background image

8

GIR81000-001_v01

αλλά και το επίμονο τσαλάκωμα μπορεί να αφαιρεθούν μετά 

από τρία πατήματα.

11

 Για  να  λειτουργήσει  η  ρίψη  ατμού,  μπορεί  να  είναι 

απαραίτητο να πατήσετε 

το πλήκτρο ρίψης ατμού

.

12

 Μετά  το  σιδέρωμα,  χρησιμοποιώντας  το 

πλήκτρο 

επιλογής υφάσματος και ρίψης ατμού

 «

» ρυθμίστε το 

επίπεδο εκπομπής ατμού στην θέση «

».

13

 Πατήστε 

το πλήκτρο on/off

  , για να απενεργοποιήσετε 

τη συσκευή.

14

 Αποσυνδέστε τον ατμό από την πηγή ενέργειας.

15

 Όταν κρυώσει εντελώς το σίδερο, αδειάστε 

την δεξαμενή 

νερού

, και τοποθετήστε την σε οριζόντια και ασφαλή θέση.

 

  Για να διατηρηθεί η υψηλή ποιότητα ατμού, μην 

πιέζετε το πλήκτρο ατμού πάνω από τρεις φορές 

μετά από το σβήσιμιο της ενδεικτικής λυχνίας.

 

  Η  συσκευή  παράγει  ατμό  σε  πολύ  υψηλές 

θερμοκρασίες.  Ποτέ  μην  σιδερώνετε  ρούχα 

και υφάσματα φορεμένα πάνω σε ανθρώπους 

ή  ζώα.  Μην  κατευθύνετε  ποτέ  τον  ατμό  προς 

ανθρώπους ή ζώα.

 

  Κατά  το  σιδέρωμα,  κρατάτε  σε  απόσταση 

τουλάχιστον  αρκετά  εκατοστά  από  τα  μαλακά 

υφάσματα  (συνθετικό  υλικό,  μετάξι,  βελούδο, 

κ.λπ.)  διαφορετικά,  το  ύφασμα  μπορεί  να 

καταστραφεί.

ΜΕΤΑ ΤΟ ΣΙΔΕΡΩΜΑ

 

Στα  διαλείμματα  του  σιδερώματος,  καθώς  και  με  το 

τελείωμα του σιδερώματος, τοποθετείστε το σίδερο στο 

σταθμό ατμού, στην βάση τοποθέτησης με την θερμική 

μόνωση.

 

Πατήστε 

το πλήκτρο on/off

  , για να απενεργοποιήσετε 

τη συσκευή.

 

Αποσυνδέστε τον ατμοσταθμό από την πηγή ενέργειας.

 

Όταν  κρυώσει  εντελώς  το  σίδερο,  αδειάστε 

την 

δεξαμενή νερού

, και τοποθετήστε την σε οριζόντια και 

ασφαλή θέση.

Άδειασμα νερού 

B

 

Αποσυνδέστε τον σταθμό ατμού από την πηγή ενέργειας.

1

 Ελευθερώστε 

το  άγκιστρο  στη  λαβή  της  δεξαμενής 

νερού

  και  βγάλε 

την  δεξαμενή  νερού

  από  τον  σταθμό 

ατμού.

2

 Μετακινήστε 

το στόμιο εισαγωγής νερού

.

 

Την  δεξαμενή  νερού

,  αδειάστε  την  στον  νεροχύτη, 

αναποδογυρίζοντάς την.

3

 Τοποθετήστε

 το στόμιο εισαγωγής νερού

.

4

 Τοποθετήστε 

την δεξαμενή νερού

 στην θέση της, ένα 

διακριτικό  «κλικ»  υποδεικνύει  την  σωστή  τοποθέτηση  της 

δεξαμενής νερού.

9

 Μετά  το  σιδέρωμα,  χρησιμοποιώντας  το 

πλήκτρο 

επιλογής υφάσματος και ρίψης ατμού

 «

» ρυθμίστε το 

επίπεδο εκπομπής ατμού στην θέση «

».

10

 Πατήστε 

το πλήκτρο on/off

  , για να απενεργοποιήσετε 

τη συσκευή.

11

 Αποσυνδέστε την συσκευή από την πηγή ενέργειας.

12

 Όταν κρυώσει εντελώς το σίδερο, αδειάστε 

την δεξαμενή 

νερού

, και τοποθετήστε την σε οριζόντια και ασφαλή θέση.

ΡΙΨΗ ΑΤΜΟΥ ΣΕ ΚΑΘΕΤΗ ΘΕΣΗ

 

  Να  ακολουθείτε  πάντα  τις  οδηγίες  του 

κατασκευαστή που αναγράφονται στην ετικέτα 

των ρούχων.

 

  Αυτή η λειτουργία παρέχει  επιπλέον  ατμό για 

να αφαιρέσετε ζάρες από λεπτά υφάσματα που 

κρέμονται (κουρτίνες ή άλλα υλικά).

1

 Ακολουθήστε  σύμφωνα  με  την  ενότητα  «Προετοιμασία 

του σταθμού ατμού για λειτουργία».

2

 Ανάλογα  με  τον  τύπο  του  υφάσματος  που  θέλετε  να 

σιδερώσετε  χρησιμοποιώντας 

το  πλήκτρο  επιλογής 

υφάσματος  και  ρίψης  ατμού

,  μπορείτε  να  ρυθμίσετε  το 

απαιτούμενο επίπεδο ρίψης ατμού (από «

» 

έως «

»).

  Μετά  από  κάθε  πάτημα  πλήκτρου  η  συσκευή 

εκπέμπει ηχητικό σήμα.

3

 

Η  ένδειξη  θέρμανσης  της  δεξαμενής  ατμού 

 

αρχίζει να αναβοσβήνει, πράγμα που σημαίνει ότι ο θάλαμος 

ατμού θερμαίνεται. Πατώντας 

το πλήκτρο ρίψης ατμού

 πριν 

φτάσει  στην  απαιτούμενη  θερμοκρασία,  θα  ακουστεί  ένα 

ηχητικό σήμα, αλλά αυτό δεν συνεπάγεται με ρίψη ατμού.

4

 

Η  ένδειξη  θέρμανσης  του  θάλαμου  ατμού

 

 

σταματά  να  αναβοσβήνει  (εξαφανίζεται  από  την  οθόνη), 

όταν ο θάλαμος ατμού φτάσει την επιθυμητή θερμοκρασία 

5

 Αν η πλάκα και ο θάλαμος ατμού είναι έτοιμα για χρήση, 

η  ενδεικτική  κόκκινη  λυχνία

  θα  σβήσει,  και  θα  ανάψει 

η ενδεικτική πράσινη λυχνία

.

6

 Για καλύτερα αποτελέσματα, μετακινήστε 

τον ρυθμιστή 

ρίψης  ατμού

  αριστερά  στη  θέση 

,  για  να  αυξηθεί 

η ταχύτητα του εκτινασσόμενου ατμού.

7

 Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

8

 Κρατήστε το σίδερο κάθετα σε απόσταση 10 cm από τα 

ρούχα.

9

 Πατήστε μία φορά 

το πλήκτρο ρίψης ατμού

 – από τις 

οπές  που  είναι  τοποθετημένες  στην  μπροστινή  μεριά  της 

πλάκας θα εμφανιστεί έντονη ρίψη ατμού.

10

 Στην  περίπτωση  επίμονου  τσαλακώματος  ή  μεγάλης 

ζάρας  περιμένετε  μερικά  δευτερόλεπτα,  και  στη  συνέχεια 

πιέστε 

το πλήκτρο ρίψης ατμού

. Οι περισσότερες ζάρες 

Summary of Contents for GIR81000

Page 1: ...GIR81000 steam generator GIR81000 USER MANUAL STEAM GENERATOR 3 11 12 20 EL EN...

Page 2: ...2 GIR81000 001_v01 1 4 2 1 3 2 B C A 1 5 2 5 15 16 17 18 7 8 6 4 19 19 3 14 10 12 12 13 11 9 20 21...

Page 3: ...3 GIR81000 001_v01 PITSOS PITSOS 1 2 1 2 8 EL...

Page 4: ...4 GIR81000 001_v01 8 on off AC 1 2 3 4 5...

Page 5: ...GIR81000 001_v01 C D E F G H I I PITSOS C 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 on off 16 17 18 19 LCD 20 21 LCD DISPLAY A B A H I E C B D F G B LCD 1 2 3...

Page 6: ...6 GIR81000 001_v01 1 2 LCD 3 n off LCD 1 2 LCD LCD 1 4 3 5 9 4 LCD 5 6 7 1 2 1 2 3 C...

Page 7: ...7 GIR81000 001_v01 1 4 1 1 4 2 3 5 9 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 1 2 3 MAX 4 5 6 7 8 9 1 10 11 LCD 12 1...

Page 8: ...8 GIR81000 001_v01 11 12 13 on off 14 15 on off B 1 2 3 4 9 10 on off 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 10 cm 9 10...

Page 9: ...9 GIR81000 001_v01 1 2 60 3 4 Tester 1 LCD 2 3 4 5 5 4 6 10 on off 1 2 3 5 EN FR DE 4 5...

Page 10: ...10 GIR81000 001_v01 LCD 1 2 MAX 3 4 150 mm 3 5 6 7 on off 8 9 AITIA on off on off...

Page 11: ...11 GIR81000 001_v01 AITIA LCD...

Page 12: ...ncerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervisi...

Page 13: ...and increase gradually 3 Wait for about three minutes before ironing heat sensitive fabrics Temperature adjustment needs certain time to reach the required level no matter it is higher or lower 4 Deli...

Page 14: ...efly 3 Press the on off button to start the appliance The LCD display reads as follows Setting the temperature 1 Start the appliance see Starting the appliance 2 Press the fabric and steam emission se...

Page 15: ...s located at the top part of the steam station 2 Wind the power cord around the cord wraps Preparing the steam generator to operation 1 Unwind and straighten the connection cable and the power cord 2...

Page 16: ...the iron baseplate and the steam boiler are ready to use the red pilot light will be switched off and the green pilot light will appear Until the appropriate temperature of steam boiler is reached you...

Page 17: ...lected language version and then will return to the main screen 6 If you want to achieve better effects shift left the steam emission regulator to the position this will bring you increased steam emis...

Page 18: ...itch off the appliance 8 Disconnect the steam generator from the power supply 9 As soon as the iron is cooled down completely empty the water reservoir and store it in a safe place in a horizontal pos...

Page 19: ...lection button in order to adjust the type of fabric and steam emission level Water is leaking from iron the baseplate The selected temperature is too low or the selected steam emission level is too h...

Page 20: ...importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling The manufacturer importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjus...

Page 21: ...uarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the applianc...

Page 22: ...Notes GIR81000 001_v01...

Page 23: ...Notes GIR81000 001_v01...

Page 24: ...EL EN 1 LCD 2 115 gr min 3 4 Ceramic 1 LCD display for much easier control of the appliance functions 2 Powerful steam burst 115 g min 3 Automatic shut off function for safer and more efficient opera...

Reviews: