background image

46

DE

Erste Schritte

Einsetzen und Entnehmen der Batterien

Die Batterien sind bei der Auslieferung bereits im Produkt eingelegt. Falls die 

Batterien beinahe erschöpft sind (wie Sie dies prüfen, erfahren Sie auf Seite 

62), ersetzen Sie sie anhand der nachstehenden Schritte durch neue.

• 

Ersetzen Sie die Batterien des linken und rechten Sensors zur selben Zeit.

1. Entfernen Sie die Abdeckung.

• 

Achten Sie darauf, dass die Batterie 

beim Entfernen der Abdeckung nicht 

herausfällt oder verloren geht.

• 

Rechter Sender (Schrauben: 3x)

Lockern Sie mit einem Inbusschlüssel 

(2 mm) die Schraube, und nehmen 

Sie die Abdeckung ab.

• 

Achten Sie darauf, die entfernte 

Schraube nicht zu verlieren.

• 

Lösen Sie die wasserdichte 

Verpackung nicht.

• 

Linker Sender

Drehen Sie die Abdeckung so weit 

nach links, bis der dreieckige Pfeil 

auf [OPEN] zeigt, und entfernen Sie 

sie.

Summary of Contents for SGY-PM930H

Page 1: ...tant Information for the User in the product box for product warnings and other important safety information User s Manual Pedaling Monitor Sensor SGY PM930H SGY PM930HL SGY PM930HR ペダリングモニターセンサーをご使用になる前に 必ず本冊子をお読みください お読みになったあとは 大切に保管してください ペダリングモニターセンサー 取扱説明書 ...

Page 2: ...oving the Batteries 13 Switching to the pedaling monitor mode 16 Switch to dual power meter mode 20 Switch to single power meter mode 24 Pairing Calibration Pairing with the Cyclocomputer 25 Calibrating the sensors zero point calibration 27 Specifications and support Troubleshooting 29 Specifications 32 Care Maintenance and Storage 33 ...

Page 3: ...m directory for a list of compatible products and apps The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners ...

Page 4: ...rsion is required to be the latest version Pedaling monitor mode When paired with Cyclocomputer SGX CA600 the pedaling efficiency and cadence and other such properties can be measured You can make maximum use of the functions of this product Dual power meter mode Left and right sensors are required The actual power values of the left and right sensors can be totaled and displayed and the cadence c...

Page 5: ... SGX CA600 LED lighting method Dual power meter Cannot be switched The LEDs light green for 10 seconds Single power meter Cannot be switched Dual power meter mode Page 20 The mode can be switched on SGX CA600 or by operating the right sensor push switch When using with another manufacturer s Cyclocomputer switch using method 1 When the mode is switched to powermeter mode the LEDs light orange for ...

Page 6: ...itor Cannot be switched The LEDs blink orange for 10 seconds Dual power meter Manuals The product s manuals consist of this User s Manual Support Pages and Important Information for the User User s Manual this document Explains how to switch the modes of the product and how to pair the product with the Cyclocomputer and calibrate the sensors Support pages WEB site http pioneer cyclesports com us e...

Page 7: ...f 170 mm length with examples When replacing the chain ring be careful not to disconnect the junction cable of the right pedaling monitor sensor See the video on how to remove the chain ring first on http pioneer cyclesports com us en support products to confirm the procedure Special skills and tools are needed for the installation and calibration of the product To install and calibrate always ask...

Page 8: ...Pedaling monitor sensor right side Product Configuration Left transmitter Strain gauge unit LED Device Number Described on the back Pedaling monitor sensor part left side Right transmitter Junction cable Strain gauge unit Junction box Device Number Described on the back Pedaling monitor sensor part right side ...

Page 9: ...es CR2032 x 2 preinstalled in the sensors Hex screws M2 6 x 8 mm x 3 for the right transmitter x 3 Hex screws M2 6 x 5 mm x 3 spare for the right transmitter cover x 3 Patch type magnet base 2 Tape for installing the chain ring adapter For FC R9100 Chain ring Adapter For FC R8000 Strain gauge unit cover x 1 for each type ...

Page 10: ...ng parts Pedaling monitor sensor left side Magnet Patch type Others User s Manual this document Warranty Card Batteries CR2032 preinstalled in the sensor Patch type magnet base Left transmitter Strain gauge unit LED Device Number Described on the back Pedaling monitor sensor part left side ...

Page 11: ...he following parts Pedaling monitor sensor right side For FC R9100 For FC R8000 Strain gauge unit cover x 1 for each type Chain ring Adapter Right transmitter Junction cable Strain gauge unit Junction box Device Number Described on the back Pedaling monitor sensor part right side ...

Page 12: ...r s Manual this document Warranty Card Batteries CR2032 preinstalled in the sensor Hex screws M2 6 x 8 mm x 3 for the right transmitter x 3 Hex screws M2 6 x 5 mm x 3 spare for the right transmitter cover x 3 Patch type magnet base Tape for installing the chain ring adapter ...

Page 13: ...edure Replace the batteries of both the left and right sensors at the same time 1 Remove the cover Be careful not to drop or lose the battery when removing the cover Right transmitter screws 3 x Use a hex wrench 2 mm to loosen the screw and remove the cover Be careful not to lose the removed screw Do not lose the water proof packing Left transmitter Turn the cover to the left so the triangular arr...

Page 14: ... pointing to OPEN and turn it with coin to CLOSE Be careful not to drop or lose the battery when installing it Do not lose the water proof packing Do not use batteries other than CR2032 It can cause malfunction Install the cover firmly to ensure water resistant performance Use a dry cotton swab to wipe the battery terminal in the transmitter taking care not to deform the terminal Clean the termina...

Page 15: ... do not light for more than 5 seconds after installing the batteries remove the batteries once and after more than 1 minute install them again If the LEDs still do not light the battery may be almost empty Replace the battery with a new one Dispose of useless batteries as instructed by the local government 5 Install the right transmitter cover and tighten the screws to fix it in place While tighte...

Page 16: ...e can be set by using the Cyclo Sphere Control App Refer to the following Website in detail https cyclo sphere com app you want to use If it is the same the input operation is not required If the device number is different from the sensor you want to use enter the new number Remove the check from the sensors whose mode is not to be switched 3 Select the device number display part The sensor device...

Page 17: ...ycle s crank set more than three rotations to start the left and right transmitters Pair with the Cyclocomputer within 5 minutes after the transmitters are activated 6 Select Pedaling Monitor The search for the sensor starts A Please wait message appears It may take more than 1 minute to to pair with the sensor The mode switching completion screen opens Select OK if you want to add in the sensor l...

Page 18: ...quency band If Timeout is displayed even by operating after moving SGX CA600 closer to the sensor and pairing with it try again someplace where there is no interference from microwaves radio waves or wireless equipment Low Battery The battery is almost empty Remove the battery and replace with a new one For how to install remove batteries refer to Page 13 If you do not add the sensor in the sensor...

Page 19: ... in the log data You can select copy pedal of the current bike and set the balance 1 Press the Menu button on the data field screen 2 Select Bike Tools Ped aling settings Pedaling Copy in this order 3 Select Copy Method and select the method that you wish to copy by 4 To change the balance se lect L R Balance 5 Change the value by using the Confirm buttons on the top panel of the product If you se...

Page 20: ...od 1 Method 1 Switch by pushing the push switch in the right transmitter When using a Cyclocomputer from another manufacturer switch with this method 1 Loosen the screws on the right transmitter cover and remove the cover Refer to Page 13 to remove the right transmitter cover 2 Replacing the batteries of the left and right transmitters Refer to Page 13 regarding how to install remove batteries The...

Page 21: ...aling monitor near by If this is not done at a sufficient distance away from other sensors the other sensors are likely to malfunction Push for more than 3 seconds The LEDs blink green Push for more than 3 seconds Move away The LEDs blink orange rapidly Confirm that the LEDs on left and right transmitters are blinking The LEDs blink red The LEDs light orange Finished Failure ...

Page 22: ...nge for 10 seconds If you do not push long while the LEDs are rapidly blinking orange it is canceled and so you must do the operation again It may take several seconds to switch the sensor mode depending on the radio transmission conditions If the pairing with the left transmitter fails the LEDs of the right transmitter blink red five times Remove the batteries from the left and right transmitters...

Page 23: ... select Dual Power The mode switching completion screen opens In this state the cyclocomputer is still not paired with the sensor Refer to Page 25 regarding how to pair If the mode cannot be switched remove the batteries from the left and right transmitters and wait for more than one minute Place the batteries back and do the same operation again When the mode is switched the LEDs of the sensors l...

Page 24: ...e power meter mode Rotate the crank set of the bicycle and start the sensor Described on Page 17 When it is in dual power meter mode if you push the push switch in the right transmitter for more than 3 seconds the mode changes to single power meter mode and the LEDs blink orange for 10 seconds When the LEDs blink red the left transmitter may not have started Start it again When the sensor is in pe...

Page 25: ... the main menu of SGX CA600 The sensor list screen opens 3 Rotate the bicycle s crank set more than three rotations to start the transmitters After the transmitters are activated it may take more than 1 minute to pair with the Cyclocomputer Pair with the Cyclocomputer within 5 minutes after the transmitters are activated 4 Select Add Sensor in the sensor list screen of SGX CA600 The list of periph...

Page 26: ...he transmitter device numbers delete the device numbers from the sensor list once and then re select the checkboxes of the device numbers of the sensors that you want to connect from Add Sensor If Searching is displayed in the Status area the information from the sensor is not being received correctly because transmission conditions are bad Make sure that the sensor you are pairing is activated th...

Page 27: ...in the right transmitter while calibrating the sensor with the Cyclocomputer Calibration method in pedaling monitor mode using SGX CA600 Getting Started 1 Stop the bicycle on a flat safe place Calibrating the Zero Point 1 Position the crank arm so it is perpendicular to the ground pointing downward 2 Select Calibration in the main menu of SGX CA600 The calibration zero screen appears 3 Select LR Z...

Page 28: ...nward 2 Select Calibration in the main menu of SGX CA600 3 Confirm the value in Status Make sure that the Tangential Line and Normal Line values are as shown here Tangential Line 0 3 N Normal Line 0 3 N Calibration method in power meter mode using a cyclocomputer from another manufacturer For how to calibrate refer to the User s Manual of the cyclocomputer you are using ...

Page 29: ...site side Install the battery in the proper side Page 13 There are other 2 4 GHz wireless equipment or microwave ovens near by Move away from other wireless equipment or microwave ovens Move the sensor closer to the Cyclocomputer and pair them Another sensor is paired with the Cyclocomputer Move away from other sensors by more than 10 m or specify the device number to pair the Cyclocomputer Refer ...

Page 30: ... switch again for more than 3 seconds to switch More than 5 minutes have elapsed after the battery was inserted To operate by the push switch in the right transmitter insert the battery and do the above operation within 5 seconds after that You have paired with another pedaling monitor sensor When the LEDs on your left and right transmitters are not blinking orange it is likely that they are paire...

Page 31: ...condition Page 27 The Cyclocomputer display is not displaying correctly while I am riding Cause Solution Zero point calibration has failed Calibrate the sensor if the values in Status are more than 4N Page 27 There is a rattling noise when I am riding Cause Solution Screws used to install the right sensor are loose Retighten the screws The magnet is rubbing against the sensor or transmitter while ...

Page 32: ...h communication Batteries CR2032 Operation temperature 10 C to 50 C ANT is a Wireless Personal Network protocol with very low power requirements using 2 4 GHz frequency band For more information visit http www thisisant com Specifications and design are subject to change without notice Illustrations used in this manual may be different from actual appearance FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPL...

Page 33: ... use benzene paint thinner or other volatile chemicals cleansers or chemically treated cloths Doing so could damage the product or cause the paint to peel off If any detergent is lodged in around the body of the sensor wash it off with water and wipe it off properly using a dry soft cloth If you are not going to use the product for a long period of time remove the batteries Clean the battery termi...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...en 46 In den Pedaltrittüberwachungsmodus umschalten 49 In den Dual Leistungsmesser Modus umschalten 53 In den Einzel Leistungsmesser Modus umschalten 57 Koppeln Kalibrieren Koppeln mit dem Cyclocomputer 58 Sensoren kalibrieren Nullpunktkalibrierung 60 Technische Daten und Support Fehlersuche 62 Technische Daten 65 Pflege Wartung und Aufbewahrung 66 ...

Page 36: ...für eine Liste mit den kompatiblen Produkten und Apps Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG Inc Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber ...

Page 37: ...n handeln Pedaltritt Überwachungsmodus Bei Kopplung mit dem Cyclocomputer SGX CA600 können Effizienz des Pedaltritts und Kadenz sowie andere derartige Eigenschaften gemessen werden Sie können maximalen Nutzen mit den Funktionen dieses Produktes erzielen Dual Leistungsmesser Modus Linker und rechter Sensor erforderlich Die tatsächlichen Leistungswerte des linken und rechten Sensors können zusammeng...

Page 38: ...ED Leuchtmuster Dual Leistungsmesser Wechsel nicht möglich Die LEDs leuchten 10 Sekunden lang grün Einzel Leistungsmesser Wechsel nicht möglich Dual Leistungsmesser Modus Seite 53 Der Modus kann am SGX CA600 oder durch Betätigung des Druckschalters am rechten Sensor gewechselt werden Wenn Sie den Cyclocomputer eines anderen Herstellers verwenden wenden Sie Methode 1 an Beim Umschalten in den Leist...

Page 39: ...icht möglich Die LEDs blinken 10 Sekunden lang orange Dual Leistungsmesser Handbücher Die Dokumentation des Produkts besteht aus diesem Benutzerhandbuch Seiten zum Kundendienst und dem Dokument Wichtige Informationen für den Benutzer Benutzerhandbuch dieses Dokument Erklärt wie Sie zwischen den Modi des Produktes umschalten das Produkt mit dem Cyclocomputer koppeln und die Sensoren kalibrieren Sei...

Page 40: ...mit einer Länge von 170 mm als Beispiel Achten Sie beim Auswechseln des Kettenblatts darauf das Verbindungskabel des rechten Pedaltrittüberwachungssensors nicht zu trennen Werfen Sie zunächst einen Blick auf das Video zum Entfernen des Kettenblatts http pioneer cyclesports com de support products Für die Installation und Kalibrierung des Produktes werden spezielle Fähigkeiten und Werkzeuge benötig...

Page 41: ...s Pedalsensor rechts Konfigurierung des Produkts Linker Sender Dehnungsmessstreifenmodul LED Gerätenummer auf der Rückseite angegeben Pedalsensoreinheit links Rechter Sender Verbindungskabel Dehnungsmessstreifenmodul Verbindungsmodul Gerätenummer auf der Rückseite angegeben Pedalsensorbaugruppe rechts ...

Page 42: ... den Sensoren vorinstalliert Sechskantschrauben M2 6 x 8 mm 3x 3x für den rechten Sender Sechskantschrauben M2 6 x 5 mm 3x 3x als Ersatz für die rechte Senderabdeckung Magnetbasis Patchtyp 2x Klebeband zur Installation des Kettenblattadapters Für FC R9100 Kettenblattadapter Für FC R8000 Abdeckung für das Dehnungsmessstreifenmodul 1x für jeden Typ ...

Page 43: ... den folgenden Komponenten Pedalsensor links Magnet Patchtyp Sonstige Benutzerhandbuch dieses Dokument Garantiekarte Batterien CR2032 im Sensor vorinstalliert Magnetbasis Patchtyp Linker Sender Dehnungsmessstreifenmodul LED Gerätenummer auf der Rückseite angegeben Pedalsensoreinheit links ...

Page 44: ...n folgenden Komponenten Pedalsensor rechts Für FC R9100 Für FC R8000 Abdeckung für das Dehnungsmessstreifenmodul 1x für jeden Typ Kettenblattadapter Rechter Sender Verbindungskabel Dehnungsmessstreifenmodul Verbindungsmodul Gerätenummer auf der Rückseite angegeben Pedalsensorbaugruppe rechts ...

Page 45: ...buch dieses Dokument Garantiekarte Batterien CR2032 im Sensor vorinstalliert Sechskantschrauben M2 6 x 8 mm 3x 3x für den rechten Sender Sechskantschrauben M2 6 x 5 mm 3x 3x als Ersatz für die rechte Senderabdeckung Magnetbasis Patchtyp Klebeband zur Installation des Kettenblattadapters ...

Page 46: ...inken und rechten Sensors zur selben Zeit 1 Entfernen Sie die Abdeckung Achten Sie darauf dass die Batterie beim Entfernen der Abdeckung nicht herausfällt oder verloren geht Rechter Sender Schrauben 3x Lockern Sie mit einem Inbusschlüssel 2 mm die Schraube und nehmen Sie die Abdeckung ab Achten Sie darauf die entfernte Schraube nicht zu verlieren Lösen Sie die wasserdichte Verpackung nicht Linker ...

Page 47: ...ition Achten Sie darauf dass die Batterie dabei nicht herausfällt oder verloren geht Lösen Sie die wasserdichte Verpackung nicht Verwenden Sie ausschließlich den Batterietyp CR2032 Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten Installieren Sie die Abdeckung sicher und fest damit der Schutz gegen eindringendes Wasser gewährleistet ist Wischen Sie den Batterieanschluss am Sender mit einem trockenen Wa...

Page 48: ... übermäßige Gewalt aus ziehen Sie sie nicht zu fest Andernfalls kann die Kunststoffabdeckung springen Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel o Ä der beim Festziehen der Schrauben das Drehmoment messen kann Anzugsdrehmoment 30 cN m Installieren Sie die Senderabdeckung und ziehen Sie die Schrauben fest an damit der Schutz gegen eindringendes Wasser gewährleistet ist 4 Kontrollieren Sie die LED Anze...

Page 49: ...chen von den Sensoren deren Modus nicht gewechselt werden soll 3 Wählen Sie den Anzeigebe reich der Gerätenummer aus Der Bildschirm zur Eingabe der Sensorgerätenummer wird angezeigt Zum Umschalten in den Pedaltrittüberwachungsmodus wird der Cyclocomputer SGX CA600 benötigt Der Modus kann nicht mit Cyclocomputern anderer Hersteller gewechselt werden Bei der Firmware des SGX CA600 muss es sich um di...

Page 50: ...zu starten Nehmen Sie die Kopplung mit dem Cyclocomputer innerhalb von 5 Minuten nach der Aktivierung der Sender vor 6 Wählen Sie Pedaltrittmoni tor Die Suche nach dem Sensor beginnt Die Meldung Bitte warten wird angezeigt Die Kopplung mit dem Sensor kann länger als 1 Minute dauern Der Bildschirm zeigt an dass der Moduswechsel abgeschlossen ist Wählen Sie OK falls Sie ihn zur Sensorliste hinzufüge...

Page 51: ...tioniert und mit ihm gekoppelt haben wiederholen Sie den Versuch an einer anderen Stelle an der keine Störungen durch Mikrowellen Funkwellen oder drahtlose Geräte auftreten Niedriger Batteriestatus Die Batterie ist sehr schwach Entfernen Sie die Batterie und ersetzen Sie sie mit einer neuen Wie Sie Batterien installieren entfernen erfahren Sie auf Seite 46 Sie können den Sensor später über das Sen...

Page 52: ...pieren Sie können Pedal kopieren des aktuellen Fahrrads wählen und die Balance einstellen 1 Drücken Sie die Menu taste am Messerbildschirm 2 Wählen Sie der Reihe nach Fahrrad Tools Pedaling Einstellungen Pedaling Kopieren aus 3 Wählen Sie Kopiermeth und dann die Kopiermethode aus 4 Wählen Sie zum Ändern der Ba lance L R Leistungsbalance 5 Ändern Sie den Wert mit der Bestätigen tasten am oberen Fel...

Page 53: ...et werden Methode 1 Wechsel durch Betätigung des Druckschalters am rechten Sender Bei Verwendung eines Cyclocomputers eines anderen Herstellers verwenden Sie zum Wechseln diese Methode 1 Lockern Sie die Schrauben an der rechten Senderabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab Beachten Sie zum Entfernen der Abdeckung des rechten Senders Seite 46 2 Ersetzen Sie die Batterien des linken und rechten Se...

Page 54: ...rgang nicht in einem geeigneten Abstand zu anderen Sensoren durchgeführt wird wirkt sich dies mit hoher Wahrscheinlichkeit auf die Funktionstüchtigkeit der anderen Sensoren aus Länger als 3 Sekunden gedrückt halten Die LEDs blinken grün Länger als 3 Sekunden gedrückt halten Entfernung vergrößern Die LEDs blinken schnell orange Stellen Sie sicher dass die LEDs am linken und rechten Sender blinken D...

Page 55: ...lten während die LEDs schnell orange blinken wird der Vorgang abgebrochen und Sie müssen ihn wiederholen Je nach den Funkübertragungsbedingungen kann das Wechseln des Sensor Betriebsmodus eventuell mehrere Sekunden dauern Falls die Kopplung mit dem linken Sender fehlschlägt blinken die LEDs des rechten Senders fünf mal rot Entfernen Sie die Batterien aus dem linken und rechten Sender und warten Si...

Page 56: ...istung Der Bildschirm zeigt an dass der Moduswechsel abgeschlossen ist In diesem Zustand ist der Cyclocomputer immer noch nicht mit dem Sensor gekoppelt Beachten Sie zur Kopplung Seite 58 Wenn der Modus nicht gewechselt werden kann entfernen Sie die Batterien aus dem linken und rechten Sender und warten Sie länger als eine Minute Setzen Sie die Batterien wieder ein und wiederholen Sie den gleichen...

Page 57: ...hen Sie die Kurbelgarnitur des Fahrrads und starten Sie den Sensor Beschrieben auf Seite 50 Wenn sich das Gerät im Dual Leistungsmesser Modus befindet und Sie den Schalter am rechten Sender länger als 3 Sekunden gedrückt halten wechselt der Modus in den Einzel Leistungsmesser Modus und die LEDs blinken 10 Sekunden lang orange Wenn die LEDs rot blinken ist der linke Sender möglicherweise nicht gest...

Page 58: ...wird geöffnet 3 Drehen Sie das Kurbelset des Fahrrads zum Starten der Sender um mehr als drei Umdrehungen Nach der Aktivierung der Sender dauert die Kopplung mit dem Cyclocomputer eventuell mehr als 1 Minute Nehmen Sie die Kopplung mit dem Cyclocomputer innerhalb von 5 Minuten nach der Aktivierung der Sender vor 4 Wählen Sie Sensor hinzu fügen auf dem Sensorlis ten Bildschirm des SGX CA600 Es wird...

Page 59: ...timmen löschen Sie die Gerätenummern einmal aus der Sensorliste Aktivieren Sie dann die Kontrollkästchen der Gerätenummern der Sensoren mit denen Sie über Sensor hinzufügen eine Verbindung herstellen möchten Wenn Wird gesucht im Bereich Status angezeigt wird werden die Informationen vom Sensor aufgrund schlechter Übertragungsbedingungen nicht korrekt empfangen Vergewissern Sie sich dass der zu kop...

Page 60: ...sor mit dem Cyclocomputer kalibriert wird Kalibrierungsmethode im Pedaltrittüberwachungsmodus mittels SGX CA600 Erste Schritte 1 Stellen Sie das Fahrrad auf einer ebenen Fläche sicher ab Nullpunkt kalibrieren 1 Drehen Sie den Kurbelarm in eine zum Boden senkrechte Stellung 2 Wählen Sie Kalibrierung auf dem Hauptmenü des SGX CA600 Der Bildschirm Kalibrierung Null wird angezeigt 3 Wählen Sie Nullkal...

Page 61: ...uptmenü des SGX CA600 3 Kontrollieren Sie den Wert in Status Stellen Sie sicher dass die Werte Tangentialkraft und Normallinie wie hier abgebildet sind Tangentialkraft 0 3 N Normallinie 0 3 N Kalibrierungsmethode im Leistungsmesser Modus mit Hilfe eines Cyclocomputers eines anderen Herstellers Wie Sie die Kalibrierung durchführen erfahren Sie im Benutzerhandbuch des verwendeten Cyclocomputers ...

Page 62: ...n Sie die Batterie richtig herum ein Seite 46 Es befinden sich andere 2 4 GHz WLAN Geräte oder Mikrowellengeräte in der Nähe Vergrößern Sie den Abstand zu anderen drahtlosen Geräten oder Mikrowellengeräten Positionieren Sie den Sensor näher beim Cyclocomputer und nehmen Sie die Kopplung vor Ein anderer Sensor in der Nähe ist mit dem Cyclocomputer gekoppelt Bringen Sie andere Sensoren in mehr als 1...

Page 63: ...ut länger als 3 Sekunden Seit Einsetzen der Batterie sind mehr als 5 Minuten verstrichen Zur Betätigung des Druckschalters am rechten Sender setzen Sie die Batterie ein und führen die obigen Schritte innerhalb 5 Sekunden durch Sie haben das Gerät mit einem anderen Pedaltrittüberwachungssystem gekoppelt Wenn die LEDs an Ihren linken und rechten Sendern nicht orange blinken wurden sie vermutlich ver...

Page 64: ...den Sensor im Stillstand Seite 60 Die Anzeige des Cyclocomputer verhält sich während der Fahrt ungewöhnlich Ursache Lösung Die Nullpunktkalibrierung ist fehlgeschlagen Kalibrieren Sie den Sensor falls die Werte in Status mehr als 4N betragen Seite 60 Bei der Fahrt sind klappernde Geräusche zu hören Ursache Lösung Schrauben zur Befestigung des rechten Sensors sind locker Ziehen Sie die Schrauben er...

Page 65: ...utz gegen Wasser Die Bauweise dieses Geräts gewährleistet eine Wasserdichtigkeit gemäß dem Standard IP66 IP68 wie durch die IEC festgelegt Kommunikationsverfahren Sensoren ANT drahtlos Bluetooth Kommunikation Batterien CR2032 Betriebstemperatur 10 C bis 50 C ANT ist ein drahtloses Netzwerkprotokoll im 2 4 GHz Frequenzband mit sehr niedrigem Energiebedarf Besuchen Sie für weitere Informationen http...

Page 66: ... Benzol oder Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien Reiniger oder chemisch behandelte Reinigungstücher Diese könnten das Produkt beschädigen oder zum Abblättern der Farbbeschichtung führen Falls Reinigungsmittel an die Stellen rund um das Gehäuse des Sensors gelangt entfernen Sie es mit Wasser und wischen Sie es mit einem trockenen weichen Tuch ab Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwe...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...t des batteries 79 Basculer en mode moniteur de pédalage 82 Basculer en mode compteur de force double 86 Basculer en mode compteur de force simple 90 Couplage Etalonnage Couplage avec le Cyclométre 91 Étalonnage des capteurs étalonnage de point zéro 93 Caractéristiques et support Diagnostic des pannes 95 Spécifications 98 Soin entretien et stockage 99 ...

Page 69: ... des produits et applications compatibles La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif ...

Page 70: ...le firmware doit être à la dernière version Mode Moniteur de pédalage Lors de l appariement avec le Cyclomètre SGX CA600 vous pouvez mesurer l efficacité du pédalage la cadence et d autres propriétés Vous pouvez utiliser au maximum les fonctions de ce produit Mode compteur de force double Des capteurs gauche et droit sont requis Les valeurs de force réelles sur les capteurs gauche et droit peuvent...

Page 71: ...pteur de force double Ne peut pas être changé Les LED s éclairent en vert pendant 10 secondes Compteur de force simple Ne peut pas être changé Mode compteur de force double Page 86 Le mode peut être changé sur le SGX CA600 ou en utilisant le bouton du capteur droit Lors de l utilisation d un Cyclomètre d un autre fabricant utilisez la méthode 1 Lorsque le mode choisi est le mode compteur de force ...

Page 72: ...ignotent en orange pendant 10 secondes Compteur de force double Manuels Les manuels du produit comportent ce manuel de l utilisateur les pages d assistance et le document Informations importantes pour l utilisateur Manuel de l utilisateur ce document Explique comment basculer entre les modes de ce produit et comment apparier le produit avec le Cyclomètre puis étalonner les capteurs Pages d assista...

Page 73: ...re le pédalier de 170 mm de longueur avec des exemples Lors du remplacement du pédalier veillez à ne pas déconnecter le câble de jonction du capteur du moniteur de pédalage droit Consultez d abord la vidéo de retrait du pédalier sur http pioneer cyclesports com fr support products pour confirmer la procédure Des compétences et des outils spécifiques sont requis pour l installation et l étalonnage ...

Page 74: ...té droit Configuration du produit Transmetteur gauche Unité de jauge dynamométrique LED Numéro d instrument indiqué au dos Pièce de capteur de moniteur de pédalage côté gauche Transmetteur droit Câble de jonction Unité de jauge dynamométrique Boîte de raccordement Numéro d instrument indiqué au dos Pièce de capteur de moniteur de pédalage côté droit ...

Page 75: ...ns les capteurs Vis hexagonales M2 6 x 8 mm x 3 pour le transmetteur droit x 3 Vis hexagonales M2 6 x 5 mm x 3 rechange pour le couvercle du transmetteur droit x 3 Base aimantée type bande 2 Bande pour installer l adaptateur de pédalier Pour FC R9100 Adaptateur de plateau de pédalier Pour FC R8000 Couvercle de l unité de jauge dynamométrique x 1 pour chaque type ...

Page 76: ...ur de pédalage côté gauche Aimant Type patch Autres Manuel de l utilisateur ce document Bon de garantie Batteries CR2032 préinstallées dans le capteur Base aimantée type bande Transmetteur gauche Unité de jauge dynamométrique LED Numéro d instrument indiqué au dos Pièce de capteur de moniteur de pédalage côté gauche ...

Page 77: ...pédalage côté droit Pour FC R9100 Pour FC R8000 Couvercle de l unité de jauge dynamométrique x 1 pour chaque type Adaptateur de plateau de pédalier Transmetteur droit Câble de jonction Unité de jauge dynamométrique Boîte de raccordement Numéro d instrument indiqué au dos Pièce de capteur de moniteur de pédalage côté droit ...

Page 78: ... ce document Bon de garantie Batteries CR2032 préinstallées dans le capteur Vis hexagonales M2 6 x 8 mm x 3 pour le transmetteur droit x 3 Vis hexagonales M2 6 x 5 mm x 3 rechange pour le couvercle du transmetteur droit x 3 Base aimantée type bande Bande pour installer l adaptateur de pédalier ...

Page 79: ...apteurs gauche et droit en même temps 1 Déposez le couvercle Veillez à ne pas perdre ou laisser tomber la batterie lors de la dépose du couvercle Transmetteur droit vis 3 x Utilisez un tournevis cruciforme 2 mm pour desserrer la vis et déposer le couvercle Veillez à ne pas perdre la vis déposée Ne perdez pas l emballage étanche Transmetteur gauche Tournez le couvercle vers la gauche de sorte que l...

Page 80: ...ournez le à l aide d une pièce sur CLOSE Veillez à ne pas perdre ou laisser tomber la batterie lorsque vous l installez Ne perdez pas l emballage étanche N utilisez que les batteries CR2032 Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement Installez solidement le couvercle pour garantir la résistance à l eau Utilisez un coton tige sec pour essuyer le terminal de pile du transmetteur en veillant à ne pa...

Page 81: ... s allument pas pendant plus de 5 secondes après avoir installé les batteries déposez les batteries et après plus d 1 minute replacez les Si les LED ne s allument toujours pas il se peut que la batterie soit presque vide Remplacez la par une neuve Rejetez les piles usées conformément aux instructions gouvernementales locales 5 Installation du couvercle du transmetteur droit et serrage des vis pour...

Page 82: ...Control App Consultez au site Web suivant en détail https cyclo sphere com app 1 Appuyez sur le bouton Menu de l écran mètre du SGX CA600 2 Appuyez sur Vélo Outils Pédalage Réglages Sé lecteur de mode dans cet ordre L écran de changement de mode s ouvre Si le numéro de l appareil s affiche déjà confirmez qu il s agit du même que celui du capteur que vous souhaitez utiliser S il s agit du même l op...

Page 83: ...s les 5 minutes qui suivent l activation des transmetteurs 6 Sélectionnez MoniteurDePé dalage La recherche pour le capteur démarre Un message Veuillez patienter s affiche L appariement avec le capteur peut prendre plus d une minute L écran de réussite de changement de mode s ouvre Sélectionnez OK si vous souhaitez ajouter l appareil à la liste de capteurs Si vous n ajoutez pas le capteur à la list...

Page 84: ...oximité du capteur et l avoir apparié essayez à nouveau à partir d un endroit auquel il n y a aucune interférence provenant de fours à micro ondes d ondes radio ou d équipements sans fil Batterie faible La batterie est presque vide Retirez la pile et insérez en une nouvelle Consultez Page 79 pour savoir comment installer retirer les piles Lorsque le mode est changé les LED des capteurs s éclairent...

Page 85: ...ctionner la copie de pédale du vélo actuel et définir l équilibre 1 Appuyez sur le bouton Menu de l écran mètre 2 Sélectionnez dans l ordre Vélo Pédalage Réglages Dupliquer données de Pé dalage 3 Sélectionnez Méthode de copie et sélectionnez la méthode que vous souhaitez utiliser pour la copie 4 Pour modifier l équilibre sé lectionnez G D équilibre 5 Modifiez la valeur en utilisant les boutons de ...

Page 86: ...avec la Méthode 1 Méthode 1 Basculer en appuyant sur le bouton du transmetteur droit Lorsque vous utilisez un Cyclomètre d un autre fabricant utilisez cette méthode 1 Desserrage des vis du couvercle du transmetteur droit pour l enlever Voir Page 79 pour enlever le couvercle du transmetteur droit 2 Remplacez les piles des transmetteurs gauche et droit Voir Page 79 pour l installation le retrait des...

Page 87: ...nvirons Si vous ne le faites pas à une distance suffisante des autres capteurs les autres capteurs pourraient connaître un dysfonctionnement Appuyez pendant plus de 3 secondes Les LED clignotent en vert Appuyez pendant plus de 3 secondes Déplacez vous Les LED clignotent rapidement en orange Confirmez que les LED sur les transmetteurs gauche et droite clignotent Les LED clignotent en rouge Les LED ...

Page 88: ... les LED commencent à clignoter en orange pendant 10 secondes Si vous n appuyez pas longuement pendant que les LED clignotent rapidement en orange l opération est annulée et vous devez l effectuer à nouveau Plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour commuter le mode du capteur en fonction des conditions de transmission radio Si l appariement avec le transmetteur gauche échoue les LED du tran...

Page 89: ...chés sélection nez Puissance Double L écran de réussite de changement de mode s ouvre Dans cet état le Cyclomètre n est pas apparié avec le capteur Voir Page 91 concernant l appariement Si vous ne pouvez pas changer de mode retirez les piles des transmetteurs gauche et droit et attendez plus d une minute Remettez les piles et répétez la même opération Lorsque le mode est changé les LED des capteur...

Page 90: ...et démarrez le capteur Décrit en Page 83 Lorsqu il est en mode compteur de force double si vous appuyez sur le bouton du transmetteur droit pendant plus de 3 secondes le mode change en compteur de force simple et les LED clignotent en orange pendant 10 secondes Lorsque les LED clignotent en rouge le transmetteur gauche peut ne pas avoir démarré Démarrez le à nouveau Lorsque le capteur est en mode ...

Page 91: ... CA600 L écran de liste des capteurs s ouvre 3 Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs Une fois les transmetteurs activés plus d 1 minute peut être nécessaire pour coupler le Cyclomètre Couplez avec le Cyclométre dans les 5 minutes qui suivent l activation des transmetteurs 4 Sélectionnez Ajouter cap teur dans l écran de liste de capteurs du SGX 6...

Page 92: ...s numéros d instrument du transmetteur supprimez d abord les numéros d instrument de la liste des capteurs puis resélectionnez les cases à cocher des numéros d instrument des capteurs que vous souhaitez connecter depuis Ajouter capteur Si Recherche s affiche dans la zone Statut les informations du capteur ne sont pas reçues correctement en raison de mauvaises conditions de transmission Assurez vou...

Page 93: ...N enfoncez pas le bouton du transmetteur droit pendant l étalonnage du capteur avec le Cyclomètre Méthode d étalonnage du mode moniteur de pédalage avec le SGX CA600 Mise en route 1 Arrêtez le vélo sur une surface plane Calibrage du point zéro 1 Positionnez le bras de la manivelle de sorte qu il soit perpendiculaire au sol 2 Sélectionnez Calibrage dans le menu principal de SGX CA600 L écran de cal...

Page 94: ...rage dans le menu principal de SGX CA600 3 Confirmez la valeur dans État Assurez vous que les valeurs de Ligne tangentielle et Ligne normale sont telles qu indiquées ici Ligne tangentielle 0 3 N Ligne normale 0 3 N Méthode d étalonnage en mode compteur de force avec un Cyclomètre d un autre fabricant Pour savoir comment étalonner reportez vous au Manuel de l utilisateur du Cyclomètre que vous util...

Page 95: ...é Installez la batterie dans le bon côté Page 79 D autres équipements sans fil 2 4 GHz ou un four à micro ondes se trouvent à proximité Éloignez les autres équipements sans fil ou fours à micro ondes Rapprochez le capteur du Cyclométre et couplez les L autre capteur à proximité est couplé avec le Cyclométre Éloignez d autres capteurs de plus de 10 m ou spécifiez le numéro d instrument pour coupler...

Page 96: ...au sur le bouton pendant plus de 3 secondes pour basculer Plus de 5 minutes se sont écoulées après l insertion des piles Pour utiliser le bouton du transmetteur droit insérez la pile et effectuez l opération ci dessus dans les 5 secondes Vous avez effectué l appariement avec un autre capteur de moniteur de pédalage Lorsque les LED de vos transmetteurs gauche et droit ne clignotent pas en orange ce...

Page 97: ...eur lorsqu il est fixe Page 93 L affichage du Cyclométre est bizarre pendant que vous pédalez Cause Solution L étalonnage de point zéro a échoué Calibrez le capteur si les valeurs de État sont supérieures à 4N Page 93 Un son de crécelle est perçu lorsque je pédale Cause Solution Les vis utilisées pour installer le capteur droit sont desserrées Resserrez les vis L aimant frotte contre le capteur ou...

Page 98: ...a été conçue avec une résistance à l eau équivalente aux normes IP66 IP68 telles que définies par la CEI Méthode de communications capteurs ANT sans fil Communication Bluetooth Batteries CR2032 Température de fonctionnement 10 C à 50 C ANT est un protocole de réseau personnel sans fil avec une alimentation très faible à l aide de la bande de fréquence 2 4 GHz Pour plus d informations visitez le si...

Page 99: ...e benzène de diluant ou d autres produits chimiques volatiles de nettoyants ou de chiffons traités chimiquement Dans le cas contraire vous pouvez endommager le produit ou entraîner le retrait de la peinture Si du détergent s est déposé autour du capteur rincez le avec de l eau et essuyez le bien avec un linge sec et doux Si vous n allez pas utiliser le produit pendant une période prolongée enlevez...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...2 Schakelen naar de pedaalopvolgingsmodus 115 Schakelen naar de dubbele vermogensmetermodus 119 Schakelen naar de enkele vermogensmetermodus 123 Koppelen kalibratie Koppelen met de Cyclocomputer 124 Kalibreren van de sensoren nul punt kalibratie 126 Technische gegevens en ondersteuning Problemen oplossen 128 Technische gegevens 131 Zorg onderhoud en opslag 132 ...

Page 102: ... directory voor een lijst van compatibele producten en app s Het merk Bluetooth en de logo s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG Inc PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren ...

Page 103: ...ngsmodus Indien gekoppeld met de Cyclocomputer SGX CA600 kunnen de efficiëntie van het fietsen het ritme en andere dergelijke eigenschappen worden gemeten U kunt maximaal gebruik maken van de functies van dit product Dubbele vermogensmetermodus Sensoren links en rechts zijn vereist De werkelijke vermogenswaarden van de sensoren links en rechts kunnen worden samengeteld en weergegeven en het ritme ...

Page 104: ...meter Kan niet worden geschakeld De LED s lichten groen op gedurende 10 seconden Enkele vermogensmeter Kan niet worden geschakeld Dubbele vermogensmetermodus Pagina 119 De modus kan worden geschakeld op SGX CA600 of via de drukschakelaar van de rechtersensor Bij gebruik met een cyclocomputer van een andere fabrikant schakelt u met methode 1 Wanneer de modus is geschakeld naar de vermogensmetermodu...

Page 105: ...ED s knipperen gedurende 10 seconden oranje op Dubbele vermogensmeter Handleidingen De handleidingen van het product bestaan uit deze gebruikershandleiding ondersteuningspagina s en belangrijke informatie voor de gebruiker Gebruikershandleiding dit document Legt uit hoe de modi van het product moeten worden geschakeld hoe het product moet worden gekoppeld met de Cyclocomputer en hoe de sensoren mo...

Page 106: ...en Wanneer u het kettingwiel vervangt moet u ervoor zorgen dat u de koppelingskabel niet loskoppelt van de pedaalopvolgingssensor aan de rechterzijde Bekijk eerst de video over het verwijderen van het kettingwiel bekijken over http pioneer cyclesports com nl support products om de procedure te bevestigen Er zijn speciale vaardigheden en gereedschappen nodig voor de installatie en kalibratie van he...

Page 107: ...gingssensor rechterkant Productconfiguratie Linkerzender Spanningsmeterunit LED Apparaatnummer beschreven op de achterkant Onderdeel pedaalopvolgingssensor linkerkant Rechterzender Koppelingskabe Spanningsmeterunit Koppelingsdoos Apparaatnummer beschreven op de achterkant Onderdeel pedaalopvolgingssensor rechterkant ...

Page 108: ...oorgeïnstalleerd in de sensoren Zeskantschroeven M2 6 x 8 mm x 3 voor de rechterzender x 3 Zeskantschroeven M2 6 x 5 mm x 3 reserve voor de klep van de rechterzender x 3 Patchtype magneetvoet 2 Tape voor het installeren van de kettingwieladapter Voor FC R9100 Kettingwieladapter Voor FC R8000 Klep van de spanningsmeterunit x 1 voor ieder type ...

Page 109: ...lopvolgingssensor linkerkant Magneet Patch type Overige Gebruikershandleiding dit document Garantiekaart Batterijen CR2032 voorgeïnstalleerd in de sensor Patchtype magneetvoet Linkerzender Spanningsmeterunit LED Apparaatnummer beschreven op de achterkant Onderdeel pedaalopvolgingssensor linkerkant ...

Page 110: ...elen Pedaalopvolgingssensor rechterkant Voor FC R9100 Voor FC R8000 Klep van de spanningsmeterunit x 1 voor ieder type Kettingwieladapter Rechterzender Koppelingskabe Spanningsmeterunit Koppelingsdoos Apparaatnummer beschreven op de achterkant Onderdeel pedaalopvolgingssensor rechterkant ...

Page 111: ... dit document Garantiekaart Batterijen CR2032 voorgeïnstalleerd in de sensor Zeskantschroeven M2 6 x 8 mm x 3 voor de rechterzender x 3 Zeskantschroeven M2 6 x 5 mm x 3 reserve voor de klep van de rechterzender x 3 Patchtype magneetvoet Tape voor het installeren van de kettingwieladapter ...

Page 112: ...atterijen van de sensoren links en rechts tegelijk vervangen 1 Verwijder de klep Zorg dat u de batterij niet laat vallen of kwijtraakt wanneer u de klep verwijdert Rechterzender schroeven 3 x Gebruik een inbussleutel 2 mm om de schroef los te draaien en verwijder de klep Zorg dat u de verwijderde schroef niet kwijtraakt Zorg dat u de waterdichte verpakking niet verliest Linkerzender Draai de klep ...

Page 113: ...m met een muntstuk in de stand CLOSE Zorg dat u de batterij niet laat vallen of kwijtraakt bij het installeren Zorg dat u de waterdichte verpakking niet verliest Gebruik alleen CR2032 batterijen Dit kan defecten veroorzaken De klep stevig aanbrengen om de waterdichtheid te verzekeren Gebruik een droog wattenstaafje om de batterijterminal in de zender schoon te vegen en zorg ervoor dat u de termina...

Page 114: ...niet langer dan 5 seconden oplichten na het plaatsen van de batterijen de batterijen verwijderen en na verloop van ten minste 1 minuut deze opnieuw aanbrengen Als de LED s nog niet branden kan het zijn dat de batterij bijna leeg is De batterij vervangen Gooi lege batterijen weg zoals opgelegd door de lokale overheid 5 Plaats de klep van de rechterzender en draai de bevestigingsschroeven vast Gebru...

Page 115: ...van de sensoren waarvan de modus niet moet worden geschakeld 3 Selecteer het displaygedeel te voor het apparaatnummer Het invoerscherm voor het apparaatnummer van de sensor wordt geopend De Cyclocomputer SGX CA600 is vereist om te schakelen naar de pedaalopvolgingsmodus De modus kan niet worden geschakeld met cyclocomputers van andere fabrikanten De firmwareversie van SGX CA600 moet de nieuwste fi...

Page 116: ...ocomputer binnen 5 minuten na activering van de zenders 6 Selecteer Pedaalopvolging Het zoeken naar de sensor begint Het bericht Even wachten wordt weergegeven Het kan langer dan 1 minuut duren om te koppelen met de sensor Het scherm voor het voltooien van de modusschakeling wordt weergegeven Selecteer OK als u wilt toevoegen aan de sensorlijst Als u de sensor niet toevoegt aan de sensorlijst word...

Page 117: ... moet u proberen deze op een andere locatie te plaatsen waar er geen interferentie is door microgolven radiogolven of draadloze apparatuur Batterij Bijna Leeg De batterij is bijna leeg Verwijder de batterij en vervang deze door een nieuwe Raadpleeg Pagina 112 voor het installeren verwijderen van batterijen Wanneer de modus is geschakeld lichten de LED s van de sensoren groen op gedurende 10 second...

Page 118: ...vens U kunt kiezen om de pedaal van de huidige fiets te kopiëren en het evenwicht in te stellen 1 Druk op de Menu knop op het meterscherm 2 Selecteer achtereenvolgens Fiets Hulpmiddelen Pedaling Instellingen Pe daling Kopie 3 Selecteer Methode kopië ren en selecteer de kopieer methode 4 Om het evenwicht te wijzigen selecteert u L R Balans 5 Wijzig de waarde met behulp van de Bevestigen knoppen op ...

Page 119: ...len Methode 1 Schakelen door op de drukschakelaar in de rechterzender te drukken Wanneer u een cyclocomputer van een andere fabrikant gebruikt schakelt u met deze methode 1 Draai de schroeven op klep van de rechterzender los en verwijder de klep Zie Pagina 112 voor het verwijderen van de klep van de rechterzender 2 De batterijen op de linker en rechterzenders vervangen Zie Pagina 112 over het inst...

Page 120: ...n de buurt is Als die niet gebeurt op voldoende afstand van andere sensoren zullen de andere sensoren waarschijnlijk slecht werken Langer dan 3 seconden ingedrukt houden De LED s knipperen groen Langer dan 3 seconden ingedrukt houden Ga verder weg staan De LED s knipperen snel oranje Controleer of de LED s op de linker en rechterzenders knipperen De LED s knipperen rood De LED s lichten oranje op ...

Page 121: ...et lang drukt terwijl de LED s snel oranje knipperen wordt dit geannuleerd en moet u de bewerking opnieuw uitvoeren Het kan meerdere seconden duren om de sensormodus te schakelen afhankelijk van de aanwezigheid van radiogolven in de omgeving Als het koppelen met de linkerzender mislukt knipperen de LED s van de rechterzender vijf keer rood Verwijder de batterij uit de linker en rechterzender en wa...

Page 122: ...leerd selecteert u Dubbel Power Het scherm voor het voltooien van de modusschakeling wordt weergegeven In deze status is de cyclocomputer nog steeds niet gekoppeld met de sensor Zie Pagina 124 over het koppelen Als de modus niet kan worden geschakeld verwijder dan de batterij uit de linker en rechterzender en wacht meer dan één minuut Plaats de batterijen terug en voer de bewerking opnieuw uit Wan...

Page 123: ...de krukset van de fiets en start de sensor Beschreven op Pagina 116 Wanneer deze in de dubbele vermogensmetermodus is en u de drukschakelaar in de rechterzender langer dan 3 seconden ingedrukt houdt verandert de modus naar de enkele vermogensmetermodus en knipperen de LED s oranje gedurende 10 seconden Wanneer de LED s rood knipperen is de linkerzender mogelijk niet gestart Start de zender opnieuw...

Page 124: ...en in het hoofdmenu van de SGX CA600 Het scherm sensoroverzicht wordt weergegeven 3 Draai de krukset van de fiets meer dan drie keer rond om de zenders te starten Na de activering van de zenders kan het nog meer dan 1 minuut duren tot de koppeling met de Cyclocomputer tot stand komt Koppel met de Cyclocomputer binnen 5 minuten na activering van de zenders 4 Selecteer Sensor toevoe gen in het scher...

Page 125: ...e apparaatnummers van de zenders verwijder dan de apparaatnummers eenmaal uit de sensorlijst en selecteer opnieuw de vakjes van de apparaatnummers van de sensoren die u wilt aansluiten uit Sensor toevoegen Als Zoeken wordt weergegeven in het gebied Status wordt de sensorinformatie niet correct ontvangen vanwege slechte verzendomstandigheden Zorg dat de sensor die u wilt koppelen is geactiveerd en ...

Page 126: ...ijkt Druk niet op de drukschakelaar in de rechterzender terwijl u de sensor kalibreert met de Cyclocomputer De kalibratiemethode in de pedaalopvolgingsmodus met SGX CA600 Aan de slag 1 Zet de fiets op stabiele vlakke grond stil Kalibreren van het nulpunt 1 Plaats de krukarm loodrecht op de grond 2 Selecteer Kalibrering in het hoofdmenu van de SGX CA600 Het scherm voor kalibrering nul wordt weergeg...

Page 127: ...ering in het hoofdmenu van de SGX CA600 3 Bevestig de waarde in Sta tus Zorg dat de waarden Tangentiaallijn en Normale lijn zijn zoals hieronder weergegeven Tangentiaallijn 0 3 N Normale lijn 0 3 N De kalibratiemethode in de vermogensmetermodus met een cyclocomputer van een andere fabrikant Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Cyclocomputer die u gebruikt voor uitleg over het kalibreren ...

Page 128: ...t Plaats de batterij aan de juiste kant Pagina 112 Er bevinden zich andere 2 4 GHz draadloze apparaten of magnetrons in de buurt Verwijder andere draadloze apparatuur of magnetrons Plaats de sensor dichter bij de Cyclocomputer en koppel ze Een andere sensor in de buurt is gekoppeld met de Cyclocomputer Plaats andere sensoren op meer dan 10 m afstand of geef het apparaatnummer op dat u wilt koppele...

Page 129: ...ieuw langer dan 3 seconden op de schakelaar om te schakelen Er zijn meer dan 5 minuten verstreken nadat de batterij is geplaatst Om te bedienen via de drukschakelaar in de rechterzender plaatst u de batterij en voert u de bovenstaande bewerking binnen 5 seconden daarna uit U hebt gekoppeld met een andere pedaalopvolgingssensor Wanneer de LED s op uw linker en rechterzenders niet oranje knipperen z...

Page 130: ...ina 126 De Cyclocomputer weergave is onduidelijk wanneer ik rijd Oorzaak Oplossing Kalibratie van nulpunt mislukt Kalibreer de sensor wanneer de waarden in Status groter zijn dan 4N Pagina 126 De fiets geeft een rammelend geluid wanneer ik rijd Oorzaak Oplossing De schroeven gebruikt voor de installatie van de rechtersensor zitten los De schroeven opnieuw aanhalen De magneet schuurt tegen de senso...

Page 131: ...ndig De unit is ontworpen met een waterbestendigheid die overeenkomt met de normen IP66 IP68 zoals gedefinieerd door de IEC Communicatiemethode sensoren ANT draadloos Bluetooth communicatie Batterijen CR2032 Bedrijfstemperatuur 10 C t m 50 C ANT is een draadloos persoonlijk netwerkprotocol met zeer lage stroomvereiste en gebruikt de 2 4 GHz frequentieband Voor meer informatie zie http www thisisan...

Page 132: ...dunner of andere vluchtige chemische stoffen reinigers of met chemicaliën behandelde doeken U kunt hierdoor het product beschadigen of de lak kan afbladeren Als er schoonmaakmiddel in en rond de behuizing van de sensor is terechtgekomen moet u deze goed met water wassen en met een droge zachte doek afvegen Als u van plan bent het product voor lange tijd niet te gebruiken haal de batterijen dan uit...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...alla modalità monitor di pedalata 148 Passare alla modalità di misurazione doppia della potenza 152 Passare alla modalità di misurazione singola della potenza 156 Accoppiamento Calibrazione Accoppiamento con il ciclocomputer 157 Calibrazione dei sensori calibrazione punto zero 159 Specifiche e supporto Risoluzione dei problemi 161 Specifiche 164 Cura manutenzione e conservazione 165 ...

Page 135: ...ry per un elenco di prodotti e applicazioni compatibili Il marchio nominale e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari ...

Page 136: ...ima versione Modalità monitor di pedalata Se associato al ciclocomputer SGX CA600 possono essere misurate l efficienza della pedalata e del ritmo e altre proprietà di questo genere Si può raggiungere l utilizzo massimo delle funzioni del prodotto Modalità misurazione doppia della potenza Sono necessari i sensori di destra e di sinistra I valori effettivi della potenza dei sensori di destra e sinis...

Page 137: ...n può essere commutato I LED si illuminano di verde per 10 secondi Misuratore singolo della potenza Non può essere commutato Modalità misurazione doppia della potenza Pagina 152 La modalità può essere cambiata con il SGX CA600 o utilizzando l interruttore a pressione del sensore destro Se si sta usando un ciclocomputer di altro produttore commutare usando il metodo 1 Se la modalità è commutata in ...

Page 138: ...inazione Monitor di pedalata Non può essere commutato I LED lampeggiano di luce arancione per 10 secondi Misuratore doppio della potenza Manuali I manuali del prodotto comprendono un Manuale utente pagine di supporto e importanti informazioni per l utente Manuale utente il presente documento Spiegano come commutare le modalità del prodotto e come associarlo al ciclocomputer e calibrare i sensori P...

Page 139: ...uando viene sostituito l anello della catena fare attenzione a non disconnettere il cavo di giunzione del sensore del monitor di pedalata destra Prima vedere il video su come togliere l anello della catena su http pioneer cyclesports com it support products per confermare la procedura Per l installazione e la calibrazione del prodotto sono necessari capacità e attrezzi speciali Per eseguire l inst...

Page 140: ...Configurazione del prodotto Trasmettitore sinistro Unità di misurazione dello sforzo LED Numero dispositivo Descritto sul retro Parte del sensore del monitor di pedalata lato sinistro Trasmettitore destro Cavo di giunzione Unità di misurazione dello sforzo Scatola di giunzione Numero dispositivo Descritto sul retro Parte del sensore del monitor di pedalata lato destro ...

Page 141: ...Viti a testa esagonale M2 6 x 8 mm x 3 per il trasmettitore destro x 3 Viti a testa esagonale M2 6 x 5 mm x 3 di ricambio per il coperchio del trasmettitore destro x 3 Basi magnetiche di tipo patch x 2 Nastro per l installazione dell adattatore dell anello della catena Per FC R9100 Adattatore anello catena Per FC R8000 Coperchio unità di misurazione dello sforzo x 1 per ciascun tipo ...

Page 142: ... pedalata lato sinistro Magnete Tipo patch Altri Manuale utente il presente documento Scheda di garanzia Batterie CR2032 preinstallate nel sensore Base magnetica di tipo patch Trasmettitore sinistro Unità di misurazione dello sforzo LED Numero dispositivo Descritto sul retro Parte del sensore del monitor di pedalata lato sinistro ...

Page 143: ...r di pedalata lato destro Per FC R9100 Per FC R8000 Coperchio unità di misurazione dello sforzo x 1 per ciascun tipo Adattatore anello catena Trasmettitore destro Cavo di giunzione Unità di misurazione dello sforzo Scatola di giunzione Numero dispositivo Descritto sul retro Parte del sensore del monitor di pedalata lato destro ...

Page 144: ...da di garanzia Batterie CR2032 preinstallate nel sensore Viti a testa esagonale M2 6 x 8 mm x 3 per il trasmettitore destro x 3 Viti a testa esagonale M2 6 x 5 mm x 3 di ricambio per il coperchio del trasmettitore destro x 3 Base magnetica di tipo patch Nastro per l installazione dell adattatore dell anello della catena ...

Page 145: ...mbi i sensori destro e sinistro contemporaneamente 1 Togliere il coperchio Fare attenzione a non far cadere o perdere la batteria quando si toglie il coperchio Trasmettitore destro viti 3 x Utilizzare una chiave esagonale per allentare la vite 2 mm e rimuovere il coperchio Fare attenzione a non perdere la vite rimossa Non allentare l imballo impermeabile Trasmettitore sinistro Ruotare il coperchio...

Page 146: ... con una moneta su CLOSE Fare attenzione a non far cadere o perdere la batteria durante l installazione Non allentare l imballo impermeabile Non usare batterie diverse da CR2032 Potrebbero verificarsi malfunzionamenti Installare il coperchio stringendo bene per renderlo resistente alle infiltrazioni di acqua Usare un bastoncino cotonato asciutto per pulire il terminale delle batterie del trasmetti...

Page 147: ...le Se dopo aver installato le batterie i LED non si accendono per più di 5 secondi togliere le batterie attendere più di 1 minuto e installarle di nuovo Se i LED continuano a non accendersi la batteria potrebbe essere quasi scarica Sostituire la batteria con una nuova Smaltire le batterie non utilizzate secondo le istruzioni del governo locale 5 Installare il coperchio del trasmettitore destro e s...

Page 148: ... 3 Selezionare la parte del di splay in cui è visualizzato il numero del dispositivo Si apre la schermata di immissione del numero di dispositivo del sensore È necessario il ciclocomputer SGX CA600 per commutare la modalità monitor della pedalata La modalità non può essere commutata con ciclocompuer di altri produttori La versione del firmware del SGX CA600 deve essere l ultima versione Se la vers...

Page 149: ... Accoppiare con il ciclocomputer entro 5 minuti dopo l attivazione dei trasmettitori 6 Selezionare Sensore di pe dalata Inizia la ricerca dei sensori A Viene visualizzato il messaggio Attendere Per associare il sensore potrebbe volerci anche più di un minuto Si apre la schermata di completamento della commutazione Selezionare OK se si desidera aggiungerlo all elenco sensori Se non si aggiunge il s...

Page 150: ...o aver spostato l SGX CA600 è più vicino al sensore e dopo averlo accoppiato provare nuovamente in qualche luogo privo di interferenze provenienti da microonde onde radio o apparecchi wireless Batteria Scarica La batteria è quasi scarica Sostituire la batteria con una nuova Per le istruzioni su come inserire togliere le batterie fare riferimento a Pagina 145 Se la modalità è commutata i LED dei se...

Page 151: ...pedale copia della bicicletta corrente e impostare il bilanciamento 1 Premere il pulsante Menu sullo schermo metro 2 Selezionare Bicicletta Strumenti Pedalata impo stazioni Copia Pedalata in questo ordine 3 Selezionare Copia metodo e quindi il metodo di copia desiderato 4 Per modificare il bilancia mento selezionare S D Equilibrio 5 Modificare il valore utilizzan do i ulsanti Conferma sul pannello...

Page 152: ...Metodo 1 Commutare premendo l interruttore del trasmettitore di destra Se si usa il ciclocomputer di altro produttore attenersi a questo metodo per la commutazione 1 Allentare le viti sul trasmettitore destro e rimuovere il relativo coperchio Vedere Pagina 145 per rimuovere il coperchio del trasmettitore destro 2 Sostituire le batterie dei trasmettitori di destra e di sinistra Vedere Pagina 145 pe...

Page 153: ...cinanze Se questo non viene effettuato a una distanza sufficiente dagli altri sensori gli altri sensori potrebbero non funzionare correttamente Premere per più di 3 secondi I LED lampeggiano di verde Premere per più di 3 secondi Allontanare I LED lampeggiano rapidamente di arancione Accertarsi che i LED dei trasmettitori di sinistra e di destra stanno lampeggiando I LED lampeggiano di rosso I LED ...

Page 154: ...on viene premuto a lungo mentre i LED lampeggiano in modo rapido con luce arancione l operazione è annullata e bisogna ripetere l intera procedura Possono occorrere diversi secondi per cambiare la modalità del sensore a seconda delle condizioni di trasmissione radio Se l accoppiamento con il trasmettitore di sinistra non riesce i LED del trasmettitore di destra lampeggiano di rosso 5 volte Toglier...

Page 155: ... controllati selezionare Doppio Potenza Si apre la schermata di completamento della commutazione In questo stato il ciclocomputer non è ancora accoppiato con il sensore Vedere Pagina 157 per informazioni su come effettuare l accoppiamento Se la modalità non può essere commutata togliere le batterie da entrambi i trasmettitori e attendere più di un minuto Reinserire le batterie e ripetere la stessa...

Page 156: ...e singola della potenza Ruotare la guarnitura della bicicletta e avviare il sensore Descritto a Pagina 149 Quando è in modalità di misurazione doppia della potenza premendo l interruttore del trasmettitore di destra per più di 3 secondi la modalità passa alla misurazione singola della potenza e i LED lampeggiano di arancione per 10 secondi Quando i LED lampeggiano di rosso il trasmettitore di sini...

Page 157: ... sensori 3 Ruotare la guarnitura della bicicletta di oltre tre rotazioni per avviare i trasmettitori Dopo aver attivato i trasmettitori può essere necessario più di 1 minuto per la sincronizzazione con il ciclocomputer Accoppiare con il ciclocomputer entro 5 minuti dopo l attivazione dei trasmettitori 4 Selezionare Aggiungi senso re nella schermata dell elen co sensori del SGX CA600 Viene mostrato...

Page 158: ...ai numeri dispositivo dei trasmettitori cancellare i numeri del dispositivo dall elenco dei sensori e quindi riselezionae le caselle di spunta corrispondenti ai numeri dei dispositivi che si desidera collegare da Aggiungi sensore Se viene visualizzato Ricerca nell area Stato le informazioni del sensore non sono ricevute correttamente perché le condizioni di trasmissione sono cattive Assicurarsi ch...

Page 159: ...smettitore destro mentre si calibra il sensore con il ciclocomputer Metodo di calibrazione nella modalità monitor di pedalata usando SGX CA600 Prima di iniziare 1 Fermare la bici in un luogo piatto e sicuro Calibrazione del punto zero 1 Posizionare il braccio pedivella in modo che sia perpendicolare a terra 2 Selezionare Calibrazione nel menù principale del SGX CA600 Viene mostrata la schermata di...

Page 160: ...ne nel menù principale del SGX CA600 3 Confermare il valore in Sta to Assicurarsi che i valori Linea tangenziale e linea normale siano visualizzati qui Linea tangenziale 0 3 N linea normale 0 3 N Metodo di calibrazione in modalità misuratore della potenza usando il ciclocomputer di un altro produttore Per informazioni su come effettuare la calibrazione consultare il Manuale utente del ciclocompute...

Page 161: ...re la batteria dal lato corretto Pagina 145 Ci sono altre apparecchiature wireless da 2 4 GHz o microonde vicine Allontanare le altre apparecchiature wireless o i forni a microonde Spostare il sensore più vicino al ciclocomputer e accoppiarli L altro sensore vicino è accoppiato al ciclocomputer Per accoppiare il ciclocomputer separare gli altri sensori a più di 10 m o specificare il numero disposi...

Page 162: ...uttore per oltre 3 secondi per commutare Sono passati più di 5 minuti dopo l inserimento della batteria Per utilizzare l interruttore a pressione del trasmettitore di destra inserire la batteria ed effettuare l operazione di cui sopra entro 5 secondi da ciò È stato effettuato l accoppiamento con un altro sensore monitor di pedalata Quando i LED dei trasmettitori di sinistra e destra non lampeggian...

Page 163: ...ondizione di fermo Pagina 159 Quando sto pedalando il display del ciclocomputer è strano Causa Soluzione La calibrazione del punto zero è fallita Calibrare il sensore se i valori in Stato sono superiori a 4N Pagina 159 Mentre pedalo sento uno sferragliare Causa Soluzione Le viti utilizzate per installare il sensore di destra sono lente Serrare le viti Il magnete struscia contro il sensore o il tra...

Page 164: ...L unità è stata progettata con un equivalente di impermeabilità pari agli standard IP66 IP68 come definito dalla CEI Metodo di comunicazione sensori ANT wireless Comunicazione Bluetooth Batterie CR2032 Temperatura di funzionamento Da 10 C a 50 C ANT è un protocollo di rete wireless personale con requisiti di alimentazione molto bassi che utilizza la banda di frequenza da 2 4 GHz Per maggiori infor...

Page 165: ...re benzina solvente per vernici o altri agenti chimici volatili detergenti o panni trattati chimicamente Si potrebbe danneggiare il prodotto o far staccare la vernice Se si annida del detergente attorno al corpo del sensore lavarlo adeguatamente con acqua e asciugarlo usando panno soffice e asciutto Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo rimuovere le batterie Pul...

Page 166: ...166 ...

Page 167: ...l modo de supervisión de pedaleo 181 Cambiar al modo de dos medidores de potencia 185 Cambiar al modo de medidor de potencia única 189 Emparejamiento Calibración Emparejamiento con el Cyclocomputer 190 Calibración de los sensores calibración del punto cero 192 Especificaciones y asistencia técnica Resolución de problemas 194 Especificaciones 197 Cuidados mantenimiento y almacenamiento 198 ...

Page 168: ...a ver una lista de productos y apps compatibles La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios ...

Page 169: ...la versión del firmware sea la última versión Modo monitor de pedaleo Cuando se empareja con la Cyclocomputer SGX CA600 podrá medir la eficiencia y la cadencia del pedaleo entre otras propiedades Puede aprovechar al máximo las funciones de este producto Modo de medidor de potencia dual Se necesitan los sensores izquierdo y derecho Los valores de potencia reales de los sensores izquierdo y derecho ...

Page 170: ... dual No se puede cambiar Los indicadores LED se iluminan en verde durante 10 segundos Medidor de potencia única No se puede cambiar Modo de medidor de potencia dual Página 185 El modo se puede cambiar en SGX CA600 o utilizando el conmutador pulsador del sensor derecho Cuando se utilice con una Cyclocomputer de otro fabricante cambie al método 1 Cuando el modo se cambia a medidor de potencia los L...

Page 171: ...mbiar Los indicadores LED parpadean en naranja durante 10 segundos Medidor de potencia dual Manuales Los manuales del producto comprenden este Manual del usuario las Páginas de soporte e Información importante para el usuario Manual del usuario este documento En este manual se explica cómo cambiar los modos del producto cómo emparejar este con su Cyclocomputer y cómo calibrar los sensores Página d...

Page 172: ...l se explica el conjunto de bielas de longitud de 170 mm con ejemplos Cuando cambie el plato tenga cuidado para no desconectar el cable de unión del sensor de supervisión de pedaleo derecho Vea el vídeo sobre cómo quitar el plato primero en http pioneer cyclesports com us en support products para confirmar el procedimiento Se necesitan habilidades y herramientas especiales para la instalación y ca...

Page 173: ...guración del producto Transmisor izquierdo Unidad medidora de esfuerzo LED Número de dispositivo se describe en la parte posterior Parte del sensor del monitor de pedaleo lado izquierdo Transmisor derecho Cable de conexión Unidad medidora de esfuerzo Caja de conexiones Número de dispositivo se describe en la parte posterior Parte del sensor del monitor de pedaleo lado derecho ...

Page 174: ...nsores Tornillos de cabeza hexagonal M2 6 x 8 mm x 3 para el transmisor derecho x 3 Tornillos de cabeza hexagonal M2 6 x 5 mm x 3 de repuesto para la tapa del transmisor derecho x 3 Base de imán de tipo parche 2 Cinta para instalar el adaptador del plato Para FC R9100 Adaptador del anillo de la cadena Para FC R8000 Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1 para cada tipo ...

Page 175: ...daleo lado izquierdo Imán Tipo parche Otros Manual del usuario este documento Tarjeta de garantía Baterías CR2032 x 2 preinstaladas en el sensor Base de imán de tipo parche Transmisor izquierdo Unidad medidora de esfuerzo LED Número de dispositivo se describe en la parte posterior Parte del sensor del monitor de pedaleo lado izquierdo ...

Page 176: ... pedaleo lado derecho Para FC R9100 Para FC R8000 Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1 para cada tipo Adaptador del anillo de la cadena Transmisor derecho Cable de conexión Unidad medidora de esfuerzo Caja de conexiones Número de dispositivo se describe en la parte posterior Parte del sensor del monitor de pedaleo lado derecho ...

Page 177: ...rjeta de garantía Baterías CR2032 x 2 preinstaladas en el sensor Tornillos de cabeza hexagonal M2 6 x 8 mm x 3 para el transmisor derecho x 3 Tornillos de cabeza hexagonal M2 6 x 5 mm x 3 de repuesto para la tapa del transmisor derecho x 3 Base de imán de tipo parche Cinta para instalar el adaptador del plato ...

Page 178: ...ocedimiento Sustituya las baterías de los sensores derecho e izquierdo al mismo tiempo 1 Retire la tapa Procure que no se caiga o pierda la batería al retirar la tapa Transmisor derecho tornillos 3 x Utilice una llave hexagonal 2 mm para aflojar el tornillo y retirar la tapa Procure no perder el tornillo que acaba de retirar No pierda el embalaje impermeable Transmisor izquierdo Gire la tapa hacia...

Page 179: ...a moneda hasta que apunte a CLOSE Procure que no se caiga o pierda la batería al colocarla No pierda el embalaje impermeable No utilice baterías que no sean CR2032 Se pueden provocar averías Coloque la tapa con firmeza para garantizar las características de hermeticidad Utilice un bastoncillo de algodón seco para limpiar el terminal de las pilas del transmisor teniendo cuidado de no deformar el te...

Page 180: ...dicador LED Embalaje impermeable Si los indicadores LED no se iluminan durante más de 5 segundos tras instalar las baterías extraiga las baterías y vuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto Si los indicadores LED siguen sin iluminarse es posible que la batería esté casi agotada Cambie la batería por otra nueva Deshágase de las pilas sin usar como indican las leyes gubernamentales locales 5 Coloque l...

Page 181: ...o no se va a cambiar 3 Seleccione la parte de la pantalla del número de dis positivo Se abrirá la pantalla de entrada de números de dispositivo Se necesita la Cyclocomputer SGX CA600 para cambiar al modo de supervisión de pedaleo El modo no se puede cambiar con Cyclocomputers de otros fabricantes La versión de firmware de su SGX CA600 tiene que ser la última versión Si la versión es vieja actualic...

Page 182: ... emparejamiento con el Cyclocomputer en menos de 5 minutos desde la activación de los transmisores 6 Seleccione Monitor de Pe daleo Comienza la búsqueda del sensor Aparecerá un mensaje Espere El emparejamiento con el sensor puede tardar más de 1 minuto Se abrirá la pantalla de finalización de cambio de modo Seleccione Aceptar si desea agregarlo a la lista de sensores Si no agrega el sensor a la li...

Page 183: ...el SGX CA600 al sensor y se empareje con este inténtelo de nuevo en otro lugar donde no haya interferencias de microondas ondas radioeléctricas o equipos inalámbricos Batería Baja La batería está casi agotada Cambie la pila por otra nueva Para obtener información sobre cómo instalar o quitar las pilas consulte la Página 178 Cuando se cambia de modo los LED de los sensores se iluminan en verde dura...

Page 184: ...tar por copiar el pedal de la bicicleta actual y establecer el equilibrio 1 Presione el botón de Menú de la pantalla medidor 2 Seleccione Bicicleta He rramientas Configuración de Pedaleo Copia de Pe daleo en este mismo orden 3 Seleccione Método copia y seleccione el método de copia deseado 4 Para cambiar el equilibrio seleccione I D Equilibrio 5 Cambie el valor usando los botones de Confirmar en e...

Page 185: ...r derecho Cuando utilice una Cyclocomputer de otro fabricante realice el cambio con este método 1 Afloje los tornillos de la tapa del transmisor derecho y retire la tapa Vea la Página 178 para retirar la tapa del transmisor derecho 2 Cambiar las pilas de los transmisores izquierdo y derecho Consulte la Página 178 para obtener información sobre cómo instalar y quitar las pilas La operación se habil...

Page 186: ...cercano Si esto no se realiza a una distancia lo suficientemente lejana de otros sensores estos probablemente no funcionen correctamente Pulsar durante más de 3 segundos Los LED parpadean en verde Pulsar durante más de 3 segundos Alejar Los LED parpadean en naranja rápidamente Confirmar que los LED de los transmisores izquierdo y derecho parpadean Los LED parpadean en rojo Los LED se iluminan en n...

Page 187: ...undos Si no realiza una pulsación prolongada mientras los LED parpadean rápidamente en naranja la operación se cancela y por lo tanto debe realizarla de nuevo Se tarda varios segundos en cambiar el modo de sensor según las condiciones de transmisión de radio Si el emparejamiento con el transmisor izquierdo no se realiza correctamente los LED del transmisor derecho parpadean en rojo cinco veces Qui...

Page 188: ...ual Se abrirá la pantalla de finalización de cambio de modo En este estado la Cyclocomputer sigue sin estar emparejada con el sensor Consulte la Página 190 para obtener información sobre cómo realizar el emparejamiento Si el modo no se puede cambiar quite las baterías de los transmisores izquierdo y derecho y espere más de un minuto Vuelva a colocar las baterías y realice de nuevo la misma operaci...

Page 189: ...el sensor Se describe en la Página 182 Cuando se encuentra en el modo de medidor de potencia dual si pulsa el conmutador pulsador del transmisor derecho durante más de 3 segundos el modo cambia al modo de medidor de potencia única y los LED parpadean en naranja durante 10 segundos Cuando los LED parpadean en rojo el transmisor izquierdo no se puede iniciar Inícielo de nuevo Cuando el sensor se enc...

Page 190: ...pal de SGX CA600 Aparecerá la pantalla de lista de sensores 3 Gire el conjunto pedalier más de tres giros para iniciar los transmisores Desde la activación de los transmisores puede que tarden algo más de 1 minuto en emparejarse con el Cyclocomputer Realice el emparejamiento con el Cyclocomputer en menos de 5 minutos desde la activación de los transmisores 4 Seleccione Añadir Sensor en la pantalla...

Page 191: ... dispositivo de los transmisores borre los números de dispositivo de la lista de sensores una vez y luego seleccione nuevamente las casillas de los números de dispositivo de los sensores de los que desea conectarse Añadir Sensor Si aparece Buscando en la zona Estado la información del sensor no se está recibiendo correctamente ya que las condiciones de transmisiones son inadecuadas Asegúrese de qu...

Page 192: ...isor derecho durante la calibración del sensor con su Cyclocomputer SGX CA600 Método de calibración en el modo de supervisión de pedaleo usando SGX CA600 Primeros pasos 1 Pare la bicicleta sobre una superficie plana segura Calibración del punto cero 1 Coloque el brazo de la biela perpendicular al suelo 2 Seleccione Calibración en el menú principal de SGX CA600 Se muestra la pantalla de calibración...

Page 193: ... SGX CA600 3 Confirme el valor de Esta do Asegúrese de que los valores de Línea Tangencial y Línea Normal coinciden con los que se muestran aquí Línea Tangencial 0 3 N Línea Normal 0 3 N Método de calibración en el modo de medidor de potencia utilizando una Cyclocomputer de otro fabricante Para obtener información sobre cómo realizar la calibración consulte el Manual del usuario de la Cyclocompute...

Page 194: ...uesto Coloque la batería correctamente Página 178 Hay otros equipos inalámbricos de 2 4 GHz u hornos microondas en las inmediaciones Separe los otros equipos inalámbricos u hornos microondas Acerque el sensor al Cyclocomputer y empareje ambos El otro sensor cercano está emparejado con el Cyclocomputer Separe los otros sensores más de 10 m o especifique el número de dispositivo para emparejar el Cy...

Page 195: ...e el conmutador de nuevo durante más de 3 segundos para cambiar Han transcurrido más de 5 minutos después de insertar la pila Para utilizar el conmutador pulsador en el transmisor derecho inserte la pila y realice la operación anterior antes de que transcurran 5 segundos Ha realizado el emparejamiento con otro sensor de supervisión de pedaleo Cuando los LED de los transmisores izquierdo y derecho ...

Page 196: ...o Página 192 La pantalla del Cyclocomputer hace cosas raras mientras realizo un recorrido en bicicleta Causa Solución Se produce un error de calibración del punto cero Calibre el sensor cuando los valores de Estado estén por encima de 4N Página 192 Se escucha un traqueteo cuando monto en bicicleta Causa Solución Los tornillos empleados para instalar el sensor están sueltos Vuelva a apretar los tor...

Page 197: ... mm Pr Resistencia al agua Esta unidad ha sido diseñada con una resistencia al agua equivalente a las normas IP66 IP68 definidas por el IEC Método de comunicación sensores Inalámbrico ANT Comunicación por Bluetooth Baterías CR2032 Temperatura de funcionamiento De 10 C a 50 C ANT es un protocolo de red personal inalámbrica con requisitos de potencia muy bajos que emplea la banda de frecuencias de 2...

Page 198: ... disolventes de pintura u otros productos químicos volátiles limpiadores o paños tratados químicamente De hacerlo podría dañar el producto o despegar la pintura Si se deposita cualquier tipo de detergente alrededor del cuerpo del sensor lávelo adecuadamente con agua y séquelo utilizando un paño seco y suave Retire las baterías si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo...

Page 199: ...199 ...

Page 200: ...にお使いいただくためのご注意 206 使用上のご注意 210 準備 製品構成 213 電池の取り付け 取り外し 218 ペダリングモニターモードへの切り替え 221 デュアルパワーメーターモードへの切り替え 226 シングルパワーメーターモードへの切り替え 230 接続 校正 サイクルコンピューターとの接続 231 センサーの校正 ゼロ点校正 233 仕様 サポート 困ったときは 235 保証とアフターサービス 238 仕様 239 窓口のご案内 240 お手入れについて 241 ...

Page 201: ... に 本製品は ANT に認定されています 互換性のある製品やアプリケーションについては http www thisisant com directory をご覧ください Bluetooth ワ ー ド マ ー ク お よ び ロ ゴ は Bluetooth SIG Inc が所有する登録商標であり パイオニア株式会社は これら商標を使用する許可 を受けています 他のトレードマークおよび商号 は 各所有権者が所有する財産です ...

Page 202: ...マグネットで検出された情報をサイクルコンピューターに 送信します 本製品のモード SGX CA600 を使用する時は ファームウェアを最新にしてください ペダリングモニターモード サイクルコンピューター SGX CA600 と組み合わせて使用すると ペダリング効 率 ケイデンスなどが計測できます 本製品の機能を最大限活用できます デュアルパワーメーターモード 左右センサーが必要です 左右センサーの実際のパワー値を合計したパワー表示と ケイデンス計測ができます SGX CA600 他社 ANT 対応サイクルコンピュー ターで使用できます シングルパワーメーターモード 左または右片側センサーのパワー値を 2 倍にして簡易的なパワー表示とケイデン ス計測ができます SGX CA600 他社 ANT 対応サイクルコンピューターで使 用できます ...

Page 203: ...10 秒点灯します 現在のモード 方法1 右センサープッシュスイッチ 方法2 SGX CA600 LED の 点灯のしかた デュアルパワーメーター 切り替えできません 緑色に 10 秒 点灯 シングルパワーメーター 切り替えできません デュアルパワーメーターモード 226 ページ SGX CA600 および右センサーのプッシュスイッチ操作で切り替え可能です 他社 サイクルコンピューターと組み合せて使用する場合は 方法1で切り替えてください モード切り替えが完了すると LED がオレンジ色に 10 秒点灯します 現在のモード 方法1 右センサープッシュスイッチ 方法2 SGX CA600 LED の 点灯のしかた ペダリングモニター 切り替えできません オレンジ色に 10 秒 点灯 シングルパワーメーター ...

Page 204: ...モード切り替えが完了すると LED がオレンジ色に 10 秒点滅します 現在のモード 方法1 右センサープッシュスイッチ 方法2 SGX CA600 LED の 点灯のしかた ペダリングモニター 切り替えできません オレンジ色に 10 秒 点滅 デュアルパワーメーター 説明書の構成 本製品の説明書は 本書 取扱説明書 と サポートページ で構成されています 取扱説明書 本書 本製品のモード切り替え サイクルコンピューターとの接続 およびセンサー の校正方法について説明しています サポートページ WEB サイト http pioneer cyclesports com jp support products より詳細な取り扱い方法を説明しています 参考資料として本製品の取り付 けおよび取り外し方法 販売店様向け 等を掲載しています ...

Page 205: ...クランクセッ トに対応 SHIMANO FC R8000 165 170 172 5 175mm のクランク長 50 34T 52 36T 53 39T のクランクセットに対応 本書では クランク長 170 mm のクランクセットを例に説明しています チェーンリング交換時に右ペダリングモニターセンサーの中継ケーブルを断線させない ようにご注意ください http pioneer cyclesports com jp support products に チェーンリング取り外し手順映像がありますので必ずご確認ください 本製品の取り付けおよび校正は専門技術 専用工具を必要とします 取り付けおよび校正を行う際は 必ず本製品の取扱店舗にご依頼ください 本製品は クランクセットに接着剤で貼り付けますので 取り外しはできません ...

Page 206: ... 説明しています 危険 この表示の欄は 人が死亡または重傷を負う可能性があり その切迫の 度合いが高い内容 を示しています 警告 この表示の欄は 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容 を示しています 注意 この表示の欄は 人が軽傷を負う可能性が想定される内容および物的損 害のみの発生が想定される内容 を示しています お守りいただく内容の種類を次の絵表示で区分し 説明しています 強 制 このような絵表示は 必ず行って いただく強制の内容です 禁 止 このような絵表示は 禁止 やっ てはいけないこと の内容です 危険 禁 止 本製品の取り付け 接続および校正は 専門技術 専用工具を必要とします 取り 付け 接続および校正を行う際は 必ず本製品の取扱店舗にご依頼ください ご自身での取り付けは 絶対におやめください 事故やけがの原因になります ...

Page 207: ...付け 接続および校正は 自転車を確実に固定して行ってください 固 定されていないと自転車の転倒などにより事故やけがの原因になります 本機を取り付ける時にチェーンリングなどでけがをしないように注意して作業をし てください マグネットを取り付けるときには 確実に固定してください 走行時の落下などに より事故やけがの原因になります 本機の取り付けが終わったあとに ネジ フレームなどとの接触がないことを確認 してください また 本機の取り付けには 専用の工具が必要になります 専用の工具以外を使用しますと 走行時の本機の脱落などにより事故やけがの原因 になります 付属の部品で正しく取り付けてください 他の部品を使うと しっかり固定できず に事故やけがの原因になります 販売店様向け ...

Page 208: ...品は 乳幼児の手の届くところに置かないでくださ い 誤って 飲み込む恐れがあります 万一飲み込んだと思われるときは すぐに医師にご相談ください 走行前に 本機が自転車操作の妨げにならない位置に 確実に固定されていること を確認してください 特に 各部のネジの緩みなどがないか確認してください 確 実に固定されていないと 本機の落下やフレームと干渉したりして 事故やけがの 原因となります 緩みなど異常があった場合は 販売店 にご相談ください 悪路などを走行し本製品に強い衝撃が加わった場合 故障および損傷する恐れがあ ります 禁 止 直射日光の強いところや炎天下 高温 高湿 低温 ほこりの多い場所に放置しな いでください 故障する場合があります 絶対に本体および付属品を分解 改造 修理をしないでください 感電や故障の原 因となります 異物が入ったり 水没したり 煙が出ている 変な臭いがするなど ...

Page 209: ...が本機に付着したら 速やかに完全に拭き取っ てください そのままにしておくと故障の原因になります 本機に強い衝撃を与えないでください 故障の原因となります 本機を高圧洗浄機などで洗わないでください 故障の原因となります 本機の電池端子をむやみに触ったり 変形させたりしないでください 接触不良や ショートの原因となります チェーンリング交換時に右ペダリングモニターセンサーの中継ケーブルを断線さ せないようにご注意ください http pioneer cyclesports com jp support products にチェーンリング取り外し手順映像がありますので必ずご確認ください 誤使用による故障などは 保証の対象外となります 異常発生時のお問い合わせ 警告 強 制 万一異常が起きた場合は 直ちに使用を中止し 必ず販売店か修理受付窓口に相談 してください 事故の原因になります お客様による...

Page 210: ...境で 本 機の無線機能を使うと 音がとぎれ たり 無線 LAN 機器の動作に大きな 影響を与えることがあります その他 下記の機器でも 2 4GHz の 周波数帯の電波を使用しているものがあ ります これらの機器の周辺では 使え なくなることがあります また 相手の 機器の動作に影響を与えることがありま す 火災報知機 ワイヤレス AV 機器 テ レビ ビデオ パソコンなど 工場や倉庫などの物流管理システム 鉄道車両や緊急車両の識別システム マイクロ波治療器 ゲーム機のワイ ヤレスコントローラー 自動ドア 万引き防止システム 書 店や CD ショップなど 自動制御機器 その他 Bluetooth 対応機器や VICS 道路交通網システ ム アマチュア無線局など 2 4FH XX1 2 4 2400 MHz 帯を使用する無 線設備を表します FH 変調方式が FH SS 方式である ことを示...

Page 211: ...る条件によっては 内部に水が浸 入し 火災や感電 故障の原因となる恐れが あります 以下の点をご理解のうえ 本製品 をご使用ください 1 2 詳細は JIS 規格をご覧ください ペダリングモニターセンサー 左 電池カバー ペダリングモニターセンサー 右 送信機カバー ネジ 中継ケーブル モード切り替え 電池交換後に電池カバー を確実に閉め 送信機カバーも確実にネ ジで取り付けてください 確実に取り付 けられていないと内部に水が浸入し 火 災や感電 故障の原因となる恐れがあり ます 長時間の雨や強い雨の中では使用しない でください 誤った取り扱いが原因の浸水による故障 は 保証対象外となりますのでご了承く ださい 電池カバーおよびセンサーの送信機内部 のゴムパッキンは定期的に交換すること をお勧めします 有償 本製品の周辺を洗剤などを使って洗浄し た際には 洗剤を良く水で洗い流してく ださい...

Page 212: ... ケ ー ブ ル を 断線させないようにご注意ください http pioneer cyclesports com jp support products にチェーンリング 取り外し手順映像がありますので必ずご 確認ください 自然災害や火災 その他の事故 お客様 の故意または過失 製品の改造等によっ て生じた損害に関して 当社は一切の責 任を負うことができません 本書に記載の使用方法およびその他の遵 守すべき事項が守られないことで生じた 損害に関し 当社は一切の責任を負うこ とができません 本機の仕様および外観は 実際と異なっ たり 予告なしに変更する場合がありま す あらかじめご了承ください ...

Page 213: ...213 JP 準 備 SGY PM930H 本製品は 以下のパーツで構成されています ペダリングモニターセンサー 左 ペダリングモニターセンサー 右 製品構成 左送信機 ひずみゲージユニット LED デバイス番号 背面に記載 ペダリングモニターセンサー本体 左 右送信機 中継ケーブル ひずみゲージユニット 中継ボックス デバイス番号 背面に記載 ペダリングモニターセンサー本体 右 ...

Page 214: ...製品構成 マグネット パッチタイプ x 2 その他 取扱説明書 本書 保証書 電池 CR2032 2 センサーに取り付けられています 六角ネジ M2 6 8mm 3 右送信機用 3 六角ネジ M2 6 x 5 mm 3 右送信機カバー用予備 3 パッチタイプマグネットベース 2 チェーンリングアダプター取り付け用テープ FC 9000 用 チェーンリング アダプター FC 6800 用 ひずみゲージユニットカバー 各 1 ...

Page 215: ...215 JP 準 備 製品構成 SGY PM930HL 本製品は 以下のパーツで構成されています ペダリングモニターセンサー 左 マグネット パッチタイプ その他 取扱説明書 本書 保証書 電池 CR2032 センサーに取り付けられています パッチタイプマグネットベース 左送信機 ひずみゲージユニット LED デバイス番号 背面に記載 ペダリングモニターセンサー本体 左 ...

Page 216: ...216 JP 準 備 製品構成 SGY PM930HR 本製品は 以下のパーツで構成されています ペダリングモニターセンサー 右 FC 9000 用 FC 6800 用 ひずみゲージユニットカバー 各 1 チェーンリング アダプター 右送信機 中継ケーブル ひずみゲージユニット 中継ボックス デバイス番号 背面に記載 ペダリングモニターセンサー本体 右 ...

Page 217: ...217 JP 準 備 製品構成 マグネット パッチタイプ その他 取扱説明書 本書 保証書 電池 CR2032 センサーに取り付けられています 六角ネジ M2 6 8mm 3 右送信機用 3 六角ネジ M2 6 x 5 mm 3 右送信機カバー用予備 3 パッチタイプマグネットベース チェーンリングアダプター取り付け用テープ ...

Page 218: ...が消耗してきたら 確認方 法は 235 ページに記載 以下の手順で電池を交換してください 左右のセンサーの電池は 同時に交換してください 1 カバーを取り外す カバーを取り外すときは 電池の落下 や紛失にご注意ください 右送信機 ネジ 3 つ 六角レンチ 2mm を使ってネジを 緩め 送信機カバーを取り外します 取り外したネジをなくさないようご注 意ください 防水パッキンを紛失しないようにご注 意ください 左送信機 三角の印が OPEN の位置に来る ように電池カバーを左に回転して取 り外します ...

Page 219: ... 左送信機 電 池 を 入 れ て か ら 三 角 の 印 が OPEN の位置に来るように電池カ バーを被せ CLOSE の位置までカ バーを回転します 電池を取り付けるときは 電池の落下 や紛失にご注意ください 防水パッキンを紛失しないようにご注 意ください CR2032 以外の電池は使用しないで ください 故障の原因となることがあ ります 防水性能を保つため 電池カバーは確 実に取り付けてください 送信機の電池端子を乾いた綿棒等で端 子を変形させないように丁寧に拭き 取ってください 安定した動作のため に定期的にクリーニングしてくださ い ...

Page 220: ...ターモードの時 オレンジ色に 10 秒 点滅 プッシュスイッチ LED 防水パッキン 電池を取り付けて 5 秒以上経過しても LED が点灯しない場合は 一度電池を 取り外し 1 分以上待ってから電池を 入れ直してください それでも点灯し ない場合は 電池が消耗している可能 性があります 新しい電池に交換して ください 不要となった電池を廃棄す る場合は 各地方自治体の指示に従っ て処理してください 5 右送信機カバーを取り付け ネジ を締め付けて固定する ネジを締める時は 強く締めすぎない ようご注意ください プラスチックの カバーが割れる可能性があります 締 める時は トルク測定工具を使用して ください 締め付けトルク 30 cN m 防水性能を保つため 送信機カバーお よびネジは確実に取り付けてください ...

Page 221: ... の ユーザーズガイド Web 編 をご覧ください http pioneer cyclesports com jp support products Cyclo Sphere Control App を使ってペダリングモニターセンサーの設定ができます 詳しくは 下記の Web サイトをご覧ください https cyclo sphere com app 1 SGX CA600 のメーター画面で メニューボタン を押す 2 バイク ツール ペダリ ング設定 モード切り替え の順に選択する モード切り替え画面が表示されます デバイス番号が既に表示されている場 合は 使用したいセンサーのデバイス 番号になっているか確認してください その場合は 入力操作は不要です 使用したいセンサーのデバイス番号と 異なる場合は 新たに入力してくださ い モード切り替えをしないセンサーは チェックを外してください ...

Page 222: ...ンサーのデバイス番号入力画面が表 示されます 4 デバイス番号を入力する デバイス番号は右中継ボックスと左 センサーの側面に記載されています 213 ページ 5 自転車のクランクセットを 3 回以 上回転させて 左右の送信機を起 動する 送信機を起動してから 5 分以内にサ イクルコンピューターとの接続を行っ てください 6 ペダリングモニター を選択する センサーの検索が始まります しばら くお待ちください というメッセージ が表示されます センサーとの接続に 1 分以上かかる場 合があります ...

Page 223: ...GX CA600 を 近づけ 再度接続操作を行ってくださ い 電波の影響で接続できない場合が あります センサーに SGX CA600 を近づけて 操作をしても タイムア ウト が表示される場合は Wi Fi な どの無線 LAN 機器 電子レンジなど から十分離れたところで再度 接続操 作を行ってください 電池切れ 電池が消耗しています 電池 を取り外し 新品の電池を取り付けてく ださい 電池の取り付け 取り外しに ついては 218 ページをご覧ください モード切り替え完了画面が表示されま す センサーリストに追加にする時は OK を選択します センサーリストに追加しないとセン サーと接続できません センサー メ ニューを使い 後からセンサーリスト に追加することもできます モードが切り替わると センサーの LED が緑色に 10 秒点灯します SGX CA600 のセンサーリストに追 ...

Page 224: ...は ペダリングモニター モード時のみ有効です 片側のみセンサーを装着した場合 反 対側にもデータをコピーしてサイクル コンピューターに表示させ ログデー タに記録させることができます 現在 のバイクについてペダルコピーの選択 バランスの設定を行うことができます 1 メーター画面で メニュー ボタン を押す 2 バイク ツール ペダリ ング設定 ペダルコピー の 順に選択する 3 コピー方法 を選択し コピーし たい方法を選択する 4 バランスを変更したい時は 左 右バランス を選択する ...

Page 225: ...225 JP 準 備 5 製品天面の 決定 ボタンにて数値を変更する 左右を間違えて設定した場合 正しい パワー表示ができなくなりますのでご 注意ください ...

Page 226: ... jp support products Cyclo Sphere Control App を使ってペダリングモニターセンサーの設定ができます 詳しくは 下記の Web サイトをご覧ください https cyclo sphere com app 2通りの切り替え方法があります ペダリングモニターモードからデュアルパワーメータモードへの切り替えは 必ず SGX CA600 を使用して 後述する 方法2 で切り替えてください 方法1 ではできません 方法1 右送信機のプッシュスイッチ で切り替える 他社のサイクルコンピューターを使用 される場合は この方法で切り替えて ください 1 右送信機カバーのネジを緩め カバーを取り外す 右送信機カバーの取り外しについては 218 ページをご覧ください 2 左右の送信機の電池を入れ直す 電池の取り付け 取り外しについては 218 ページをご覧ください 電...

Page 227: ...ペダリングモニターモードの時 緑色に 10 秒 点灯 デュアルパワーメーターモードの時 オレンジ色に 10 秒 点灯 シングルパワーメーターモードの時 オレンジ色に 10 秒 点滅 4 モードを切り替える プッシュスイッチ LED 防水パッキン モード切り替え操作を行う際は 近く に他のペダリングモニターセンサーが ないことを確認の上 実施してくださ い 十分に離れた場所で行わない場合 他のセンサーを誤動作させる可能性が あります 3 秒以上押す 緑色に点滅 3 秒以上押す 離す オレンジ色に 高速点滅 左右送信機の 点滅を確認する 赤色に点滅 オレンジ色に点灯 完了 失敗 ...

Page 228: ...ーターモードに切り替えで きます 切り替わると LED がオレン ジ色に 10 秒点灯します LED のオレ ンジ色の高速点滅中に長押ししないと キャンセルされますので再度 操作を 行ってください 電波状態により モード切り替えに数 十秒程度時間がかかることがあります 左送信機と通信できない場合は 右送 信機の LED が赤色に 5 回点滅します その場合は 左右送信機の電池を外し て 1 分以上待ってから電池を入れ直し て再度 操作を行ってください モード切り替えが終わったら右送信機 カバーを取り付け ネジを締め付けて 固定してください ネジを締め付ける ときは トルク測定工具を使用してく ださい 締め付けトルク 30 cN m 防水性能を保つため 送信機カバーお よびネジは確実に取り付けてください 防水パッキンを紛失しないように ご注 意ください サイクルコンピューターとの接続方法 は...

Page 229: ...21 222 ページの1 5 まで操 作を行い モード切り替え画面にして ください 1 左右センサーのチェックが入った 状態で デュアルパワー を選択 する モード切り替え完了画面が表示されま す この状態では まだ サイクルコン ピューターとセンサーは接続されてい ません 接続方法は 231 ページをご 覧ください モード切り替えができない場合は 左 右送信機の電池を外して 1 分以上待っ てから電池を入れ直して再度 同じ操 作を行ってください モードが切り替わると センサーの LEDがオレンジ色に10秒点灯します ...

Page 230: ...シュスイッチ で切り替える 他社のサイクルコンピューターを使用 される場合は この方法で切り替えて ください デュアルパワーメーターモードの時 は 左右送信機が起動していないとシ ングルパワーメーターモードに切り替 えできません 自転車のクランクセットを回転させ て センサーを起動させてください 222 ページに記載 デュアルパワーメーターモードの時は 右送信機にあるプッシュスイッチを3 秒以上押すとシングルパワーメーター モードになり LED がオレンジ色に 10 秒点滅します LED が赤色に点滅する場合は 左送信 機が起動していない可能性あります 再度 起動させてください ペダリングモニターモードの時は プッ シュスイッチを押してもシングルパ ワーメーターモードになりません 方 法2で切り替えてください 方法2 SGX CA600 でセンサーの モードを切り替える モードがペダリング...

Page 231: ...ジをご覧ください 2 SGX CA600 のメインメニュー で バイク センサー を選 択する センサーリスト画面が表示されます 3 自転車のクランクセットを 3 回以 上回転させて 送信機を起動する 送信機の起動後 サイクルコンピュー ターの接続に 1 分以上かかる場合があ ります 送信機を起動してから 5 分以内にサイ クルコンピューターとの接続を行って ください 4 SGX CA600 のセンサーリスト画 面で センサー追加 を選択する 周辺の接続可能なセンサーのリストが 表示されます 5 センサーリストに追加するセン サーのチェックボックスを有効に する ペダリングモニターモードの時は左ペダ リングモニターまたは右ペダリングモニ ターと表示されます シングル デュアルパワーメーター モードの時は ANT パワーメーター と表示されます 複数のセンサーが起動している場合 は 複数のセ...

Page 232: ...であることを確認します デバイス番号は右中継ボックスと左 センサーの側面に記載されています 213 ページ デバイス番号 に表 示された番号が送信機のデバイス番号 と異なる場合は 一旦センサーリスト から削除して 再度 センサー追加 から接続したいセンサーのデバイス番 号のチェックボックスを有効にして追 加してください ステータス に サーチ中 と表示 されている場合は 通信状態が悪化し ているため センサー情報が正しく受 信されていません 接続するセンサー が起動していることを確認してから センサーに SGX CA600 を近づけて ください 電波の影響で接続できない場合があり ます センサーに SGX CA600 を近 づけてセンサー追加をしてもリストに 表示されない場合は Wi Fi などの無 線 LAN 機器 電子レンジなどから十 分離れたところで再度接続操作を行っ てください 以...

Page 233: ...は 計測値がずれた時などに お客様が実施してください サイクルコンピューターでのセンサー校正中は 右送信機にあるプッシュスイッチを押さ ないでください SGX CA600 を使用したペダリングモニターモードでの校正方法 準備 1 自転車を安全な平地に停車させる ゼロ点の校正 1 クランクアームを地面に対して垂 直になる位置で止める 2 SGX CA600 のメインメニュー で 校正 を選択する ゼロ点校正画面が表示されます 3 左右ゼロ点校正 を選択する 校正がはじまります 校正に成功すると 成功 と表示され ます 失敗 と表示された場合は クランク が動くなど安定しない状態で校正が行 われた可能性があります クランクを 静止させた状態で再度校正を行ってく ださい ...

Page 234: ...サーの校正 ゼロ点校正 ゼロ点の確認 1 クランクアームを地面に対して垂 直になる位置で止める 2 SGX CA600 のメインメニュー で 校正 を選択する 3 ステータス の値を確認する 左右それぞれの 接線 と 法線 が 次の値であることを確認します 接線 0 3N 法線 0 3N 他社サイクルコンピューターを 使用したパワーメーターモード での校正方法 校正方法は お使いのサイクルコン ピューターの取扱説明書をご覧くださ い ...

Page 235: ...ンジがある 他の無線機器や電子レンジと離し センサーとサイクルコン ピューターを近づけて接続してください 近くにある他のセンサーとサイクル コンピューターが接続している 他のセンサーと 10 m 以上離すか デバイス番号を指定して 接続してください 詳しくは 取付 取扱説明書 WEB 編 をご覧ください http pioneer cyclesports com jp support products 送信機が起動していない 送信機の電池を入れ直すか 自転車のクランクセットを 3 回 以上回転させて送信機を起動させてください 5 分間 送信 機が起動しますので その間に接続してください 上記で解決しない場合は マグネットの取り付け状態を販売 店でご確認ください ペダリングモニターモードに切り替えられない 原因 処置 サ イ ク ル コ ン ピ ュ ー タ ー SGX CA600 を使用してい...

Page 236: ...イッチで操作する場合は 電池を いれてから 5 分以内に上記 操作を行ってください 他のペダリングモニタセンサーと接 続している 自分の左右の送信機の LED がオレンジ色に点滅していない 時は 他のペダリングモニタセンサーと誤接続している可能 性があります 他の自転車とは 離れた場所に移動してから 再度 上記操作を行ってください ペダリングモニタセンサーのパワー値が異常な値になる 原因 処置 電池端子が汚れている 電池端子 送信機の電池端子を 乾いた綿棒等で端子を変形させないよ うに丁寧に拭き取ってください 一見汚れていないようでも 電池端子の部分に白っぽい汚れが付着している場合がありま す これを拭き取ることで症状が改善しますので クリーニ ングを実施してください 安定した動作のために定期的にク リーニングしてください ベクトル表示がおかしい 原因 処置 マグネット校正がされていない ...

Page 237: ...動い たりしている 静止した状態で校正してください 233 ページ 走行中 サイクルコンピューターのパワー表示がずれている 原因 処置 ゼロ点校正がずれている ステータスの値が 4N 以上の場合は ゼロ点の校正を行っ てください 233 ページ 走行時にカタカタ音がする 原因 処置 右センサーを取り付けているネジが ゆるんでいる ネジを締めなおしてください 走行時にマグネットから擦れ音が出る 原因 処置 マグネットに異物が付着して送信機 や中継ボックスと擦れている 送信機 中継ボックス マグネットを清掃してください ...

Page 238: ...て 万一 故障が生じたときは 保証書に記載されている当社保証規定に基づき修理 いたします お買い上げの販売店へご依頼ください 販売店へご依頼が難しい場 合は 修理受付窓口にご相談ください 保証期間後の修理について お買い上げの販売店へご依頼ください 販売店へご依頼が難しい場合は 修理受 付窓口にご相談ください 修理すれば使用できる製品については ご希望により 有料で修理いたします 自転車からの取り外しについて 本製品の取り付け 取り外しおよび校正は専門技術 専用工具を必要とします お買い上げの販売店にご相談いただきますようお願いいたします 補修用性能部品の最低保有期間 当社は 本機の補修用性能部品を 製造打ち切り後最低6年間保有しています 性 能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です ご質問 ご相談は 本機に関するご質問 ご相談は弊社ご相談窓口またはお買い上げの販売店にお問...

Page 239: ...右送信機 58 3 mm W 46 1 mm H 21 3 mm D 中継ボックス ひずみゲージユニットカバー 80 mm W 51 4 mm H 7 3 mm D 左パーツ 89 1 mm W 34 8 mm H 8 6 mm D 防水対応 IP66 IP68 相当 センサー通信方式 ANT 無線 Bluetooth 通信 電池 CR2032 動作保証温度範囲 10 50 ANT とは 2 4 GHz 帯を用いた低消費電力の無線通信規格です 詳しくは http www thisisant com をご覧ください 仕様および外観は予告なく変更することがあります この説明書中のイラストと実物が 一部異なることがあります ...

Page 240: ...のご相談窓口 お買い求めの販売店に修理の依頼ができない場合 修理受付窓口 受付時間 月曜 金曜 9 30 18 00 土曜 日曜 祝日 弊社休業日は除く 固定電話から 0120 5 81028 無料 FAX 0120 5 81029 無料 携帯電話 PHSから 一般電話 0570 037 610 ナビダイヤル 有料 上記の電話番号がご利用いただけない場合 050 3820 7550 IP電話 有料 インターネッ トホームページ インターネッ トによる修理のお申し込みを受け付けております 部品のご購入についてのご相談窓口 部品受注センター 受付時間 月曜 金曜 9 30 18 00 土曜 日曜 祝日 弊社休業日は除く 固定電話から 0120 5 81095 無料 FAX 0120 5 81096 無料 携帯電話 PHSから 一般電話 0570 057 140 ナビダイヤル 有料 上記の電話番...

Page 241: ...装がはがれたりすることがあります 洗剤などが付着した場合は 水で洗い流して 乾いた柔らかい布で確実にふき 取ってください 本製品を長期間使用しない場合は 電池を取り外してください 安定した動作のために送信機の電池端子を定期的にクリーニングしてください 236 ページをご覧ください 本製品の取り付けおよび校正は専門技術 専用工具を必要とします 修理 お取り扱い 取り 付け 組み合わせなど については お買い求めの販売店様へお問い合わせください ご相談窓口のご案内 商品についてのご相談窓口 商品のご購入や取り扱い 故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求窓口について インターネッ トホームページ 商品についてよくあるお問い合わせなど 記載内容は 予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください ...

Page 242: ...Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www pioneer car eu Bezoek www pioneer car eu om uw product te registreren PIONEER CORPORATION 28 8 Honkomagome 2 chome Bunkyo ku Tokyo 113 0021 JAPAN PIONEER ELECTRONICS USA INC 2050 W 190TH STREET SUITE 100 TORRANCE CA 90504 U S A TEL 310 952 2915 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 9120 Melsele Belgium Belgique TEL 32 0 3 570 05 11 2019 PIO...

Reviews: