background image

14

L20-195  R7

Vérifi cation de la nouvelle friteuse

Votre nouvelle friteuse a été emballée avec précaution dans une caisse. Tout a été prévu afi n que la friteuse vous soit 
livrée en parfaite condition. Lorsque vous déballez votre nouvelle friteuse, vérifi ez toutes les pièces afi n de vous assurer 
qu’elles ne sont pas endommagées. Si une des pièces a été endommagée, veuillez NE PAS signer le connaissement 
(lettre de transport).Contactez immédiatement le transporteur car ce dernier ne peut être tenu responsable que pendant 
les 15 jours suivant lalivraison. Vérifi ez le bordereau d’expédition fourni avec la friteuse afi n de vous assurer que vous 
êtes en possession de toutesles pièces. Si des pièces s’avèrent manquantes, contactez le revendeur auprès duquel vous 
avez acheté la friteuse.

ATTENTION

Afi n d’éviter d’endommager l’appareil, ne pas pencher la friteuse sur deux de ces roues ni tirer sur le carneau ou

conduit de fumée. 

Cherchez la garantie Pitco Frialator et inscrivez le numéro de série sur la friteuse et la date de réception. Le numéro de 
série se trouve sur la plaque à l’intérieur de la porte. Conservez la garantie dans un endroit sûr afi n de pouvoir la consulter 
ultérieurement. NE PAS renvoyer la carte à Pitco Frialator.

Installation et Réglage des Pieds et des Roulettes 

Montez les pieds et mettez la friteuse à niveau à l’aide d’une clé de 7/16 de po. et d’une pince multiprises. Les pieds et les 
roulettes doivent être installées à une hauteur suffi sante conforme aux codes sanitaires et afi n de répondre aux besoins 
en air du brûleur. Fixez les pieds comme suit:

 

a. Placez la friteuse sur sa partie latérale en veillant à ne pas tirer sur le conduit de fumée afi n de ne pas 

 

l’endommager. Lorsque vous placez la friteuse à terre, protégez l’extérieur de la machine avec du carton et une  

 

toile de protection.

 

b. Fixez chaque pied à roulettes avec des vis de fi xation hexagonales fournies avec la friteuse. Chaque pied à  

 

roulettes doit être fi xé avec des vis de fi xation de 1/4-20 x 5/8 de po

 

c. Fixez les vis à partir de l’intérieur de la friteuse en plaçant l’écrou à l’extérieur. Les écrous comportent des ron 

 

delles de sécurité, il n’est donc pas nécessaire d’utiliser de nouvelles rondelles de sécurité.

 

d. Après avoir monté les pieds à roulettes, redressez la machine afi n de la placer debout en veillant à ne pas 

 

placer trop de poids sur un des pieds à roulettes. Réglez la hauteur de la machine et mettez-la à niveau en  

 

réglant  les dispositifs de mise à niveau des pieds à l’aide des pinces multiprises.

 

e. Sur les machines comportant des roulettes, déplacez la friteuse jusqu’à l’emplacement choisi et bloquez les  

 

roues à l’aide des dispositifs de blocage situés à l’avant des roulettes.

AVERTISSEMENT

La friteuse doit être fermement fi xée. Pour éviter tout risque de blessures graves, fi xez la friteuse afi n qu’elle ne puisse
être déplacée ou penchée et risquer d’éclabousser le personnel avec de l’huile bouillante. Veillez à toujours porter des
gants étanches à l’huile lorsque vous transportez ou déplacez tout appareil ou liquide chaud.
 

Distances de Sécurité

Il doit y avoir un espace suffi sant autour de la friteuse afi n d’assurer son bon fonctionnement. Cet espace est nécessaire 
pouraccéder à cette dernière et effectuer toute réparation nécessaire et afi n d’assurer le bon fonctionnement du brûleur. 
Les dimensions indiquées ci-dessous sont pour l’installation de l’appareil dans un environnement combustible et non-com-
bustible.

 

 

Le comptoir doit être construit avec un matériau non-combustible pour les comptoirs destinés à accueillir des friteuses 
SG14C. L’espace autour de la friteuse doit non seulement être suffi sant afi n que l’appareil fonctionne à plein rendement, 
mais il doit également y avoir une distance de 50 cm devant la friteuse afi n de pouvoir retirer ou installer le bac ou module 
de fi ltrage.

 

 

 

Construction                      Construction

 

 

 

Combustible                   Non-Combustibl

Dos                                      6 po (15 cm)                         0
Côtés                                   6 po (15 cm)                         0
Sol - Combustible                9 po (23 cm)                 9 po (23 cm)   (Nécessaire à laCombustion)

 FRANCAIS

Summary of Contents for Frialator SG 14

Page 1: ...and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial ______________________________________ Date Purchased ________________________________ Installa...

Page 2: ...k for gas leaks WARNING DO NOT sit or stand on this appliance The appliance s front panel tank splash back tank cover work shelf drain board is not a step Serious injury could result from slipping fal...

Page 3: ...as Connection 5 Fuel Supply Line Leak and Pressure Testing 5 Electric Connection 5 Ventilation and Fire Safety Systems 5 Gas Line Requirements 5 Lighting Instructions 6 Initial Cleaning 6 Daily Cleani...

Page 4: ...en all four legs casters are mounted stand the unit up being careful not to put too much weight on any one leg caster Adjust the height and level the fryer by adjusting the leveling devices on the leg...

Page 5: ...ANSI NFPA 70 to install the service In Canada refer to CSA Standard C22 1 and local codes Wiring diagrams are provided inside the fryer control box Ventilation and Fire Safety Systems Your new fryer...

Page 6: ...it f When the tank has cooled rinse it thoroughly with cool water Continue to rinse the tank until the cleaner has been rinsed thoroughly from the tank g Using a clean dry cloth wipe out all of the wa...

Page 7: ...the calibration check detailed below you will need a digital thermometer a Place the tip of the thermometer in the oil approximately 1 above the temperature sensors b Set the thermostat at 325 F and...

Page 8: ...thermostat until the shortening is liquidized enough to cover the heat tubes This will protect the tank and components from damage and extend the life of the oil Fryer Shut Down There are two shutdow...

Page 9: ...OF FIRE EXTINGUISHERS AND DETECTION EQUIPMENT CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 DRY CHEMICAL ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 WATER ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 FOAM ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 SPRINKLERS ANSI UL 199 ANSI...

Page 10: ...10 L20 195 R7 THIS PAGE WAS LEFT BLANK INTENTIONALLY ENGLISH...

Page 11: ...om 8 00 a m 5 00 p m Eastern Standard Time Monday through Friday at 603 225 6684 World Wide In the event of problems with or questions about you equipment please contact the Pitco Frialator Authorized...

Page 12: ...Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial ______________________________________ Date Purchased _______...

Page 13: ...la cuve ni la plaque anti claboussures ni le couvercle de la cuve ni le plan de travail de l appareil ni la plaque collectrice ne sont des marchepieds Des blessures graves risquent d tre caus es par u...

Page 14: ...onales fournies avec la friteuse Chaque pied roulettes doit tre fix avec des vis de fixation de 1 4 20 x 5 8 de po c Fixez les vis partir de l int rieur de la friteuse en pla ant l crou l ext rieur Le...

Page 15: ...a taille du tuyau de gaz peut tre d termin e par la compagnie du gaz de votre localit en se r f rant au Code national d installation des appareils gaz paragraphe C tableau C 4 gaz naturel et tableau C...

Page 16: ...tez vous au Code lectrique national des tats Unis NEC et aux normes ANSI NFPA pour l installation lectrique Au Canada reportez vous la norme CSA C22 1 et la r glementation de votre localit Les diagram...

Page 17: ...on de la machine Nettoyez la machine en suivant les indications suivantes a Remplissez la friteuse avec de l eau b R glez la commande de gaz de la friteuse sur ON Laissez la friteuse chauffer l eau ju...

Page 18: ...s l eau chaude pendant 15 minutes g Utilisez la brosse nettoyer pour friteuse frottez l int rieur de la friteuse afin de retirer le rev tement protecteur h Apr s avoir nettoy la friteuse r glez la com...

Page 19: ...purge est compl tement ferm b Remplissez la friteuse d huile jusqu au rep re du niveau d huile Oil Level indiqu au dos de la cuve Remplir la Friteuse de Mati re Grasse en Bloc a Assurez vous que le ro...

Page 20: ...Y EQUIPO DE DETECTCION DE INCENDIOS CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 EXTINCTEUR POUDRE ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 EXTINCTEUR EAU ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 EXTINCTEUR MOUSSE ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 ARROSEURS...

Page 21: ...nt votre commande de 8 00 heures 17 00 heures heure normale de l Est des tats Unis du lundi au vendredi 603 225 6684 Veuillez contacter votre repr sentant agr Pitco Frialator si vous avez des probl me...

Page 22: ...L IMPORTANT FOR FUTURE REFERENCE Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial _____________________________...

Page 23: ...salpicadero la cubierta del tanque el estante de trabajo ni el drenaje del equipo Es posible que sufra lesiones graves por resbalarse caerse o entrar en contacto con l quidos calientes ADVERTENCIA NUN...

Page 24: ...ldanas si es el caso con los pernos de cabeza hexagonal que se suministran conelfreidor Cada pata roldana requiere 4 pernos de 1 4 20 x 5 8 c Monte los pernos desde el interior del freidor con la tuer...

Page 25: ...Disconnect Devices for Use with Gas Fuel ANSI Z223 1 Cuando se instale el artefacto para desconexi n r pida tambi n deben instalarse un sistema para limitar el movimiento del freidor Este sistema deb...

Page 26: ...permanentes Los da os causados por corrientes descendentes de aire no est n cubiertos bajo la garant a del equipo NUNCA permita la obstrucci n del flujo de combustible o el de la ventilaci n de salida...

Page 27: ...n de gas a la posici n PILOT y permita que el freidor se caliente por 15 minutos AVISO Nodejeelfreidordesatendidodurantelalimpieza Nuncadejequeelniveldeaguadesciendapor debajo de la marca Min Level e...

Page 28: ...ado Drene el agua en un recipiente adecuado para agua caliente y vi rtala al desag e i Cuando el tanque se haya enfriado enju guelo completamente con agua fr a Contin e enjuagando el tanque hasta que...

Page 29: ...e hasta que los quemadores se prendan a una temperatura de 325 F 163 C Vuelva a colocar la perilla y permita que el freidor realice su ciclo de 4 a 6 veces Verifique la temperatura del term metro cont...

Page 30: ...mostato a la posici n OFF apagado Gire la v lvula de gas a la posici n PILOT El freidor est ahora en Standby y puede mantenerse en estas condiciones por cortos per odos de tiempo NUNCA deje el freidor...

Page 31: ...EQUIPO DE DETECTCION DE INCENDIOS CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 SUBSTANCIA QUIMICA ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 AGUA ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 ESPUMA ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 ROCIADORES ANSI UL 199 ANSI NFPA...

Page 32: ...a las 5 de la tarde Tiempo Est ndar del Este de lunes a viernes 603 225 6684 En caso de problemas o preguntas relativas a su equipo por favor comun quese con el repre sentante de Partes y Servicio Au...

Reviews: