background image

Pantalla :                

FSTN LCD 128Vx64H

Iluminación :                   LED blanco

Alimentación:                

4 pilas alcalinas-AAA 

Unidades de medida:               

Metros & pies

Sensibilidad:         

45 grados

Profundidad máxima :           

73m

rofundidad mínima :            

0.6m

Temperatura de utilizació       

de -20°C hasta 70°C

8 Accesorios:

1) Sonda manual servida con cable de 1,70m 

2) Correa de sujeción

6 UTILISACIÓN DE LA SONDA 
MANUAL

6.1 SONDA MANUAL

5.10 Unidad de temperatura

5.9 Unidad de medida de la profundidad

5.8 Velocidad de indicación del mapa

3

4

DESDE LA ORILLA

DESDE LA EMBARCACIÓN

La ECHOFISH 300 con sonda manual se puede utilizar
desde la orilla o a bordo de una embarcación pequeña
(barco, kayak...).

7 Especificaciones:

ATENCIÓN: 
Sacar  las  baterías  de  la  ECHOFISH  300  para  evitar 
cualquier riesgo de escape o corrosión.  
Aclarar la sonda y el cable con agua dulce y secarlos 
detenidamente antes de estibarlos.  
No sumergir la  sonda en  agua  y productos químicos 
para efectuar su limpieza.  
 

(Ajuste de 1 a 4 configurado por defecto) 
Pulsar  la  tecla  POWER-MENU  hasta  llegar  al  menú 
CHART  SPEED.  Seleccionar  un  ajuste  de  1  a  4,  (1 
velocidad  de  visualización  más  lenta,  4  visualización 
más rápida).  

(Ajuste configurado por defecto) 
Pulsar  la  tecla  POWER-MENU  hasta  llegar  al  menú 
DEPTH  UNIT.  Para  disponer  de  la  información  de 
profundidad en metros, debe visualizar la pantalla como 
indicado arriba.  

(Ajuste configurado por defecto) 
Pulsar la tecla POWER-MENU hasta llegar al menú 
TEMP- UNIT. Seleccionar  C para disponer de la 
información de temperatura en grados centígrados.  

Esta  sonda  le  permite  explorar  la  naturaleza  del 
fondo marino y detectar presas.  
 
1.  Conectar  el  cable  a  la  sonda  y  encender  el 
instrumento.  Seleccionar  el  modo  START  UP  para 
empezar la utilización  
  
2.  Colocar  la  sonda  perpendicularmente  a  la 
superficie  para  conseguir  una  lectura  correcta  de  la 
profundidad.  
 
3.  Mover  la  sonda  de  manera  a  poder  explorar  el 
fondo  (de  la  misma  manera  que  haría  con  una 
linterna).  La  naturaleza  del  fondo  y  las  presas 
eventuales aparecerán en pantalla. 

 

 
 

 

NOTA: 
La 

imagen 

en 

pantalla 

podría  emborronarse  en 
caso  de  utilizar  la  sonda  en 
un 

entorno 

de 

mucha 

actividad  (imagen  al  lado). 
Recomendamos 

la 

utilización  de esta sonda en 
un  entorno  despejado  y 
llano  (  última  imagen  al 
lado).  En  el  caso  de  una 
imagen  similar  a  la  imagen 
al  lado  (imagen  del  medio), 
debería moverse para poder 
usar  su  instrumento  en 
condiciones más adecuadas 
y  conseguir,  de  esta  forma, 
una información más exacta 
y,  por  consiguiente,  un 
rendimiento óptimo. 
 
 

Summary of Contents for ECHOFISH 300

Page 1: ...on Press and hold POWER MENU until the unit shuts down to power off When Unit powers on the Start Up menu temporarily appears From this menu select either Start Up for on the water use or Simulation...

Page 2: ...here 1 is the slowest and 4 is the fastest chart speed Setting Saved in Memory Press POWER MENU until the DEPTH UNIT menu appears Select either FT or M to set the unit of depth Setting Saved in Memory...

Page 3: ...ctiver cette fonction et ON pour l activer Symbole Poisson L ECHOFISH 300 gr ce sa technologie innovante convient parfaitement aux personnes qui souhaitent p cher d une petite embarcation ou du bord C...

Page 4: ...U jusqu ce que le menu DEPTH UNIT apparaisse Vous devez voir s afficher l cran comme ci dessus pour avoir les donn es de profondeur en m tres R glage m moris de fa on automatique Appuyez sur POWER MEN...

Page 5: ...oslassen Zum Ausschalten MENU POWER gedr ckt halten bis die Ausschaltung erfolgt Nach dem Einschalten erscheint kurzzeitig ein Start Menu Hier kann gew hlt werden zwischen Normal und einem Simulations...

Page 6: ...en dabei noch erfasst erscheint er in einem gr eren Tiefenabstand Durch Hin und Herbewegen des Gebers wie man es mit einer Taschen lampe bei einer Suche im Dunkeln macht kann man das Umfeld im Wasser...

Page 7: ...e kalme condities rivier of meer Dankzij de Echofish 300 vindt u de locatie van de vis en weet u de diepte en contouren van de bodem Onderwaarde diepte Bovenwaarde diepte Versterkte bodemweergave met...

Page 8: ...cteert de bodemcontouren en eventuele vis in de desbetreffende omgeving 1 Sluit de transducer kabel aan op het instrumetn en druk op power On kies START UP voor de normale gebruikers mode 2 Plaats de...

Page 9: ...Pulsar AUTO para que la sonda ECHOFISH 300 seleccione autom ticamente la profundidad en funci n del entorno o seleccionar la profundidad manualmente 4 5m 9m 18m 36m 55m ou 73m NB En caso de selecciona...

Page 10: ...uste configurado por defecto Pulsar la tecla POWER MENU hasta llegar al men DEPTH UNIT Para disponer de la informaci n de profundidad en metros debe visualizar la pantalla como indicado arriba Ajuste...

Page 11: ...knar f r att st nga av N r den startas kommer START UP menyn att tillf lligt visas V lj fr n den h r menyn antingen Start Up f r vatten anv ndning eller Simulation f r att l ra sig anv nda instrumente...

Page 12: ...V l en inst llning mellan 1 4 f r att minska eller ka kartfarten d r 1 r sakta och 4 r snabbast Inst llningar sparas i minnet Tryck p POWER MENU till DEPTH UNIT Djup enhet syns i displayen V lj anting...

Page 13: ...t Tenere premuto POWER MENU per spegnere l unit Quando l unit si accende il menu di Start Up compare temporaneamente Su questo menu selezionare Start Up per l utilizzo sull acqua o Simulazione per imp...

Page 14: ...diagramma dove 1 l impostazione pi lenta e 4 la pi veloce Impostazione Salvata in Memoria Premere POWER MENU finch non compare il menu UNITA PROFONDITA Selezionare FT o M per impostare l unit di prof...

Page 15: ...UTO laite valitsee automaattisesti oikean syvyysalueen tai valitse k sin 4 5m 9m 18m 36m 55m tai 73m T m lukitsee toiminnan valitulle alueelle Huom k sik yt ll jos syvyys on suurempi kuin valittu aset...

Page 16: ...kalojen etsint n ja pohjan muodon selvitykseen 1 Kytke anturikaapeli laitteeseen ja pane laite p lle ON valitse START UP valikko k ytt n 2 Aseta anturi mahdollisimman kohtisuoraan veteen mahdollistae...

Page 17: ...ER MENU POWER MENU POWER MENU 1 5 POWER MENU POWER MENU AUTO 4 5 9 18 36 55 73 AUTO POWER MENU POWER MENU sonar POWER MENU OFF POWER MENU Off sonar sonar POWER MENU OFF 1 30 POWER MENU OFF Plastimo Ec...

Page 18: ...4 AAA 3 4 LED FSTN LCD 128Vx64H M 5 10 5 9 5 8 6 6 1 7 0 6 20C 70C 45 70 8 1 7 2 sonar 1 4 POWER MENU 1 4 1 4 POWER MENU POWER MENU sonar 1 start up 2 3 Side SCAN...

Reviews: