background image

9

-  ATTENZIONE: questo apparecchio può essere usato 

soltanto per aspirare secco e non può essere usato o 
immagazzinato all’aperto in condizioni di umidità

-  Accertarsi che tutti i dispositivi di sicurezza siano 

presenti ed efficienti.

-  Accertarsi che l’impianto elettrico a cui è collegato 

l’aspiratore sia idoneo ed efficiente.

-  Non avviare l’aspiratore in caso di avaria vera o 

presunta. 

-  Questo apparecchio non è inteso per uso di persone 

(inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali 
o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno 
che abbiano ricevute istruzioni relativamente all’uso 
dell’apparecchio e siano controllati da una persona 
responsabile per la loro sicurezza.

-  I bambini dovrebbero essere controllati in modo che non 

giochino con l’apparecchio

-  I componenti l’imballaggio possono costituire dei 

potenziali  pericoli (es. sacco in plastica): riporli quindi 
fuori della portata dei bambini e altre persone o animali 
non coscienti delle proprie azioni

-  Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente 

manuale può costituire un pericolo, pertanto deve 
essere evitato

-  Prima di essere utilizzato l’apparecchio deve essere 

montato correttamente in ogni sua parte. Inoltre verificare 
che gli elementi filtranti (per es. sacco carta, cartuccia 
filtro ecc) siano correttamente montati ed efficienti.

-  Accertarsi che la presa sia conforme alla spina 

dell’apparecchio

-  Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco 

motore corrisponda a quello di energia cui si intende 
collegare l’apparecchio

-  Quando l’apparecchio è in funzione, evitare di posizionare 

l’orifizio di aspirazione in prossimità di parti delicate del 
corpo - di persone o animali - come gli occhi, la bocca, 
le orecchie, ecc.

-  Non aspirare sostanze che mescolandosi con l’aria 

possano dare origine ad esplosioni.

-  Non aspirare in ambienti con presenza di vapori di 

benzine o altri gas esplosivi, areosol di prodotti chimici 
tossici.

-  Non aprire il serbatoio di raccolta con l’aspiratore in funzione.

-  ATTENTION: this apparatus can be used for suction dry 

only, and it cannot be stored in the open or under damp 
conditions.

-  Check that all the safety devices are present and in 

working order.

-  Check that the electrical system connected to the 

vacuumer is efficient and suitable.

-  Do not start the vacuumer in the case of a real or 

suspected malfunction. 

-  This apparatus is not to be used by people (children 

included) with reduced physical, sensorial or mental 
capacities or without any experience and knowledge, 
unless they did not receive instructions relative to the 
use of the apparatus and are controlled by a person 
responsible for their safety.

-  Children should be controlled so that they didn’t play 

with the apparatus.

-   The packaging components could constitute potential 

dangers (as for example plastic bags): they must be kept 
away from children’s reach and from other people or 
animal not conscious of their actions. 

-  Any different use from that indicated in this manual could 

constitute a danger, therefore, it must be avoided.

-  Every part of the apparatus must be correctly assembled 

before using it. 

  Verify, furthermore, that the filtering elements (as for 

example paper bag, filter cartridge, etc.) have been 
correctly and efficiently assembled.

-  Ensure that the socket conforms to the apparatus’ plug.
-  Ensure that the voltage indicated on the motor block 

corresponds with the power that is intended to connect 
the apparatus to. 

-  Avoid positioning the suction aperture next to delicate 

parts of the body (people or animals) such as eyes, 
mouth, ears, etc., while the apparatus is functioning.

-   Do not suck up substances that, in contact with the 

air,may cause explosions.

-   Do not suck up in presence of petrol vapors or other 

explosif gases, aerosol of toxic chemical products. 

-   Do not open the tank while the vacuum cleaner is 

working.

-   Do not exceed the filling level of the tank.
-  ATTENTION: if the apparatus is fitted with a 

Planet 

200 T-H / 200 TS-H

2 - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

2 - SAFETY CONDITIONS 

Summary of Contents for 200 T-H

Page 1: ...2 69 PAR AA6 According to Regulation EN 60335 2 69 PAR AA6 Manuale di uso e manutenzione User and maintenance manual 200 T H 200 TS H P E R A S P I R A Z I O N E P O LV E R I T I P O H F O R VA C U U...

Page 2: ...ENZA PER UNA RAPIDA CONSULTAZIONE CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI ATTENTION READ CAREFULLY THE PRESENT HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE STARTING UP THE CENTRAL SUCTION DEVICE KEE...

Page 3: ...o riscontrati e i rispettivi limiti normativi nonch i dati di identificazione dell operatore e data del collaudo Dear Customer this handbook of instructions describes the functions of your vacuum clea...

Page 4: ...important that the vacuum cleaner be used by responsible people who can guarantee for its correct use maintenance and fixing In case of problems always contact the manufacturer These instructions are...

Page 5: ...Numero di matricola Tensione e frequenza di alimentazione Potenza nominale installata Potenza massima installata Simbolo di macchina costruita secondo direttiva 2006 42 CE 1 1 Identifying data The vac...

Page 6: ...freno 17 Maniglia di sgancio del fusto di raccolta 18 Cesto porta accessori 19 Tubo in alluminio 50 1 00 m 1 Vacuuum gauge dirty filter indicator 2 Additional socket 3 Electrical controls M1 M2 M3 4...

Page 7: ...sicurezza d uso In caso di dubbio staccare la spina dalla presa di alimentazione ed avvertire il responsabile 1 3 Safety devices The vacuum cleaner has been designed according to the laws in force on...

Page 8: ...ne di tale materiale L efficienza di filtraggio dell apparecchio dovrebbe essere verificata almeno una volta all anno Verificare che l aspiratore non abbia subito urti o danneggiamenti 2 SAFETY CONDIT...

Page 9: ...sol di prodotti chimici tossici Nonaprireilserbatoiodiraccoltaconl aspiratoreinfunzione ATTENTION this apparatus can be used for suction dry only and it cannot be stored in the open or under damp cond...

Page 10: ...violentemente risucchiati In caso di operazioni di manutenzione o pulizia che supplementary plug do not exceed the power reported on the plug Non compliance with this norm could cause fires and damage...

Page 11: ...specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostituite solo con ricambi originali Il fabbricante declina ogni responsabilit per danni causati a persone o cose in seguito al mancato...

Page 12: ...china 3 2 Dimensioni dell imballo e peso 3 1 Delivery and handling The vacuum cleaner is fixed to a pallet and covered by a cardboard At the opening of the package make sure that all parts are intact...

Page 13: ...ti riportati in rilievo vicino alla morsettiera Fermare il nuovo cavo di alimentazione mediante il bloccacavo Verificare che le connessioni eseguite siano corrette e a regola d arte Chiudere lo sporte...

Page 14: ...re ATTENZIONE Questo aspiratore dotato di un dispositivo termico che protegge le parti vitali da possibili surriscaldamenti o funzionamenti anomali 4 1 List of working controls and indicators Vacuum g...

Page 15: ...ossono provocare gravi danni fino alla morte dell operatore e danni irreparabili all aspiratore 4 COMANDI E STRUMENTI INDICATORI INDICATORS AND CONTROLS Should the thermic device intervene the vacuum...

Page 16: ...aspiratore deve essere staccata dalla presa di alimentazione di rete elettrica 5 1 Starting and stopping Only the authorised operator can use the vacuum cleaner Check that the safety devices are effi...

Page 17: ...NE usaresoltantolespazzoleforniteconl apparecchio o quelle specificate nel manuale di istruzioni L uso di altre spazzole pu compromettere la sicurezza 6 1 Connection of the suction hose The suction in...

Page 18: ...lla sua lunghezza Attenzione A seconda del tipo di sporco aspirato il serbatoio pu risultare pi o meno pesante Sganciare con cautela 6 2 Tank emptying Clean level indicator A regularly After having ch...

Page 19: ...fondo del serbatoio del residuo Raccordi automatici e tubo compensatore 5 che vanno collegati ai raccordi 4 e 6 dopo aver tolto i relativi tappi 6 3 Balance pipe and decantation grid To collect the s...

Page 20: ...ogato per questa macchina per la categoria citata ha il seguente codice da citare per l eventuale ricambio COD 07035 CARTUCCIA HEPA 6 4 Categories of use The vacuum cleaner has been designed and const...

Page 21: ...3 IEC 60335 2 69 2012 IEC 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 in base a quanto previsto dalle Direttive 2006 42 CE Direttiva...

Page 22: ...i ingombro dell aspiratore 7 1 Overall size of the vacuum cleaner Modello Model 200 T H 200 TS H A mm 1370 1550 B mm 900 900 C mm 660 660 Peso Weight kg 65 70 7 DATI TECNICI TECHNICAL DATA A B C Plane...

Page 23: ...ore Lpa Noise level Lpa dB A 78 78 Contenuto fusto Tank capacity l 60 100 Aspirazione Suction mm 70 70 Peso Weight kg 65 70 Superficie filtro assol Total filter surface cm2 36 500 36 500 Efficienza fi...

Page 24: ...otection 5 Pressostato 140 mbar Pressure switch 140 mbar 6 Spia filtro intasato rossa Obstructed filter light red 7 Resistenza Resistance 8 Filtro condensatore antidisturbo Radio suppressor filter 9 I...

Page 25: ...Tuboflex in PPL Aspirazione di polvere e liquidi in generale 82 40 PPL hose Suction of dust and liquids in general 6 7031 50 Lancia piatta in gomma Aspirazione di sfrido e polvere Flat rubber nozzle S...

Page 26: ...ium conical conveyor Dust abatement before the filter 15 7251 460 Kit griglia in acciaio Separa i liquidi dai solidi Steel grid kit Separates liquids from solids 16 7243 50 Doppia curva in alluminio P...

Page 27: ...27 7 DATI TECNICI TECHNICAL DATA 7 5 Accessori 7 5 Accessories 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Planet 200 T H 200 TS H...

Page 28: ...verificare che la tensione di alimentazione presente nella presa corrisponda alla tensione di targa riportata sull etichetta dell aspiratore 8 1 Recurring maintenance ANY INTERVENTION OF ORDINARY OR E...

Page 29: ...a revisione totale dell aspiratore con rilascio del tagliando di collaudo che certifica la piena efficienza e rispondenza alla direttiva macchine 2006 42 EC 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE SUGGESTED OPERAT...

Page 30: ...tutte le opportune misure per la propria sicurezza degli altri e dell ambiente circostante fare riferimento alle procedure interne di sicurezza al luogo di lavoro 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE 8 2 Replac...

Page 31: ...ERAZIONE INVERSA NB Per codice filtro ricambio vedi nota a pag 23 paragrafo Categorie d impiego 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE The dirty total filter is a toxic and nocive waste and it must be disposed as...

Page 32: ...6 Verificare inoltre se il bordo del serbatoio del residuo stato danneggiato da un uso improprio es capovolto e picchiato per terra 8 3 Seals control In time and in particular hard conditions of work...

Page 33: ...e da parte del diritto nazionale gli apparecchi elettrici che non siano pi funzionali all uso devono essere raccolti separatamente e indirizzati allo smaltimento ecologico 8 4 Suction hose control In...

Page 34: ...UMOROSO la testata presenta vibrazioni molto forti Deposito eccessivo di sporco sulla turbina dell unit motore eventuale rottura o mal posizionamento del filtro Pulire le turbine dei motori v pag 31 R...

Page 35: ...sues very strong vibrations Excessivedirtdepositonthe motors turbines eventual breaking or misfunctioning of the filter Clean the motors turbines see page 31 Ask authorised technical assistance T H E...

Page 36: ...NY RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THEM WITHOUT NOTICE IP Cleaning SpA Sede Legale Amministrativa Registered Office Administration V le Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy Tel 39 0421 2...

Reviews: