'eau 
pour obtenir une lecture de la profondeur correcte.  
 
3.  Déplacez  votre  sonde  de  façon  à  explorer  le  fond 
(comme si vous utilisiez une lampe torche). La nature 
du  fond  et  les  poissons  éventuellement  présents 
apparaîtront sur l'écran. 

 

 
 

 

 

NOTE: 
L'image  de 

votre  écran 

pourrait être saturée si vous 
utilisez  le  sondeur  à  main 
dans 

un 

environnement 

encombré 

(cf. 

première 

image  ci-contre).  En  effet, 
nous  conseillons  d'utiliser 
cette 

sonde 

dans 

un 

environnement  dégagé  et 
plat  (cf.  dernière  image  ci-
contre).  Dans  le  cas  où 
l'affichage  de  votre  écran 
ressemble  à  la  photo  ci-
contre,  vous  devez  vous 
déplacer  pour  utiliser  votre 
appareil  dans  de  meilleures 
conditions  et  obtenir  ainsi 
des données précises et par 
conséquent  une  qualité  de 
fonctionnement supérieure. 
 
 

Summary of Contents for ECHOFISH 300

Page 1: ...on Press and hold POWER MENU until the unit shuts down to power off When Unit powers on the Start Up menu temporarily appears From this menu select either Start Up for on the water use or Simulation...

Page 2: ...here 1 is the slowest and 4 is the fastest chart speed Setting Saved in Memory Press POWER MENU until the DEPTH UNIT menu appears Select either FT or M to set the unit of depth Setting Saved in Memory...

Page 3: ...ctiver cette fonction et ON pour l activer Symbole Poisson L ECHOFISH 300 gr ce sa technologie innovante convient parfaitement aux personnes qui souhaitent p cher d une petite embarcation ou du bord C...

Page 4: ...U jusqu ce que le menu DEPTH UNIT apparaisse Vous devez voir s afficher l cran comme ci dessus pour avoir les donn es de profondeur en m tres R glage m moris de fa on automatique Appuyez sur POWER MEN...

Page 5: ...oslassen Zum Ausschalten MENU POWER gedr ckt halten bis die Ausschaltung erfolgt Nach dem Einschalten erscheint kurzzeitig ein Start Menu Hier kann gew hlt werden zwischen Normal und einem Simulations...

Page 6: ...en dabei noch erfasst erscheint er in einem gr eren Tiefenabstand Durch Hin und Herbewegen des Gebers wie man es mit einer Taschen lampe bei einer Suche im Dunkeln macht kann man das Umfeld im Wasser...

Page 7: ...e kalme condities rivier of meer Dankzij de Echofish 300 vindt u de locatie van de vis en weet u de diepte en contouren van de bodem Onderwaarde diepte Bovenwaarde diepte Versterkte bodemweergave met...

Page 8: ...cteert de bodemcontouren en eventuele vis in de desbetreffende omgeving 1 Sluit de transducer kabel aan op het instrumetn en druk op power On kies START UP voor de normale gebruikers mode 2 Plaats de...

Page 9: ...Pulsar AUTO para que la sonda ECHOFISH 300 seleccione autom ticamente la profundidad en funci n del entorno o seleccionar la profundidad manualmente 4 5m 9m 18m 36m 55m ou 73m NB En caso de selecciona...

Page 10: ...uste configurado por defecto Pulsar la tecla POWER MENU hasta llegar al men DEPTH UNIT Para disponer de la informaci n de profundidad en metros debe visualizar la pantalla como indicado arriba Ajuste...

Page 11: ...knar f r att st nga av N r den startas kommer START UP menyn att tillf lligt visas V lj fr n den h r menyn antingen Start Up f r vatten anv ndning eller Simulation f r att l ra sig anv nda instrumente...

Page 12: ...V l en inst llning mellan 1 4 f r att minska eller ka kartfarten d r 1 r sakta och 4 r snabbast Inst llningar sparas i minnet Tryck p POWER MENU till DEPTH UNIT Djup enhet syns i displayen V lj anting...

Page 13: ...t Tenere premuto POWER MENU per spegnere l unit Quando l unit si accende il menu di Start Up compare temporaneamente Su questo menu selezionare Start Up per l utilizzo sull acqua o Simulazione per imp...

Page 14: ...diagramma dove 1 l impostazione pi lenta e 4 la pi veloce Impostazione Salvata in Memoria Premere POWER MENU finch non compare il menu UNITA PROFONDITA Selezionare FT o M per impostare l unit di prof...

Page 15: ...UTO laite valitsee automaattisesti oikean syvyysalueen tai valitse k sin 4 5m 9m 18m 36m 55m tai 73m T m lukitsee toiminnan valitulle alueelle Huom k sik yt ll jos syvyys on suurempi kuin valittu aset...

Page 16: ...kalojen etsint n ja pohjan muodon selvitykseen 1 Kytke anturikaapeli laitteeseen ja pane laite p lle ON valitse START UP valikko k ytt n 2 Aseta anturi mahdollisimman kohtisuoraan veteen mahdollistae...

Page 17: ...ER MENU POWER MENU POWER MENU 1 5 POWER MENU POWER MENU AUTO 4 5 9 18 36 55 73 AUTO POWER MENU POWER MENU sonar POWER MENU OFF POWER MENU Off sonar sonar POWER MENU OFF 1 30 POWER MENU OFF Plastimo Ec...

Page 18: ...4 AAA 3 4 LED FSTN LCD 128Vx64H M 5 10 5 9 5 8 6 6 1 7 0 6 20C 70C 45 70 8 1 7 2 sonar 1 4 POWER MENU 1 4 1 4 POWER MENU POWER MENU sonar 1 start up 2 3 Side SCAN...

Reviews: