background image

24

L20-195  R7

REVISION DE UN FREIDOR NUEVO

Su nuevo freidor ha sido cuidadosamente embalado en empaque de transporte. Se ha hecho todo esfuerzo para asegurar 
que el freidor le llega en condiciones perfectas. A medida que usted lo desempaca, inspeccione cada una de sus partes 
para detectar si han sufrido algún daño. Si algo llega dañado NO fi rme el comprobante de trasporte. Póngase en contacto 
con el transportista inmediatamente. El transportista es responsable por un período de 15 días a partir de la fecha de 
entrega. Verifi que la lista de empaque que va junto con el freidor para asegurarse de que ha recibido todas las partes del 
aparato. Si hace falta alguna parte, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el freidor.

PRECAUCION

Para evitar daños al equipo no incline o sostenga el freidor en sólo dos de sus roldanas o trate de mover la

unidad tirando de las aberturas de ventilacion del cañón de la chimenea.

 Ubique la garantía del Pitco Frialator y coloque en ella el número de serie del aparato y la fecha en que fue recibido. En-
contrará el número de serie en la placa colocada en la cara interior de la puerta. Guarde la tarjeta de garantía en un lugar 
seguro para referencia futura. NO devuelva la tarjeta a Pitco Frialator. 

 Instalación  Ajuste de Patas y Roldanas

 La instalación de las patas y la nivelación del freidor se hacen con una llave de copa de 7/16" y un par de alicates grandes 
de bomba de agua. Las patas y las roldanas deben instalarse de manera que proporcionen la altura necesaria que per-
mita la limpieza de la máquina y asegure un suministro adecuado de aire al quemador. Fije las patas de acuerdo con el 
siguiente procedimiento.

 

a. Ponga la máquina de manera que descanse sobre uno de sus costados, teniendo cuidado de no dañar el  

 

cañón de chimenea tirando de él. Proteja el exterior del freidor con cartón o paños cuando va a colocarlo 

 de 

costado.

 

b. Fije cada una de las patas/roldanas, si es el caso, con los pernos de cabeza hexagonal que se suministran  

 

conelfreidor. Cada pata/roldana requiere 4 pernos de 1/4 - 20 x 5/8".

 

c. Monte los pernos desde el interior del freidor, con la tuerca en el exterior. Las tuercas tienen arandelas de cier 

 

readosadas a la tuerca y, por lo tanto, no es necesario usar arandelas de cierre adicionales.

 

d. Una vez montadas las 4 patas/roldanas, pare la unidad teniendo cuidado de no poner mucho peso en ningu 

 

na de las patas. Ajuste la altura y nivele el freidor por medio de los accesorios de nivelación que se encuentran  

 

enla pata y utilizando los alicates de bomba de agua.

 

e. En unidades con roldanas mueva, el freidor a la ubicación deseada e inmovilice las roldanas usando los acce 

 

soriosde cierre, en el frente de cada roldana.

ADVERTENCIA

El freidor debe estar fi jado adecuadamente para evitar que pueda moverse o ladearse. El sistema de fi jación
debe poder evitar movimientos del freidor que puedan salpicar líquidos calientes sobre el personal, los que
pueden causar quemaduras o lesiones muy severas. Siempre use guantes a prueba de aceite cuando tenga
que mover o manejar equipo o líquidos calientes.

 

Distancias Libres para la Instalación

El freidor necesita distancias libres a su alrededor para poder operar apropiadamente. Las distancias libres adecuadas
posibilitan el dar servicio a la máquina y permiten la operación del quemador en forma correcta. Las distancias libres que
aquí se especifi can son para la instalación del aparato en lugares de construcción tanto combustible como no combustible.

    Construcción 

Construcción 

 

 Combustible 

Non-Combustible

Respaldo 

 

   6 

po 

(15 

cm) 

 

    0

Costados  

 

 

 

6 po (15 cm) 

 

 

 

             0

Piso - Combustible  

 

 

9 po (23 cm)  

 

 

 

9 po (23 cm) 

        (Distancia 

Necesaria 

para 

la 

Combustión)

La superfi cie superior del mostrador debe fabricarse de material no combustible para instalación SG14C de
tablero de mostrador para freidora. Además de los espacios libres que requiere la operación correcta de la freidora,
debe quedar un espacio de paso libre de por lo menos 50 cm en frente de la freidora que permita la instalación
o remoción del fi ltro del módulo de bandeja.

 ESPANOL

Summary of Contents for Frialator SG 14

Page 1: ...and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial ______________________________________ Date Purchased ________________________________ Installa...

Page 2: ...k for gas leaks WARNING DO NOT sit or stand on this appliance The appliance s front panel tank splash back tank cover work shelf drain board is not a step Serious injury could result from slipping fal...

Page 3: ...as Connection 5 Fuel Supply Line Leak and Pressure Testing 5 Electric Connection 5 Ventilation and Fire Safety Systems 5 Gas Line Requirements 5 Lighting Instructions 6 Initial Cleaning 6 Daily Cleani...

Page 4: ...en all four legs casters are mounted stand the unit up being careful not to put too much weight on any one leg caster Adjust the height and level the fryer by adjusting the leveling devices on the leg...

Page 5: ...ANSI NFPA 70 to install the service In Canada refer to CSA Standard C22 1 and local codes Wiring diagrams are provided inside the fryer control box Ventilation and Fire Safety Systems Your new fryer...

Page 6: ...it f When the tank has cooled rinse it thoroughly with cool water Continue to rinse the tank until the cleaner has been rinsed thoroughly from the tank g Using a clean dry cloth wipe out all of the wa...

Page 7: ...the calibration check detailed below you will need a digital thermometer a Place the tip of the thermometer in the oil approximately 1 above the temperature sensors b Set the thermostat at 325 F and...

Page 8: ...thermostat until the shortening is liquidized enough to cover the heat tubes This will protect the tank and components from damage and extend the life of the oil Fryer Shut Down There are two shutdow...

Page 9: ...OF FIRE EXTINGUISHERS AND DETECTION EQUIPMENT CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 DRY CHEMICAL ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 WATER ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 FOAM ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 SPRINKLERS ANSI UL 199 ANSI...

Page 10: ...10 L20 195 R7 THIS PAGE WAS LEFT BLANK INTENTIONALLY ENGLISH...

Page 11: ...om 8 00 a m 5 00 p m Eastern Standard Time Monday through Friday at 603 225 6684 World Wide In the event of problems with or questions about you equipment please contact the Pitco Frialator Authorized...

Page 12: ...Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial ______________________________________ Date Purchased _______...

Page 13: ...la cuve ni la plaque anti claboussures ni le couvercle de la cuve ni le plan de travail de l appareil ni la plaque collectrice ne sont des marchepieds Des blessures graves risquent d tre caus es par u...

Page 14: ...onales fournies avec la friteuse Chaque pied roulettes doit tre fix avec des vis de fixation de 1 4 20 x 5 8 de po c Fixez les vis partir de l int rieur de la friteuse en pla ant l crou l ext rieur Le...

Page 15: ...a taille du tuyau de gaz peut tre d termin e par la compagnie du gaz de votre localit en se r f rant au Code national d installation des appareils gaz paragraphe C tableau C 4 gaz naturel et tableau C...

Page 16: ...tez vous au Code lectrique national des tats Unis NEC et aux normes ANSI NFPA pour l installation lectrique Au Canada reportez vous la norme CSA C22 1 et la r glementation de votre localit Les diagram...

Page 17: ...on de la machine Nettoyez la machine en suivant les indications suivantes a Remplissez la friteuse avec de l eau b R glez la commande de gaz de la friteuse sur ON Laissez la friteuse chauffer l eau ju...

Page 18: ...s l eau chaude pendant 15 minutes g Utilisez la brosse nettoyer pour friteuse frottez l int rieur de la friteuse afin de retirer le rev tement protecteur h Apr s avoir nettoy la friteuse r glez la com...

Page 19: ...purge est compl tement ferm b Remplissez la friteuse d huile jusqu au rep re du niveau d huile Oil Level indiqu au dos de la cuve Remplir la Friteuse de Mati re Grasse en Bloc a Assurez vous que le ro...

Page 20: ...Y EQUIPO DE DETECTCION DE INCENDIOS CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 EXTINCTEUR POUDRE ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 EXTINCTEUR EAU ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 EXTINCTEUR MOUSSE ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 ARROSEURS...

Page 21: ...nt votre commande de 8 00 heures 17 00 heures heure normale de l Est des tats Unis du lundi au vendredi 603 225 6684 Veuillez contacter votre repr sentant agr Pitco Frialator si vous avez des probl me...

Page 22: ...L IMPORTANT FOR FUTURE REFERENCE Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial _____________________________...

Page 23: ...salpicadero la cubierta del tanque el estante de trabajo ni el drenaje del equipo Es posible que sufra lesiones graves por resbalarse caerse o entrar en contacto con l quidos calientes ADVERTENCIA NUN...

Page 24: ...ldanas si es el caso con los pernos de cabeza hexagonal que se suministran conelfreidor Cada pata roldana requiere 4 pernos de 1 4 20 x 5 8 c Monte los pernos desde el interior del freidor con la tuer...

Page 25: ...Disconnect Devices for Use with Gas Fuel ANSI Z223 1 Cuando se instale el artefacto para desconexi n r pida tambi n deben instalarse un sistema para limitar el movimiento del freidor Este sistema deb...

Page 26: ...permanentes Los da os causados por corrientes descendentes de aire no est n cubiertos bajo la garant a del equipo NUNCA permita la obstrucci n del flujo de combustible o el de la ventilaci n de salida...

Page 27: ...n de gas a la posici n PILOT y permita que el freidor se caliente por 15 minutos AVISO Nodejeelfreidordesatendidodurantelalimpieza Nuncadejequeelniveldeaguadesciendapor debajo de la marca Min Level e...

Page 28: ...ado Drene el agua en un recipiente adecuado para agua caliente y vi rtala al desag e i Cuando el tanque se haya enfriado enju guelo completamente con agua fr a Contin e enjuagando el tanque hasta que...

Page 29: ...e hasta que los quemadores se prendan a una temperatura de 325 F 163 C Vuelva a colocar la perilla y permita que el freidor realice su ciclo de 4 a 6 veces Verifique la temperatura del term metro cont...

Page 30: ...mostato a la posici n OFF apagado Gire la v lvula de gas a la posici n PILOT El freidor est ahora en Standby y puede mantenerse en estas condiciones por cortos per odos de tiempo NUNCA deje el freidor...

Page 31: ...EQUIPO DE DETECTCION DE INCENDIOS CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 SUBSTANCIA QUIMICA ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 AGUA ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 ESPUMA ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 ROCIADORES ANSI UL 199 ANSI NFPA...

Page 32: ...a las 5 de la tarde Tiempo Est ndar del Este de lunes a viernes 603 225 6684 En caso de problemas o preguntas relativas a su equipo por favor comun quese con el repre sentante de Partes y Servicio Au...

Reviews: