background image

7 Specifiche del prodotto:

Display :                

FSTN LCD 128Vx64H

Retroilluminazione :                  

LED Bianco

Alimentazione richiesta:                

4-AAA Batterie Alcaline

Unità di Misura:                Piedi e metri

Angolo dell'ago del senso

         

45 gradi

Limite massimo di profond

             

70m

Limite minimo di profondit             

0.6m

Temperatura di funzionam

      

da -20°C a 70°C

3

8 Accessori:

1)Trasduttore manuale con Cavo di 7m

6.1 LETTURA LATERALE

5.10 Unità di Temperatura

4

2)Cinghia da collo

DA RIVA

Questo Trasduttore a LETTURA LATERALE può essere 
usato da un ponte, da una barca o da riva.

5.9 Unità Profondità

5.8 Velocità del Diagramma

6 COME USARE IL TRASDUTTORE A 
LETTURA LATERALE

DALLA BARCA

NOTA: 
Rimuovere le batterie dal rilevatore di pesci per 
prevenire la fuoriuscita di liquido e la corrosione. 
Pulire il sensore sonar e il cavo con acqua pulita e 
asciugare accuratamente prima di riporre. Non 
immergere e/o spruzzare con acqua l'alloggiamento 
dello schermo del rilevatore di pesci e non usare 
prodotti chimici per pulirlo. 
 

(Impostazione Salvata in Memoria, da 1 a 5) 
Premere POWER-MENU finché non compare il menu 
VELOCITA' DEL DIAGRAMMA. Selezionare 
un'impostazione da 1 a 4 per aumentare o diminuire la 
velocità del diagramma, dove 1 è l'impostazione più lenta 
e 4 la più veloce. 

(Impostazione Salvata in Memoria) 
Premere POWER-MENU finché non compare il menu 
UNITA' PROFONDITA'. Selezionare FT o M per 
impostare l'unità di profondità. 

(Impostazione Salvata in Memoria) 
Premere POWER-MENU finché non compare il menu 
UNITA' DI TEMPERATURA. Selezionare  C oppure  F 
per impostare l'unità di temperatura. 

Il trasduttore a lettura laterale ha la proprietà di poter 
essere usato come rilevatore di pesci a lettura laterale 
per individuare la linea del fondale e la localizzazione 
dei pesci. 
 
1. Collegare il cavo del trasduttore all'unità principale e 
accenderla, selezionare la modalità START UP per 
l'utilizzo. 
  
2. Posizionare il trasduttore il più possibile 
perpendicolare all'acqua per ottenere una corretta 
lettura di profondità. 
 
3. Muovere il trasduttore come un fascio di esplorazione 
(come usando una torcia elettrica), e la linea del fondale 
e la localizzazione dei pesci verranno mostrate sullo 
schermo.

 

 
 

 

 

NOTA: 
Se usate questo trasduttore 
a LETTURA LATERALE nella 
situazione mostrata nella 
figura in basso, lo schermo 
può mostrare una 
visualizzazione sbagliata. 
Dal momento che la funzione 
LETTURA LATERALE 
richiede precise condizioni 
ambientali, se la riva è 
troppo graduale e appare 
piatta, o se c'è troppa 
vegetazione, dovete 
cambiare posto per 
accertarvi che la LETTURA 
LATERALE funzioni bene. 
 
 

Summary of Contents for ECHOFISH 300

Page 1: ...on Press and hold POWER MENU until the unit shuts down to power off When Unit powers on the Start Up menu temporarily appears From this menu select either Start Up for on the water use or Simulation...

Page 2: ...here 1 is the slowest and 4 is the fastest chart speed Setting Saved in Memory Press POWER MENU until the DEPTH UNIT menu appears Select either FT or M to set the unit of depth Setting Saved in Memory...

Page 3: ...ctiver cette fonction et ON pour l activer Symbole Poisson L ECHOFISH 300 gr ce sa technologie innovante convient parfaitement aux personnes qui souhaitent p cher d une petite embarcation ou du bord C...

Page 4: ...U jusqu ce que le menu DEPTH UNIT apparaisse Vous devez voir s afficher l cran comme ci dessus pour avoir les donn es de profondeur en m tres R glage m moris de fa on automatique Appuyez sur POWER MEN...

Page 5: ...oslassen Zum Ausschalten MENU POWER gedr ckt halten bis die Ausschaltung erfolgt Nach dem Einschalten erscheint kurzzeitig ein Start Menu Hier kann gew hlt werden zwischen Normal und einem Simulations...

Page 6: ...en dabei noch erfasst erscheint er in einem gr eren Tiefenabstand Durch Hin und Herbewegen des Gebers wie man es mit einer Taschen lampe bei einer Suche im Dunkeln macht kann man das Umfeld im Wasser...

Page 7: ...e kalme condities rivier of meer Dankzij de Echofish 300 vindt u de locatie van de vis en weet u de diepte en contouren van de bodem Onderwaarde diepte Bovenwaarde diepte Versterkte bodemweergave met...

Page 8: ...cteert de bodemcontouren en eventuele vis in de desbetreffende omgeving 1 Sluit de transducer kabel aan op het instrumetn en druk op power On kies START UP voor de normale gebruikers mode 2 Plaats de...

Page 9: ...Pulsar AUTO para que la sonda ECHOFISH 300 seleccione autom ticamente la profundidad en funci n del entorno o seleccionar la profundidad manualmente 4 5m 9m 18m 36m 55m ou 73m NB En caso de selecciona...

Page 10: ...uste configurado por defecto Pulsar la tecla POWER MENU hasta llegar al men DEPTH UNIT Para disponer de la informaci n de profundidad en metros debe visualizar la pantalla como indicado arriba Ajuste...

Page 11: ...knar f r att st nga av N r den startas kommer START UP menyn att tillf lligt visas V lj fr n den h r menyn antingen Start Up f r vatten anv ndning eller Simulation f r att l ra sig anv nda instrumente...

Page 12: ...V l en inst llning mellan 1 4 f r att minska eller ka kartfarten d r 1 r sakta och 4 r snabbast Inst llningar sparas i minnet Tryck p POWER MENU till DEPTH UNIT Djup enhet syns i displayen V lj anting...

Page 13: ...t Tenere premuto POWER MENU per spegnere l unit Quando l unit si accende il menu di Start Up compare temporaneamente Su questo menu selezionare Start Up per l utilizzo sull acqua o Simulazione per imp...

Page 14: ...diagramma dove 1 l impostazione pi lenta e 4 la pi veloce Impostazione Salvata in Memoria Premere POWER MENU finch non compare il menu UNITA PROFONDITA Selezionare FT o M per impostare l unit di prof...

Page 15: ...UTO laite valitsee automaattisesti oikean syvyysalueen tai valitse k sin 4 5m 9m 18m 36m 55m tai 73m T m lukitsee toiminnan valitulle alueelle Huom k sik yt ll jos syvyys on suurempi kuin valittu aset...

Page 16: ...kalojen etsint n ja pohjan muodon selvitykseen 1 Kytke anturikaapeli laitteeseen ja pane laite p lle ON valitse START UP valikko k ytt n 2 Aseta anturi mahdollisimman kohtisuoraan veteen mahdollistae...

Page 17: ...ER MENU POWER MENU POWER MENU 1 5 POWER MENU POWER MENU AUTO 4 5 9 18 36 55 73 AUTO POWER MENU POWER MENU sonar POWER MENU OFF POWER MENU Off sonar sonar POWER MENU OFF 1 30 POWER MENU OFF Plastimo Ec...

Page 18: ...4 AAA 3 4 LED FSTN LCD 128Vx64H M 5 10 5 9 5 8 6 6 1 7 0 6 20C 70C 45 70 8 1 7 2 sonar 1 4 POWER MENU 1 4 1 4 POWER MENU POWER MENU sonar 1 start up 2 3 Side SCAN...

Reviews: