PITSOS GIR81000 User Manual Download Page 20

EL

   Όροι Εγγύησης

1.

 Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας 

παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών 
από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται 
στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της 
εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης 
αγοράς στην οποία αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του 
προϊόντος.

2.

 Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε περίπτωση 

πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, αναλαμβάνει την 
υποχρέωση της επαναφοράς της σε ομαλή λειτουργία 
και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωματικού 
μέρους (πλην των αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα 
γυάλινα, λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη προϋπόθεση για να 
ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής να 
προέρχεται από την πολυμελή κατασκευή της και όχι επί 
παραδείγματι από κακή χρήση, λανθασμένη εγκατάσταση, 
μη τήρηση των οδηγιών χρήσης της συσκευής, ακατάλληλη 
συντήρηση από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την BSH 
Ελλάς ΑΒΕ ή από εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές 
ηλεκτρικού ρεύματος ή διαφοροποίησης της τάσης κλπ.

3.

 Στην περίπτωση που το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά 

λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πλημμελής 
λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης, το 
Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο) 
της BSH Ελλάς ΑΒΕ θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση 
για την οποία κατασκευάστηκε, χωρίς να υπάρξει χρέωση 
για ανταλλακτικά ή την εργασία.

4.

 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι 

κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προϊόντος 
προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς το Εξουσιοδοτημένο 
Σέρβις της BSH Ελλάς ΑΒΕ

5.

  Όλες οι επισκευές της εγγύησης πρέπει να γίνονται 

από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το εξουσιοδοτημένο 
συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ.

6.

 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που 

χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες 
κατασκευάστηκε (π.χ. οικιακή χρήση).

7.

 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον 

κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν, αλλοιωθούν 
ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες 
ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες 
ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς 
ή η ημερομηνία αγοράς.

8.

 Η εγγύηση δεν καλύπτει:

Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλαβαν χώρα σε 
κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο από την BSH Ελλάς ΑΒΕ.
Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χειρισμό ή λειτουργία 
του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες 
που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήσης και/ή στα σχετικά 
έγγραφα χρήσης, συμπεριλαμβανομένων της πλημμελούς 
φύλαξης της συσκευής, της πτώσης της συσκευής κλπ.

Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς.
Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από αστραπές, νερό 
ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, δημόσιες αναταραχές, λάθος 
τάσεις του δικτύου παροχής ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο 
που είναι πέραν από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του 
εξουσιοδοτημένου συνεργείου.

9.

 Η εγγύηση που προσφέρεται παύει να ισχύει εφόσον 

η κυριότητα της συσκευής μεταβιβαστεί σε τρίτο πρόσωπο 
από τον αρχικό αγοραστή το όνομα του οποίου αναγράφεται 
στο παραστατικό αγοράς της συσκευής.

10.

 Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται μόνο εφόσον δεν 

είναι δυνατή η επιδιόρθωση της κατόπιν πιστοποίησης της 
αδυναμίας επισκευής από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το 
εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ.

11.

 Η κάθε επισκευή ή η αντικατάσταση ελαττωματικού 

μέρους δεν παρατείνει τον χρόνο εγγύησης του προϊόντος.

12.

 Εξαρτήματα και υλικά που αντικαθιστώνται κατά τη 

διάρκεια της εγγύησης επιστρέφονται στο συνεργείο.

BSH Α.Β.Ε. – 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών – 
Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά

SERVICE

Πανελλήνιο τηλέφωνο εξυπηρέτησης πελατών: 18182 
(αστική χρέωση)

Αθήνα:

 

1

7ο χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών – Λαμίας & Ποταμού 20, 

Κηφισιά – τηλ.: 21042.77.700

Θες/νίκη:

 Χάλκης – Πατριαρχικό Πυλαίας, 57 001, Περιοχή 

Θέρμη – τηλ.: 2310497.200

Πάτρα:

 Χαραλάμπη 57 & Ερενστρώλε, 262 24 Ψηλά Αλώνια – 

τηλ.: 2610330.478

Κρήτη:

 Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο – 

τηλ.: 2810321.573

Κύπρος:

 Αρχ. Μακαρίου Γ’ 39, 2407 Εγκώμη Λευκωσία – 

Κύπρος – τηλ.: 77778007

EN

  Guarantee

The guarantee conditions for this appliance are as defined 
by our representative in the country in which it is sold. 
Details regarding these conditions can be obtained from 
the dealer from whom the appliance was purchased. The 
bill of sale or receipt must be produced when making any 
claim under the terms of this guarantee.

SERVICE

National customer service line: 18182 (local charges apply).

20

GIR81000-001_v01

Ecology – Environment protection

Each user can protect the natural environment. It is neither 

difficult nor expensive.

In order to do it: put the cardboard packing into 

recycling paper container; put the polyethylene 

(PE) bags into container for plastic.

When  worn  out,  dispose  the  appliance  to 

particular  disposal  centre,  because  of  the 

dangerous  elements  of  this  appliance,  which 

can be hazardous for natural environment.

Do not dispose the appliance with the municipal waste!

The  manufacturer/importer  does  not  accept  any  liability  for  any 

damages resulting from unintended use or improper handling.

The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product 

any  time  in  order  to  adjust  it  to  law  regulations,  norms,  directives, 

or  due  to  construction,  trade,  aesthetic  or  other  reasons,  without 

notifying in advance.

PROBLEM

CAUSE

REMEDY

Water is leaking from the steam 

generator.

The anti-calc refill container has 

not been installed properly.

Install 

the anti-calc refill container

 properly in the 

steam generator.

The appliance works loudly.

The appliance is being used for 

the first time.

An  usual  symptom  you  may  see  during  the  first 

usage.

The water reservoir is empty.

Fill the water reservoir.

Summary of Contents for GIR81000

Page 1: ...GIR81000 steam generator GIR81000 USER MANUAL STEAM GENERATOR 3 11 12 20 EL EN...

Page 2: ...2 GIR81000 001_v01 1 4 2 1 3 2 B C A 1 5 2 5 15 16 17 18 7 8 6 4 19 19 3 14 10 12 12 13 11 9 20 21...

Page 3: ...3 GIR81000 001_v01 PITSOS PITSOS 1 2 1 2 8 EL...

Page 4: ...4 GIR81000 001_v01 8 on off AC 1 2 3 4 5...

Page 5: ...GIR81000 001_v01 C D E F G H I I PITSOS C 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 on off 16 17 18 19 LCD 20 21 LCD DISPLAY A B A H I E C B D F G B LCD 1 2 3...

Page 6: ...6 GIR81000 001_v01 1 2 LCD 3 n off LCD 1 2 LCD LCD 1 4 3 5 9 4 LCD 5 6 7 1 2 1 2 3 C...

Page 7: ...7 GIR81000 001_v01 1 4 1 1 4 2 3 5 9 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 1 2 3 MAX 4 5 6 7 8 9 1 10 11 LCD 12 1...

Page 8: ...8 GIR81000 001_v01 11 12 13 on off 14 15 on off B 1 2 3 4 9 10 on off 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 10 cm 9 10...

Page 9: ...9 GIR81000 001_v01 1 2 60 3 4 Tester 1 LCD 2 3 4 5 5 4 6 10 on off 1 2 3 5 EN FR DE 4 5...

Page 10: ...10 GIR81000 001_v01 LCD 1 2 MAX 3 4 150 mm 3 5 6 7 on off 8 9 AITIA on off on off...

Page 11: ...11 GIR81000 001_v01 AITIA LCD...

Page 12: ...ncerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervisi...

Page 13: ...and increase gradually 3 Wait for about three minutes before ironing heat sensitive fabrics Temperature adjustment needs certain time to reach the required level no matter it is higher or lower 4 Deli...

Page 14: ...efly 3 Press the on off button to start the appliance The LCD display reads as follows Setting the temperature 1 Start the appliance see Starting the appliance 2 Press the fabric and steam emission se...

Page 15: ...s located at the top part of the steam station 2 Wind the power cord around the cord wraps Preparing the steam generator to operation 1 Unwind and straighten the connection cable and the power cord 2...

Page 16: ...the iron baseplate and the steam boiler are ready to use the red pilot light will be switched off and the green pilot light will appear Until the appropriate temperature of steam boiler is reached you...

Page 17: ...lected language version and then will return to the main screen 6 If you want to achieve better effects shift left the steam emission regulator to the position this will bring you increased steam emis...

Page 18: ...itch off the appliance 8 Disconnect the steam generator from the power supply 9 As soon as the iron is cooled down completely empty the water reservoir and store it in a safe place in a horizontal pos...

Page 19: ...lection button in order to adjust the type of fabric and steam emission level Water is leaking from iron the baseplate The selected temperature is too low or the selected steam emission level is too h...

Page 20: ...importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling The manufacturer importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjus...

Page 21: ...uarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the applianc...

Page 22: ...Notes GIR81000 001_v01...

Page 23: ...Notes GIR81000 001_v01...

Page 24: ...EL EN 1 LCD 2 115 gr min 3 4 Ceramic 1 LCD display for much easier control of the appliance functions 2 Powerful steam burst 115 g min 3 Automatic shut off function for safer and more efficient opera...

Reviews: