background image

4-AAA αλκαλικές μπαταρίες

3

4

Το μάτι πλάγιας σάρωσης μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί από γέφυρα,  ακτή και /ή σκάφος.

Φωτισμός :                  

Άσπρο LED

ΣΤΗΝ ΑΚΤΗ

Οθόνη :                

FSTN LCD 128Vx64H

Απαιτούμενη τροφοδότησ             
Mονάδες μέτρησης:               

5.10 Μονάδες μέτρησης θερμοκρασίας

5.9 Μονάδες μέτρησης βάθους

5.8 Ταχύτητα ανανέωσης χάρτη

6 Πώς χρησιμοποιείται το μάτι 

πλάγιας σάρωσης

6.1 ΠΛΑΓΙΑ ΣΑΡΩΣΗ

πόδια και μέτρα

7 Χαρακτηριστικά προϊόντος:

Ελάχιστο μετρήσιμο βάθο               

0.6μ

Θερμοκρασία λειτουργίας       

Απο -20C εως 70C

Γωνία εκπομπής ακτινοβο

         

45 μοίρες

Μεγιστο μετρήσιμο βάθος              

70μ

8 Προσαρτούμενα μέρη:

1) Αισθητήρας / μάτι χειρός με καλώδιο 7μ 
2) Λουράκι 

ΣΤΟ ΣΚΑΦΟΣ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Αφαιρείτε  τις μπαταρίες από το 

βυθόμετρο ώστε να αποτρέψετε τη 

διαρροή και διάβρωση των 

μπαταριών . 

Καθαρίστε τον αισθητήρα sonar και 

το καλώδιο με καθαρό νερό και 

στεγνώστε τα πριν τα αποθηκεύσετε. 

Μην βυθίζετε στο νερό και/ή ψεκάζετε 

την οθόνη/ το εξωτερικό του 

ανιχνευτή ψαριών  ή χρησιμοποιείτε 

χημικά για τον καθαρισμό τους. 

 

(Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη,  1 έως 4) 

Πατήστε POWER-MENU μέχρι να εμφανιστεί ο 

κατάλογος ταχύτητας χάρτη.Διαλέξτε μια ρύθμιση από το 

1 έως το 4 για να αυξήσετε ή να μειώσετε τη ταχύτητα 

ανανέωσης του χάρτη οπου 1 είναι η αργότερη και 4 η 

υψηλότερη ταχύτητα χάρτη. 

(Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη) 

Πατήστε POWER-MENU μέχρι να εμφανιστεί ο 

κατάλογος μονάδων μέτρησης βάθους.Διαλέξτε είτε 

πόδια είτε μέτρα για να μετράτε το βάθος. 

(Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη) 

Πατήστε POWER-MENU μεχρι ο κατάλογος μονάδων 

μέτρησης θερμοκρασίας εμφανιστεί. Διαλέξτε είτε Κελσίου 

είτε Φαρενάιτ μονάδες μέτρησης θερμοκρασίας. 

Το μάτι πλάγιας σάρωσης έχει την ικανότητα να 

σαρώνει απο τα πλάγια με το sonar μια 

περιοχή και να εντοπίζει το περίγραμα του 

βυθού και την τοποθεσία των ψαριών. 

1. Ενώστε το καλώδιο του ματιού με τη 

κεντρική μονάδα και ενεργοποιήστε τη. 

Επιλέξτε τη λειτουργία start up για να 

ξεκινήσετε. 

 

2. Τοποθετήστε τον αναμεταδότη όσο γίνετε 

πιο κάθετα στο νερό για να πάρει μια σωστή 

μέτρηση βάθους. 

3. Κινείτε τον αναμεταδότη με τρόπο σάρωσης 

(παρομοίως με τον τρόπο χρήσης του φακού) , 

το περίγραμα του βυθού και η τοποθεσία τω 

ψαριών θα εμφανιστουν στην οθόνη.

 

 
 

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Μπορεί να υπάρξει μια 

λαθεμένη απεικόνιση στην 

οθόνη  αν χρησιμοποιείτε 

τον αισθητήρα / μάτι 

πλάγιας σάρωσης σε 

καταστάσεις παρόμοιες με 

αυτές των εικόνων. Το  Side-
SCAN  

για να λειτουργήσει 

απαιτεί  σκληρά εδάφη. Αν 

οι όχθες είναι πολύ 

επικλινείς αλλά φαίνονται 

επίπεδες , ή έχουν πολλές 

διαφοροποιήσεις ή 

καλύπτονται απο φύκια , 

πρέπει να αλλάξετε 

τοποθεσία και να 

ξαναπροσπαθήσετε για να 

σιγουρευτείτε οτι το μάτι 

πλάγιας σάρωσης 

λειτουργεί καλά. 

 

Summary of Contents for ECHOFISH 300

Page 1: ...on Press and hold POWER MENU until the unit shuts down to power off When Unit powers on the Start Up menu temporarily appears From this menu select either Start Up for on the water use or Simulation...

Page 2: ...here 1 is the slowest and 4 is the fastest chart speed Setting Saved in Memory Press POWER MENU until the DEPTH UNIT menu appears Select either FT or M to set the unit of depth Setting Saved in Memory...

Page 3: ...ctiver cette fonction et ON pour l activer Symbole Poisson L ECHOFISH 300 gr ce sa technologie innovante convient parfaitement aux personnes qui souhaitent p cher d une petite embarcation ou du bord C...

Page 4: ...U jusqu ce que le menu DEPTH UNIT apparaisse Vous devez voir s afficher l cran comme ci dessus pour avoir les donn es de profondeur en m tres R glage m moris de fa on automatique Appuyez sur POWER MEN...

Page 5: ...oslassen Zum Ausschalten MENU POWER gedr ckt halten bis die Ausschaltung erfolgt Nach dem Einschalten erscheint kurzzeitig ein Start Menu Hier kann gew hlt werden zwischen Normal und einem Simulations...

Page 6: ...en dabei noch erfasst erscheint er in einem gr eren Tiefenabstand Durch Hin und Herbewegen des Gebers wie man es mit einer Taschen lampe bei einer Suche im Dunkeln macht kann man das Umfeld im Wasser...

Page 7: ...e kalme condities rivier of meer Dankzij de Echofish 300 vindt u de locatie van de vis en weet u de diepte en contouren van de bodem Onderwaarde diepte Bovenwaarde diepte Versterkte bodemweergave met...

Page 8: ...cteert de bodemcontouren en eventuele vis in de desbetreffende omgeving 1 Sluit de transducer kabel aan op het instrumetn en druk op power On kies START UP voor de normale gebruikers mode 2 Plaats de...

Page 9: ...Pulsar AUTO para que la sonda ECHOFISH 300 seleccione autom ticamente la profundidad en funci n del entorno o seleccionar la profundidad manualmente 4 5m 9m 18m 36m 55m ou 73m NB En caso de selecciona...

Page 10: ...uste configurado por defecto Pulsar la tecla POWER MENU hasta llegar al men DEPTH UNIT Para disponer de la informaci n de profundidad en metros debe visualizar la pantalla como indicado arriba Ajuste...

Page 11: ...knar f r att st nga av N r den startas kommer START UP menyn att tillf lligt visas V lj fr n den h r menyn antingen Start Up f r vatten anv ndning eller Simulation f r att l ra sig anv nda instrumente...

Page 12: ...V l en inst llning mellan 1 4 f r att minska eller ka kartfarten d r 1 r sakta och 4 r snabbast Inst llningar sparas i minnet Tryck p POWER MENU till DEPTH UNIT Djup enhet syns i displayen V lj anting...

Page 13: ...t Tenere premuto POWER MENU per spegnere l unit Quando l unit si accende il menu di Start Up compare temporaneamente Su questo menu selezionare Start Up per l utilizzo sull acqua o Simulazione per imp...

Page 14: ...diagramma dove 1 l impostazione pi lenta e 4 la pi veloce Impostazione Salvata in Memoria Premere POWER MENU finch non compare il menu UNITA PROFONDITA Selezionare FT o M per impostare l unit di prof...

Page 15: ...UTO laite valitsee automaattisesti oikean syvyysalueen tai valitse k sin 4 5m 9m 18m 36m 55m tai 73m T m lukitsee toiminnan valitulle alueelle Huom k sik yt ll jos syvyys on suurempi kuin valittu aset...

Page 16: ...kalojen etsint n ja pohjan muodon selvitykseen 1 Kytke anturikaapeli laitteeseen ja pane laite p lle ON valitse START UP valikko k ytt n 2 Aseta anturi mahdollisimman kohtisuoraan veteen mahdollistae...

Page 17: ...ER MENU POWER MENU POWER MENU 1 5 POWER MENU POWER MENU AUTO 4 5 9 18 36 55 73 AUTO POWER MENU POWER MENU sonar POWER MENU OFF POWER MENU Off sonar sonar POWER MENU OFF 1 30 POWER MENU OFF Plastimo Ec...

Page 18: ...4 AAA 3 4 LED FSTN LCD 128Vx64H M 5 10 5 9 5 8 6 6 1 7 0 6 20C 70C 45 70 8 1 7 2 sonar 1 4 POWER MENU 1 4 1 4 POWER MENU POWER MENU sonar 1 start up 2 3 Side SCAN...

Reviews: