background image

11

Ge/It

Deutsch

Italiano

7m

30

°

30

°

7

8

3

1

 SEARCH 

¡

4

 ASMS 

¢

RANDOM

DISC

DISC

0

TRACK

7

8

9

4

5

6

1

2

3

DISPLAY

HI-LITE

BEST

PREVIOUS

MODE

CLEAR

PROGRAM

REPEAT

Î

FILE-TYPE CD PLAYER
REMOTE CONTROL UNIT

+

-

1

2

3

4

#

%

^

&

*

$

!

~

@

=

5

6

8

9

0

7

NOME DELLE VARIE PARTI

TELECOMANDO

1

Tasto HI-LITE (27)

2

Interruttore STANDBY/ON   (12, 14)

3

Tasto MODE (15, 18)

4

Tasto REPEAT (20)

5

Tasti numerici (15)

6

Tasto DISC (15, 24)

7

Pulsante di avanzamento rapido (

¡

) (14)

8

Pulsante di ritorno rapido (

1

) (14)

9

Tasto di arresto (

7

)(14, 23)

0

Tasto di pausa (

8

) (14)

-

Tasto PREVIOUS (22)

=

Tasto BEST (21)

~

Tasto PROGRAM (24)

!

Tasto CLEAR (19, 26)

@

Tasto DISPLAY (28)

#

Tasto TRACK (15, 24)

$

Tasti DISC (–/+) (13, 17, 19)

%

Pulsante di evitamento all’indietro (

4

) (14, 16)

^

Pulsante di evitamento in avanti (

¢

) (14, 16)

&

Tasto RANDOM (23)

*

Tasto di riproduzione (

3

) (14)

FUNZIONI TELECOMANDO

Quando si utilizza l’unità di telecomando, puntare il trasmettitore
di raggi infrarossi dell’unità stessa verso il sensore di
telecomando sul pannello anteriore del lettore. L’unità di
telecomando può essere utilizzata in un campo di circa 7 metri di
distanza ed entro un angolo di circa 30 gradi dal sensore.

Nota!!

Il comando a distanza potrebbe non essere possibile se il
sensore è esposto ad una forte fonte di illuminazione come la
luce del sole o una lampada fluorescente.

BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE

FERNBEDIENUNGS-EINHEIT

1

Suchlauftaste (HI-LITE)  (27)

2

Bereitschafts-Schalter (STANDBY/ON  ) (12, 14)

3

Betriebsarten-Taste (MODE) (15, 18)

4

Wiederholungstaste (REPEAT) (20)

5

Zifferntasten (15)

6

Taste DISC (15, 24)

7

Schnellvorlauf-Taste (

¡

) (14)

8

Schnellrücklauf-Taste (

1

) (14)

9

Stopptaste (

7

) (14, 23)

0

Pause-Taste (

8

) (14)

-

Taste für vorherige Wiedergabe (PREVIOUS) (22)

=

Lieblingsplatten-Speichertaste (BEST) (21)

~

Programmiertaste (PROGRAM) (24)

!

Löschtaste (CLEAR) (19, 26)

@

Taste DISPLAY (28)

#

Taste TRACK (15, 24)

$

Plattennummer-Wahltaste (–/+) (DISC) (13, 17, 19)

%

übersprungtaste (in Rückwärtsrichtung) (

4

) (14, 16)

^

übersprungtaste (in Vorwärtsrichtung) (

¢

) (14, 16)

&

Zufallswiedergabe-Taste (RANDOM) (23)

*

Wiedergabe-Taste (

3

) (14)

FERNBEDIENUNG

Für Fernbedienung den Fernbedienungsgeber auf den
Fernbedienungssensor an der Front des CD-Spielers richten.
Der Fernbedienungsgeber kann in einem Abstand bis zu etwa 7
Meter vom Fernbedienungssensor und in einem Winkel bis zu
30 Grad nach beiden Seiten verwendet werden.

Hinweis!!

Wenn Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstofflampe auf
den Fernbedienungssensor fällt, ist Fernbedienung eventuell
nicht möglich.

Summary of Contents for PD-F1009 - CD Changer

Page 1: ...l de instrucciones Manual de instruções FILE TYPE COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER CD PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO FILE BESTAND TYPE CD SPELER CD SPELARE AV FILTYP REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS TIPO FICHERO LEITOR DE COMPACTOS DIGITAIS TIPO ARQUIVO PD F1009 ...

Page 2: ... PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement L INTERRUPTEUR D ALIMENTATION EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE SEPARE PAS L APPAREIL DE L ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION D ATTENTE The following caution appears on your player Location rear of the player CAUTION This product contains a laser diode of higher class than 1 To ensure continued safety do not remove any c...

Page 3: ...xclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TABLE DES MATIÉRES AVANT D UTILISER LE lECTEUR 4 PRECAUTIONS DIVERSES 7 RACCORDEMENTS 8 NOMENCLATURE 10 CHARGEMENT DES DISQUES 12 OPERATIONS DE BASE Ecoute dans l o...

Page 4: ... R et CD RW tout comme les CD ordinaires Compatibilité CD TEXT Lors de la lecture d un CD TEXT le titre du disque s affiche De nombreuses fonctions pratiques pour tirer le meilleur profit du changeur Le PD F1009 présente trois modes d écoute ALL SINGLE et CUSTOM avec 5 fichiers personnalisés ainsi qu une touche d accès directe facilitant les opérations En outre la molette sur l appareil principal ...

Page 5: ...SC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY HI LITE BEST PREVIOUS MODE CLEAR PROGRAM REPEAT Î FILE TYPE CD PLAYER REMOTE CONTROL UNIT 1 2 3 ASSUREZ VOUS QUE LES ACCESSOIRES SUIVANTS VOUS ONT ETE FOURNIS 1 Télécommande x 1 2 Piles sèches R6P taille AA x 2 3 Câble de sortie x 1 4 Mode d emploi x 1 PLACEZ LES PILES DANS LA TELECOMMANDE Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l arrière du boîtier et ...

Page 6: ...n the room temperature rises sharp ly condensation may form inside and the unit may not be able to attain its full performance If this occurs allow the unit to stand for about an hour or raise the room temperature gradual ly With this player use discs which display the mark shown below Optical audio digital discs Playing CD R and CD RW discs in this CD changer This unit can play CD R and CD RW dis...

Page 7: ...ement Dans un tel cas le fonctionnement du lecteur est perturbé Pour empêcher que cela ne se produise conservez le lecteur une heure environ dans son nouvel environnement avant de le mettre sous tension ou veillez à ce que la température de la pièce n augmente que progressivement Aérosols de nettoyage de disques Diluant Benzine Avec ce lecteur utiliser des disques portant les marques suivantes Dis...

Page 8: ...power and disconnect the power cord from the AC outlet RACCORDEMENTS Avant d effectuer les raccordement ou de les modifier veillez à couper l alimentation et à débrancher la fiche du cordon d alimentation Audio cable Câble de sortie White Blanc Red Rouge A 2 Power cord Cordon d alimentation Optical fiber cable Câble à fibres optiques White Blanc Red Rouge A Raccordements 1 Reliez les prises LINE O...

Page 9: ...s well as connecting the digital output CONNECTIONS RACCORDEMENTS C Commande à distance du système par un amplificateur stéréo Pioneer portant la marque Î Lorsqu un amplificateur stéréo Pioneer portant la marque Î est utilisé raccorder la prise CONTROL IN sur le panneau arrière du lecteur CD à la prise CONTROL OUT de l amplificateur Utiliser un cordon en vente dans le commerce avec une minifiche m...

Page 10: ...DISC 7 Û X Legato Link Conversion 8 7 6 5 4 3 1 2 _ 9 0 DISC TRACK MIN SEC SINGLE ALL RDM RPT 1 CD TEXT CUSTOM PGM PREVIOUS DISC SCAN BEST 4 5 6 7 8 9 0 3 2 1 NOMENCLATURE Les numéros entre parenthèses renvoient aux pages FACE AVANT 1 Interrupteur STANDBY ON 12 14 2 Témmoin d zttente STANDBY 3 Touche MODE 15 18 4 Touche CLEAR 19 26 5 Touche PROGRAM 24 6 Touche REPEAT 20 7 Touche DISPLAY 28 8 Volet...

Page 11: ...ees Notes If the remote control sensor window is in a position where it receives strong light such as sunlight or fluorescent light control may not be possible NOMENCLATURE TELECOMMANDE 1 Touche HI LITE 27 2 Interrupteur STANDBY ON 12 14 3 Touches MODE 15 18 4 Touche REPEAT 20 5 Touches numérotées 15 6 Touche DISC 15 24 7 Touche d avance rapide vers la fin du disque 14 8 Touche de retour rapide au...

Page 12: ...volet se ferme Tandis que le volet se ferme le carrousel pivote afin que la détection des disques soit possible fonction de repérage des disques mis en place Loading discs into the rack You can load up to 300 discs in the rack The numbers marked on the rack are used as the disc numbers These are marked in a clockwise order from 1 to 300 The following procedure describes how to load discs from disc...

Page 13: ...OAD OPEN CLOSE Le volet s ouvre et se ferme UNLOAD Le logement portant le numéro affiché se place face à vous et le volet s ouvre Remarques Ne tentez pas d ouvrir le volet à la main Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors de l ouverture ou de la fermeture du volet Si vous commandez la lecture normale des plages musicales favorites des morceaux choisis des derniers disques joués avant que la d...

Page 14: ...he remote control unit MODE 41 6 7 Digit buttons Touche numérotées MODE 7 8 TRACK 4 3 DISC 2 1 STANDBY indicator Témmoin d zttente 1 2 Digit buttons Touche numérotées 1 1 2 TRACK DISC OPERATIONS DE BASE Vous pouvez également utiliser la télécommande pour effectuer ces opérations Ecoute dans l ordre à partir de la première plage Appuyez sur la touche STANDBY ON Pour éteindre Appuyer une nouvelle fo...

Page 15: ...end à partir de ce disque Cette possibilité n existe pas lorsque vous choisissez le mode de lecture programmée le mode de lecture des plages musicales favorites le mode de lecture des derniers disques joués le mode de lecture des morceaux choisis ou le mode de lecture au hasard To select a play mode Press MODE during play or stop mode Press a few times to choose the mode you desire Playback occurs...

Page 16: ...rol unit press 0 and DISC 2 1 3 3 Jog dial Bouton rotatif 41 6 1 4 RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY 7 8 3 4 3 DISC ENTER Ecoute d un disque qui n est pas dans le carrousel Utilisation du logement spécial pour un seul disque à fin d écoute d un disque qui n est pas dans le carrousel Appuyez sur la touche SINGLE LOADER ACCESS Le volet s ouvre et le logement spécial pour un disque s...

Page 17: ...SINGLE LOADER ACCESS function are defeated Ecoute d une plage donnée Pour choisir une plage musicale appuyez sur la touche 41 pendant la lecture ou pendant une pause ou sur la touche 4 de la télécommande Pendant une pause appuyez sur la touche 6 après avoir choisi une plage musicale Pour commencer l écoute à partir d une disque donné L appareil étant en pause tournez le bouton rotatif pour choisir...

Page 18: ...ANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 Digit buttons Touche numérotées MODE Lights 3 5 VARIOUS OPERATIONS 1 2 3 4 DISC 3 DISC 3 2 1 4 3 2 FONCTIONS DIVERSES Ecoute programmée limitée à une sélection de disques Lecture d une sélection de disques Cet appareil permet de programmer la lecture des 300 disques Vous pouvez à titre d exemple composer un...

Page 19: ...ions 3 et 4 pour les autres disques concernés DISC TRACK MIN SEC CUSTOM 5 Pour commander la lecture Suivrez les étapes 1 et 2 puis appuyez sur 3 La lecture commence à partir du numéro de disque inférieur Affichage des numéros des disques de la sélection Après les étapes et appuyez 3 fois sur DISPLAY L affichage suivant doit apparaître Appuyez sur la touche DISC Chaque pression sur cette touche aff...

Page 20: ...ISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC REPEAT BEST ALL SINGLE CUSTOM One track repeat ALL repeat OFF 3 3 2 FONCTIONS DIVERSES 3 3 2 Répétition ALL ALL SINGLE CUSTOM Répétition Une plage musicale OFF Aucune répétition Lecture répétée Répétition de la lecture Cette opération n est possible qu à partir de la télécommande Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture Chaque pression sur cette tou...

Page 21: ...e en mémoire le numéro d une plage musicale appuyez sur la touche BEST pendant sa lecture Vous pouvez de cette manière mettre en mémoire 20 numéros Les opérations doivent être effectuées au moyen du boîtier de télécommande Ces opérations ne peuvent pas concerner le disque que contient le logement spécial Appuyez sur la touche BEST pendant l écoute de la plage musicale que vous aimez Le témoin BEST...

Page 22: ...PEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC Pour retrouver les derniers disques écoutés PREVIOUS Cette fonction permet d examiner rapidement les disques en commençant par le dernier disque écouté Au total 20 disques peuvent être ainsi examinés Si le nombre de disques écoutés est supérieur à 20 le numéro du disque le plus anciennement écouté est effacé pour permettre l enregistrement d un autre...

Page 23: ...VIOUS MODE CLEAR PROGRAM REPEAT 7 8 3 7 VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES Lecture des disques plages dans un ordre quelconque Lecture au hasard Les plages musicales sont choisies au hasard mais en tenant compte du mode de lecture adopté Le mode de lecture choisi est abandonné lorsque toutes les opérations qui le concernent sont terminées Reportez vous au tableau qui suit Pendant la lecture ou ...

Page 24: ...NGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 0 TRACK DISC 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 PROGRAM PROGRAM CLEAR 7 CLEAR 1 2 2 DISC 3 7 TRACK 7 6 8 1 1 3 2 4 3 5 2 3 2 3 5 4 2 4 4 Programmation d une sélection de plages disques dans l ordre souhaité Lecture programmée Il est plus commode d utiliser la télécommande pour effectuer ces opérations Le programme de lecture peut contenir 36 n...

Page 25: ...t l indication suivante s affiche durée totale du programme DISC TRACK MIN SEC PGM Appuyez sur la touche 3 La lecture commence dans l ordre de la programmation Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que pendant la lecture normale l écoute de morceaux choisis l écoute du dernier disque joué Programmation des plages musicales pendant la lecture Programmation directe 1 Appuyez sur la tou...

Page 26: ...es Une pause compte comme une étape de programme et réduit d autant le nombre d étapes disponibles Pour effacer un programme Pendant la lecture d un disque appuyez deux fois sur la touche 7 pendant la lecture appuyez une fois sur cette touche si le lecteur est à l arrêt Vous pouvez également effacer le contenu du programme en appuyant sur la touche MODE RANDOM PREVIOUS ou SINGLE LOADER PLAY pendan...

Page 27: ...rès le début de la plage musicale et s intéresse à toutes les plages musicales de tous les disques concernés par le mode de lecture choisi Examen des disques Appuyez sur la touche HI LITE pendant la lecture ou tandis que le lecteur est à l arrêt Le lecteur lit le passage d une durée de 10 secondes qui est situé 1 minute après le début de la première plage musicale de chaque disque en commençant pa...

Page 28: ...a plage musicale et temps écoulé Temps restant TRACK Nombre de plages musicales favorites TOTAL DISPLAY Mode d emploi de la touche DISPLAY Pendant la lecture appuyez sur la touche DISPLAY A chaque pression de DISPLAY l affichage change de la façon suivante Numéro du disque Numéro de la plage musicale Temps écoulé Temps restant avant la fin de la plage musicale TRACK Temps restant avant la fin du d...

Page 29: ...emedy Connect properly Check the settings of amplifier switches and sound volume controls Clean away dirt Press 3 or 8 Reload the disc with the label side rightward Insert the disc correctly with the label side leftward Clean the smudges from the disc and then play it again Replace batteries Relocate remote control unit or remove obstruction SELF DIAGNOSTICS FUNCTION The unit incorporates the self...

Page 30: ... en pause Le disque a été introduit étiquette tournée vers la gauche Le disque est introduit à l envers Le disque est sale etc Les piles sont usagées Un obstacle interrompt le faisceau de la télécommande Remède Effectuez les raccordements comme il est précisé Vérifiez les réglages des commandes de l amplificateur et en particulier de celles du niveau d écoute Nettoyez les fiches et les prises Appu...

Page 31: ...0 Pioneer Corporation All rights reserved CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Généralités Type Compact Disc Digital Audio Alimentation AC 220V 230V 50 60 Hz Consommation 12 W Consommation en veille 1 W Température ambiante de fonctionnement 5 C 35 C Poids 7 5 kg Dimensions extérieures 420 L X 433 P X 193 H mm 2 Section audio Réponse en fréquence 2 Hz 20 kHz Rapport S B Egal ou supérieur à 105 dB EIAJ Dy...

Page 32: ...hädigtesNetzkabel kanneinenBrandoderelektrischenSchlagverursachen PrüfenSie das Netzkabel von Zeit zu Zeit Sollte es beschädigt sein wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER Kundendienststelle oder Ihren Händler um es zu ersetzen DER NETZSCHALTER IST MIT DEN SEKUNKÄRWICKLUNGEN VERBUNDEN UND TRENNT DAHER IN DER BEREITSCHAFTSPOSITION DAS GERÄT NICHT VOM NETZ AVVERTENZA PER EVITARE IL RIS...

Page 33: ...ntenne verwendet wird In einem solchen Fall empfiehlt es sich eine Außenantenne anzuschließen oder den Netzschalter des CD Spielers auszuschalten Dieses Gerät auf eine ebene Unterlage aufstellen INDICE PRIMA DI USARE IL LETTORE CD 4 AVVERTENZE PER L USO 7 COLLEGAMENTI 8 NOME DELLE VARIE PARTI 10 COME CARICARE I CD 12 OPERAZIONI BASE Ascolto in ordine normale dal primo brano 14 Per scegliere un dis...

Page 34: ...te di priorità rende facile l uso di questa funzione Compatibile con CD registrabili Oltre ai CD normali questo apparecchio può riprodurre dischi CD R e CD RW CD TEXT compatibile I titoli dei dischi vengono visualizzati se si riproducono dischi CD TEXT Numerose comode funzioni per sfruttare al massimo il cambiadischi Il PD F1009 è dotato di tre modi di ascolto ALL SINGLE e CUSTOM con 5 memorie per...

Page 35: ...H 4 ASMS RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY HI LITE BEST PREVIOUS MODE CLEAR PROGRAM REPEAT Î FILE TYPE CD PLAYER REMOTE CONTROL UNIT 1 2 3 ÜBERPRUÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS 1 Fernbedienungsgeber x 1 2 Trockenbatterien AA R6P x 2 3 Ausgangskabel x 1 4 Bedienungsanleitung x 1 EINSETZEN DER BATTERIEN IN DEN FERNBEDIENUNGSGEBER Den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Fernbe...

Page 36: ...r im Inneren des Gerätes bilden wodurch die Leistung beeinträchtigt wird In einem solchen Fall empfiehlt es sich vor Inbetriebnahme des Gerätes ca eine Stunde zu warten bis es sich der Raumtemperatur angeglichen hat bzw die Raumtemperatur langsam zu erhöhen Schalplatten Reinigungssprays Farbverdünner Benzin Auf diesem CD Spieler dürfen nur Discs mit den nachstehend angegebenen Symbolen abgespielt ...

Page 37: ... panno con detergente debole diluiti in 5 o 6 parti di acqua e strizzarlo bene Asciugare quindi la superficie con un panno asciutto Non usare mai sostanze chimiche volatili come benzina e diluente dato che esse possono danneggiare le finiture dell unità Conservazione dei dischi I compact disc sono composti di plastica dello stesso tipo di quella dei normali dischi analogici Fare attenzione a che i...

Page 38: ...ima di collegare i cavi o modificarne i collegamenti spegnere l unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden Stereoverstärker Amplificatore stereo Ausgangskabe Cavo di uscita Weiß Bianco Rot Rosso Netzkabel Cavo di alimentazione Glasfaserkabe...

Page 39: ...gare il cavo di uscita all amplificatore stereo oltre che a collegare l uscita digitale COLLEGAMENTI ANSCHLÜSSE C System Fernbedienung über einen Pioneer Stereoverstärker mit dem Î Symbol Bei Einsatz eines Pioneer Stereoverstärkers der das Î Symbol trägt verbinden Sie die Buchse CONTROL IN an der Rückseite des CD Spielers mit der Buchse CONTROL OUT am Verstärker Verwenden Sie ein handelsübliches K...

Page 40: ...SE UNLOAD DIRECT LINEAR CONVERSION STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM DISC TRACK MIN SEC REPEAT DISPLAY 1 BIT DLC 6 TRACK DISC 7 Û X Legato Link Conversion 8 7 6 5 4 3 1 2 _ 9 0 DISC TRACK MIN SEC SINGLE ALL RDM RPT 1 CD TEXT CUSTOM PGM PREVIOUS DISC SCAN BEST 4 5 6 7 8 9 0 3 2 1 BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE Die Nummern in Klammern weisen auf die Bezugsseiten hin...

Page 41: ...ensore Nota Il comando a distanza potrebbe non essere possibile se il sensore è esposto ad una forte fonte di illuminazione come la luce del sole o una lampada fluorescente BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE FERNBEDIENUNGS EINHEIT 1 Suchlauftaste HI LITE 27 2 Bereitschafts Schalter STANDBY ON 12 14 3 Betriebsarten Taste MODE 15 18 4 Wiederholungstaste REPEAT 20 5 Zifferntasten 15 6 Taste DISC 15 2...

Page 42: ...nktion für eingelegte nicht eingelegte Discs DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY OPEN CLOSE DISC PUSH ENTER COME CARICARE I CD Non dimenticare di leggere questa sezione PRIMA di caricare i CD STANDBY STANDBY ON UNLOAD 3 1 2 4 5 7 DISC TRACK MIN SEC A Inserimento dei dischi nelle rastrelliere Il caricatore dell unità può contenere sino a 300 CD I numeri da 1 a 300 indicati sul caricatore servono...

Page 43: ... in einer beliebigen Position UNLOAD Die Disc deren Disc Nummer angezeigt wird bewegt sich zur mittleren Einschubposition danach öffnet sich die Abdeckhaube Hinweise Versuchen Sie nicht die Abdeckhaube mit der Hand zu öffnen Achten Sie darauf daß die Finger nicht eingeklemmt werden wenn sich die Abdeckhaube öffnet oder schließt Wenn eine der PLAY Funktionen PLAY BEST Hi LITE PREVIOUS aktiviert wir...

Page 44: ...e 7 Unterbrechen der Wiedergabe Drücken Sie 6 oder 8 Zum Fortsetzen der Wiedergabe 6 drücken Umschalten auf einen anderen Titel Tippen Sie 41 oder 4 an der Fernbedienung kurz an Schnellvorlauf Rücklauf Halten Sie 41 gedrückt oder 1 an der Fernbedienung MODE 41 6 7 Zifferntasten Tasti numerici MODE 7 8 TRACK 4 3 DISC 2 1 1 2 Zifferntasten Tasti numerici 1 1 2 TRACK DISC OPERAZIONI BASE Queste opera...

Page 45: ... Wahl der Wiedergabe Betriebsart Drücken Sie MODE im Wiedergabe oder Stopp Modus Zur Wahl der gewünschten Wiedergabe Betriebsart drücken Sie die Taste dementsprechend Die Wiedergabe beginnt in der gewählten Betriebsart ALL Alle Discs werden wiedergegeben SINGLE Es wird nur eine Disc wiedergegeben CUSTOM Es werden nur die in der CUSTOM Datei registrierten Discs wiedergegeben Titelprogrammierung sie...

Page 46: ...dergabe einer im Einzeleinschub Schacht eingelegten Disc über die Fernbedienung zu aktivieren drücken Sie 0 und DISC 2 1 3 3 Jog Einstellrad Manopola di comando 41 6 1 4 RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY 7 8 3 4 3 DISC ENTER Riproduzione di un disco non contenuto sulla rastrelliera Usare la fessura di caricamento disco addizionale per riprodurre dischi che non siano caricati nella...

Page 47: ...rgabe geöffnet wird sind die Funktionen UNLOAD Herausnehmen und SINGLE LOADER ACCESS Einzel Ladefunktion deaktiviert OPEN CLOSE OPEN CLOSE DISC PUSH ENTER GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE OPERAZIONI BASE Inizio della riproduzione da un certo brano Premere il tasto 41 o quello 4 del telecomando durante la riproduzione o la pausa per scegliere un brano Durante la pausa premere 6 dopo aver scelto il b...

Page 48: ...ste drücken CLEAR MODE DISC MODE DISC CLEAR DISPLAY DISPLAY MODE MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 MODE Leuchtet 3 5 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN 1 2 3 4 DISC 3 DISC 3 2 1 4 3 2 ALTRE OPERAZIONI Riproduzione programmata di brani e dis...

Page 49: ...mversorgung erhalten 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 5 1 2 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN Die Schritte 3 und 4 zum Abspeichern weiterer Discs wiederholen DISC TRACK MIN SEC CUSTOM Ripetere le fasi 3 e 4 per memorizzare altri dischi DISC TRACK MIN SEC CUSTOM Per iniziare la riproduzione Eseguire i punti 1 e 2 e quindi premere 3 La riproduzione inizia dal disco di numero più basso Controllo del numero di CD conte...

Page 50: ...EAT MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC REPEAT BEST ALTRE OPERAZIONI Ripetizione della riproduzione riproduzione REPEAT Questa operazione è possibile solo con il telecomando Premere il tasto REPEAT durante la riproduzione Ad ogni pressione il modo di ripet...

Page 51: ...Titel aus dem Speicher gelöscht und der neue Titel wird abgespeichert Der Speicherinhalt bleibt erhalten selbst wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird BEST Blinkt BEST DISC TRACK MIN SEC ALL BEST WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI Memorizzazione rapida dei propri brani preferiti BEST Per memorizzare un brano è sufficiente premere il tasto BEST mentre esso viene riprodotto Si posson...

Page 52: ...zer als 10 Sekunden ist wird der ganze Titel wiedergegeben 3 Blinkt 3 7 PREVIOUS PREVIOUS DISC TRACK MIN SEC PREVIOUS SCAN 1 4 RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY HI LITE BEST PREVIOUS MODE CLEAR PROGRAM REPEAT 7 8 3 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN 7 6 MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEA...

Page 53: ...henfolge wiedergegeben MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC 7 1 4 RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY HI LITE BEST PREVIOUS MODE CLEAR PROGRAM REPEAT 7 8 3 7 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI Riproduzione casuale di brani e dischi...

Page 54: ...8 3 DISC 0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 9 8 7 6 5 4 3 2 1 MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 0 TRACK DISC 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 PROGRAM PROGRAM CLEAR 7 CLEAR 1 2 2 DISC 3 7 TRACK 7 6 8 1 1 3 2 4 3 5 2 3 2 3 5 4 2 4 4 Programmazione di brani o dischi in un ordine qualsiasi riproduzione PROGRAM Il te...

Page 55: ...inzugeben Nachdem Sie das Band umgedreht haben drücken Sie 8 noch einmal um den Aufnahmevorgang fortzusetzen 5 DISC 3 4 5 3 TRACK WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN 3 4 ALTRE OPERAZIONI 5 DISC 3 4 5 3 TRACK 1 2 3 4 1 2 3 4 3 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per programmare dischi e brani addizionali Una volta che la durata dei brani è stata sommata l indicatore PGM smette di lampeggiare ed appare invece l indic...

Page 56: ... des Programms 100 Minuten übersteigt erfolgt keine Anzeige am Display 5 ALTRE OPERAZIONI Dies zeigt die Anzahl der bereits programmierten Schritte an Note Non si può programmare una pausa come prima fase di un programma o programmare due pause consecutive Se si programma una pausa essa conta come una fase del programma e riduce il numero totale di brani programmabili Per cancellare un programma P...

Page 57: ...REPEAT Modus befindet wird der HI LITE Suchlauf wiederholt Wenn der erste Titel kürzer als 1 Minute ist werden die ersten 10 Sekunden des Anfangs wiedergegeben Wenn der erste Titel kürzer als 10 Sekunden ist wird der ganze Titel wiedergegeben HI LITE 3 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN Scansione rapida dei brani di un disco scansione HI LITE L operazione è disponibile solo attraverso il telecomando Que...

Page 58: ...e Ad ogni pressione di DISPLAY il tempo visualizzato cambia nell ordine seguente Numero di disco numero di brano e tempo trascorso Tempo rimanente TRACK Tempo rimanente DISC Tempo trascorso TOTAL Note Il tempo di riproduzione rimanente del disco non viene visualizzato durante i modi di riproduzione RANDOM PROGRAM e BEST Il tempo di riproduzione rimanente di un brano può non venire visualizzato per...

Page 59: ...schoben Schmutzflecken usw auf der Disc Batterien entladen Hindernis zwischen CD Spieler und Fernbedienungs Einheit Abhilfe Korrekte Anschlüsse vornehmen Die Einstellung der Verstärkerschalter und Lautstärkeregler überprüfen Die Stecker und Klemmen reinigen 3 oder 8 drücken Die Disc mit der Etikett Seite nach rechts weisend einlegen Die Disc korrekt einlegen die Etikett Seite muß nach rechts weise...

Page 60: ...mezzo l ostacolo DISC TRACK MIN SEC Contromisure Ricaricare correttamente i dischi Caricarli sempre uno alla volta nella fessura di caricamento dischi Controllare se al disco aderisce qualche oggetto estraneo Controllare se la rastrelliera contiene qualche oggetto estraneo Controllare se la rastrelliera contiene qualche oggetto estraneo Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione Ricaricare ...

Page 61: ...hne Vorankündigung vorbehalten Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2000 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten DATI TECNICI 1 Generalità Tipo Sistema audio digitale a compact disc Alimentazione C a 220 230 V 50 60 Hz Consumo 12 W Consumo del modo STANDBY 1 W Temperatura di funzionamento Da 5 a 35 C Peso 7 5 kg Dimensioni 420 L x 433 A x 193 P mm 2 Sezione audio R...

Page 62: ... speler voor commerciële doeleinden bijvoorbeeld bij langdurig gebruik in een winkel of restaurant CD Video VIDEO CD CD graphics DVD en CD ROM disks kunnen niet met deze speler worden weergegeven OBSERVERA Denna apparat innehåller en laserdiod av högre klass än 1 För att inte äventyra säkerheten får du inte ta bort någon del av höljet eller försöka komma in i apparaten på något annat sätt Överlåt ...

Page 63: ... värme kan skada både höljet och delarna inne i apparaten Det finns risk för att apparaten fungerar fel om den ställs på ett smutsigt eller dammigt ställe Undvik också att ställa den nära spisen där den kan utsättas för oljig rök ånga och värme Placera inte apparaten på ett lutande eller ostadigt underlag Observera om placeringen CD spelarens prestanda kommer att påverkas negativt om den används u...

Page 64: ...jkheid voor discs tussendoor gemakkelijk bedienen met de prioriteitstoets Geschikt voor opname CD s Naast de gewone muziek CD s kunt u in dit apparaat ook CD R en CD RW opnamediscs afspelen Geschikt voor CD TEXT De CD titels zullen bij weergave van CD TEXT CD s worden getoond Diverse handige functies om alle mogelijkheden van de CD wisselaar optimaal te benutten De PD F1009 is voorzien van drie af...

Page 65: ...ROGRAM REPEAT Î FILE TYPE CD PLAYER REMOTE CONTROL UNIT 1 2 3 KONTROLEREN VAN DE BIJGELEVERDE TOEBEHOREN 1 Afstandsbediening x 1 2 AA R6P batterijen x 2 3 Uitgangssnoer x 1 4 Gebruiksaanwijzing x 1 PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING Open de deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening Plaats de batterijen Let op dat u de batterijen met de ª en polen in de j...

Page 66: ...en koude naar een warme ruimte wordt gebracht of als de temperatuur in de kamer plotseling verhoogd wordt kan er kondens in het inwendige van de CD speler ontstaan waardoor deze niet meer goed werkt Mocht dit voorkomen laat het apparaat dan ongeveer één uur ongebruikt staan of laat de temperatuur in de kamer geleidelijker hoger worden Reinigijngssprays voor grammofoon platen Terpentijn Benzine In ...

Page 67: ...sådana kan skada skivytan Kondens Om CD spelaren flyttas från en kall omgivning in till ett varmt rum eller om temperaturen i rummet höjs snabbt och kraftigt kan kondens bildas inne i CD spelaren vilket försämrar dess prestanda I fall som dessa skall du låta CD spelaren stå oanvänd i omkring en timme eller höja rumstemperaturen sakta För denna CD växlare skall du använda skivor som har de märkning...

Page 68: ...desconecte el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de la alimentación del tomarriente de CA A Maken van de aansluitingen 1 Verbind de uitgangsaansluitingen LINE OUT van dit toestel middels een uitgangskabel met de ingangsaansluitingen CD of AUX van de versterker Steek de witte stekkers in de linkerkanaal L aansluitingen en de rode stekkers in de rechterkanaal R aansluitingen Sluit ...

Page 69: ...ill den digitala utgången ANSLUTNINGAR AANSLUITINGEN C Systeem afstandsbediening met een Pioneer stereo versterker voorzien van het Î teken Als u beschikt over een Pioneer stereo versterker met het Î teken kunt u de CONTROL IN stekkerbus op het achterpaneel van de CD speler aansluiten op de CONTROL OUT stekkerbus van uw versterker Gebruik een in de audiohandel verkrijgbaar aansluitsnoer met aan be...

Page 70: ...SS 301 DISC CDFILE CD TEXT PLAY OPEN CLOSE UNLOAD DIRECT LINEAR CONVERSION STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM DISC TRACK MIN SEC REPEAT DISPLAY 1 BIT DLC 6 TRACK DISC 7 Û X Legato Link Conversion 8 7 6 5 4 3 1 2 _ 9 0 DISC TRACK MIN SEC SINGLE ALL RDM RPT 1 CD TEXT CUSTOM PGM PREVIOUS DISC SCAN BEST 4 5 6 7 8 9 0 3 2 1 Zie het tussen haakjes aangegeven bladzijdenummer ...

Page 71: ...erking Indien er schel licht bijvoorbeeld zonlicht of een neonlamp op het ontvangstvenster valt is het mogelijk dat de afstandsbedieningssignalen niet worden ontvangen BENAMING VAN ONDERDELEN FJÄRRKONTROLLEN 1 Snabblyssningstangent HI LITE 27 2 Strömbrytare STANDBY ON 12 14 3 Spelsättsväljare MODE 15 18 4 Repeteringstangent REPEAT 20 5 Siffertangenter 15 6 DISC knapp 15 24 7 Snabbframspolningsknap...

Page 72: ... 2 UNLOAD 3 4 5 7 3 1 2 4 5 7 DISC TRACK MIN SEC A 6 PLAATSEN VAN CD S Lees alvorens gebruik goed door Plaatsen van CD s in het rek U kunt maximaal 300 CD s in het rek plaatsen De nummers die u op het rek ziet dienen tevens als nummers voor de CD s De CD s zijn volgens deze nummers vanaf 1 t m 300 genummerd Het volgende gedeelte beschrijft het plaatsen van CD s vanaf CD nummer 1 Druk op STANDBY ON...

Page 73: ... Opmerking Verschil tussen OPEN CLOSE en UNLOAD OPEN CLOSE De deur wordt uitsluitend geopend of gesloten UNLOAD De deur opent en de positie overeenkomstig met het op het display getoonde CD nummer ligt voor Opmerkingen Open de deur niet met de hand Wees voorzichtig en let bij het openen en sluiten van de deur op uw vingers Als een van de weergave functies PLAY BEST Hi LITE PREVIOUS geactiveerd wor...

Page 74: ...a igen tryck på 6 Att hoppa till ett annat spår Tryck på 41 eller 4 på fjärrkontrollen Snabbsökning framåt bakåt Håll 41 intryckt eller 1 på fjärrkontrollen MODE 41 6 7 MODE 7 8 TRACK 4 3 DISC 2 1 1 2 1 1 2 TRACK DISC STANDBY STANDBY ON 1 2 BASISBEDIENING U kunt tevens de afstandsbediening gebruiken CD s vanaf het eerste fragment weergeven Druk op STANDBY ON Voor uitschakelen van de stroom Druk no...

Page 75: ...nder spelning CUSTOM GRUNDLÄGGANDE HANTERING BASISBEDIENING Kiezen van een CD en fragment Kies de gewenste CD met de cijfertoetsen en druk vervolgens op DISC Kies het gewenste fragment met de cijfertoetsen en druk vervolgens op TRACK Kiezen van een weergavefunktie Druk tijdens weergave of de stopfunktie op de MODE toets Druk zo vaak als nodig op de toets om de gewenste funktie te kiezen De weergav...

Page 76: ...pelas Tryck på 0 och DISC på fjärrkontrollen när denna ska användas för att spela en enskild skiva 2 1 3 3 41 6 1 4 RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY 7 8 3 4 3 DISC ENTER 1 ACCESS SINGLE 2 PLAY LOADER 3 BASISBEDIENING Jog draaiknop Joggratt Afspelen van een disc die niet in de carrousel geladen is Gebruik de Enkele Disc Laad sleuf wanneer u discs wilt afspelen die niet in de carro...

Page 77: ...ing så kommer UNLOAD och SINGLE LOADER ACCESS funktionera att sättas ur spel BASISBEDIENING Weergave van een gewenst fragment Druk tijdens weergave of pauze op 41 om het gewenste fragmentnummer te kiezen of druk op 4 van de afstandsbediening Druk bij pauze na het kiezen van het nummer op de 6 toets Weergave vanaf een bepaalde CD In de pauze functie kunt u de jog draaiknop verdraaien om het disc nu...

Page 78: ...EPEAT 7 8 3 0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 Att programmera och spela enbart önskade skivor CUSTOM Denna enhet gör det möjligt att programmera upp till 100 favoritskivor Du kan programmera alla skivor av din favoritartist eller en samling personligt utvalda skivor och sedan spela enbart dessa skivor Det går även att lägga till ytterligare skivor efter hand Det finns också 5 programmerbara skräddarsydda arkivf...

Page 79: ... 2 DIVERSE BEDIENINGEN Herhaal de stappen 3 en 4 om andere discs op te slaan DISC TRACK MIN SEC CUSTOM Om de weergave te beginnen Volg de aanwijzingen 1 en 2 en druk dan op de 3 weergavetoets Dan begint het afspelen vanaf de disc met het laagste nummer Kontroleren van de geprogrammeerde CD s Na de stappen en drukt u 3 maal op de DISPLAY toets Dan ziet u een aanduiding zoals hieronder getoond Druk ...

Page 80: ...EAT under spelning Vart tryck på tangenten ändrar repeteringsläget i följande ordning Repetering av ett spår Repeterar innevarande eller vald melodi med andra avspelningsfunktioner än HI LITE och PREVIOUS avsökning Repetering av alla spår Repetering utförs på ett av följande tre sätt beroende på spelsättet ALL Repetering av samtliga spår på alla skivor 1 300 SINGLE Alla skivor klassificerade under...

Page 81: ...de lijst gewist worden om plaats te maken voor het nieuwe De opgeslagen gegevens blijven in het geheugen zelfs als de stroom wordt uitgeschakeld Att lagra dina favoritspår BEST Tangenten BEST gör det möjligt att lagra dina favoritspår i minnet medan du lyssnar på dem Upp till 20 spår kan lagras Denna manöver är endast tillgänglig med fjärrkontrollen Dessa manövrar kan inte genomföras på en CD som ...

Page 82: ...rste fragment gespeeld Att kontrollera vilka skivor du lyssnat på nyligen PREVIOUS Denna funktion avsöker skivorna i omvänd ordning d v s med början från den senast spelade skivan Funktionen memorerar upp till 20 skivor När antalet överstiger 20 raderas den äldsta skivan för att göra plats för den nya Denna manöver är endast tillgänglig med fjärrkontrollen Dessa manövrar kan inte genomföras på en ...

Page 83: ...ANDOM RAMDOM DIVERSE BEDIENINGEN Weergave in willekeurige volgorde van fragmenten CD s RANDOM weergave Met de RANDOM willekeurige weergavefunktie worden fragmenten van CD s kris kras doorelkaar weergeven in overeenstemming met de reeds ingestelde weergavefunktie De gekozen weergavefunktie wordt uitgeschakeld nadat alle van toepassing zijnde fragmenten zijn weergegeven Zie de onderstaande tabel Dru...

Page 84: ...för denna funktion Det går att programmera upp till 36 steg Samma funktion kan användas om du trycker på knappen som indikeras i parantesen Exempel Programmera skiva 2 spår 7 som steg 1 och skiva 5 spår 3 som steg 2 Tryck på PROGRAM då enheten är stoppad DISC TRACK MIN SEC PGM Använd siffertangenterna för att välja skiva och tryck sedan på DISC DISC TRACK MIN SEC PGM PROGRAM indikatorn börjar blin...

Page 85: ... en programmeert u vervolgens het eerste fragment voor de B kant Na opname van het laatste fragment op de A kant heeft u nu de tijd om de cassette om te draaien Nadat u de cassette heeft omgedraaid drukt u op de 8 toets om de opname voort te zetten 3 Upprepa steg 2 och 3 för att programmera övriga skivor och spår Indikeringen PGM upphör att blinka när alla spårtider har adderats och följande indik...

Page 86: ...p programmeren Het is tevens niet mogelijk om twee pauzes achterelkaar te programmeren Een geprogrammeerde pauze telt als één stap en vermindert derhalve het maximale aantal te programmeren fragmenten Wissen van een programma Druk tijdens weergave tweemaal op 7 éénmaal indien de stopfunktie is geaktiveerd Het programma kan tevens worden gewist door op MODE RANDOM PREVIOUS of SINGLE LOADER PLAY tij...

Page 87: ... afgespeeld Als het fragment minder dan 10 seconden langs wordt het hele fragment gespeeld 1 4 RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY HI LITE BEST PREVIOUS MODE CLEAR PROGRAM REPEAT 7 8 3 Snabblyssning av spåren på en skiva HI LITE Denna funktion är endast tillgänglig från fjärrkontrollen Denna funktion spelar ett 10 sekunder långt stycke cirka 1 minut från början av varje spår på alla...

Page 88: ...hijnt alleen een spatie Gebruik van de DISPLAY toets Druk tijdens weergave op de DISPLAY toets Door iedere druk op DISPLAY verandert het display als volgt CD nummer fragmentnummer en verstreken tijd Resterende tijd van fragment TRACK Resterende tijd van CD DISC Totale tijd TOTAL Opmerkingen De resterende tijd van de CD wordt niet tijdens RANDOM PROGRAM of BEST weergave getoond De resterende tijd v...

Page 89: ... en afstandsbediening Oplossing Sluit juist aan Kontroleer de instellingen van de versterkerschakelaars en het volume Reinig Druk op 3 of 8 Plaats de CD met het label naar rechts Plaats de CD juist met het label naar rechts Reinig de CD en start de weergave opnieuw Vervang de batterijen Verwijder voorwerp of richt de afstandsbediening anders Kode U1 U2 U3 Toestand van het toestel De CD is mogelijk...

Page 90: ...idan vänd åt vänster Skivan är isatt på fel sätt Smuts fläckar el dyl på skivan Batterierna är urladdade Det förekommer ett hinder mellan enheten och fjärrkontrollen Åtgärd Utför anslutningarna på rätt sätt Kontrollera inställningarna för reglage och volymkontroller på förstärkaren Torka av smutsen Tryck på 3 eller 8 Sätt i skivan på nytt med etikettsidan vänd åt höger Sätt i skivan på rätt sätt m...

Page 91: ...Hz Opgenomen vermogen 12 W Stroomverbruik in de paraatstand 1 W Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Gewicht 7 5 kg Buitenafmetingen 420 B x 433 D x 193 H mm 2 Audiogedeelte Frekwentiebereik 2 Hz 20 kHz S R verhouding Meer dan 105 dB EIAJ Dynamisch bereik Meer dan 98 dB EIAJ Harmonische vervorming Minder dan 0 002 EIAJ Niveauverschil tussen kanalen 1 0 dB of minder EIAJ Uitgangsspanning 2 0 Vrms EIAJ Wow ...

Page 92: ...PARELHODAALIMENTAÇÃODEENERGIA QUANDO NA POSIÇÃO DE PRONTIDÃO STANDBY ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 73 23 CEE Directivas EMC 89 336 CEE 92 31 CEE y Directiva de Marcación CE 93 68 CEE Este reproductor es un producto para el público en general Si se utiliza con fines c...

Page 93: ...terior En tal caso utilice una antena exterior o desconecte la alimentación del reproductor de discos compactos Coloque este aparato sobre una superficie plana ÍNDICE ANTES DE USAR O APARELHO 4 PRECAUÇÕES NO MANEJO 7 CONEXÕES 8 DENOMINAÇÃO DAS PARTES 10 COLOCAÇÃO DOS DISCOS 12 OPERAÇÕES BÁSICAS Para tocar em ordem a partir da primeira faixa 14 Para seleccionar o disco e a faixa 15 Para seleccionar...

Page 94: ...Ainda mais uma tecla de prioridade proporciona uma operabilidade excelente da função de reprodução de salto Compatível com CDs graváveis Assim como CDs regulares este aparelho pode realizar a leitura de discos CD R e CD RW Compatível com CD TEXT CD texto Os títulos do disco são mostrados durante a reprodução de discos CD TEXT CD texto Muitas funções úteis para aproveitar o changer ao máximo O PD F...

Page 95: ...abricante No mezcle pilas de marcas diferentes 7 8 3 1 SEARCH 4 ASMS RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY HI LITE BEST PREVIOUS MODE CLEAR PROGRAM REPEAT Î FILE TYPE CD PLAYER REMOTE CONTROL UNIT 1 2 3 VERIFICAR OS ACESSÓRIOS FORNECI DOS 1 Unidade de controlo remoto x 1 2 Pilhas secas R6P AA x 2 3 Cabo de saida x 1 4 Manual de instruções x 1 INSTALAÇÃO DAS PILHAS NA UNIDADE DE CONTRO...

Page 96: ...ya que podría dañar la superficie de los discos Condensación Cuando el reproductor se desplaza de un lugar frío a otro cálido o cuando la temperatura de la sala aumenta repentinamente puede condensarse humedad en el interior y es posible que el reproductor no rinda al máximo En tal caso deje el reproductor en reposo durante una hora o aumente gradualmente la temperatura de la sala Con este tocadis...

Page 97: ...l aumenta repentinamente pode haver formação de condensação no interior do aparelho Em tal caso o reprodutor não poderá apresentar seu rendimento máximo Assim sendo deve se deixar o aparelho desligado durante cerca de uma hora no ambiente para o qual foi trazido ou elevar a temperatura da sala gradativamente Com este leitor utilize discos que levam as marcas mostradas abaixo Discos digitais de áud...

Page 98: ...ereofónico A 1 B Antes de hacer o combiar las conexiones desconecte el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de la alimentación del tomarriente de CA CONEXÕES Cable de salida Cabo de saída Blanco Branco Rojo Vermelho A 2 Cable de la alimentación Cabo de alimentação Cable de fibra óptica Cabo de fibra óptica Blanco Branco Rojo Vermelho A Conexões 1 Conectar as tomadas de saída LINE O...

Page 99: ...salida Cuando se ha conectado sólo la salida digital el sensor remoto del amplificador no funciona Para hacerlo funcionar conecte el cable de salida en el amplificador estéreo y conecte la salida digital CONNECTIONS CONEXÕES C Controlo remoto de sistema com um amplificador estéreo Pioneer que leva a marca Î Quando um amplificador estéreo Pioneer com a marca Î é usado ligue a tomada CONTROL IN no p...

Page 100: ...SM Î CLEAR PROGRAM DISC TRACK MIN SEC REPEAT DISPLAY 1 BIT DLC 6 TRACK DISC 7 Û X Legato Link Conversion 8 7 6 5 4 3 1 2 _ 9 0 DISC TRACK MIN SEC SINGLE ALL RDM RPT 1 CD TEXT CUSTOM PGM PREVIOUS DISC SCAN BEST 4 5 6 7 8 9 0 3 2 1 DENOMINAÇÃO DAS PARTES Os números entre parênteses indicam as páginas para referência PAINEL FRONTAL 1 Interruptor de prontidão alimentação STANDBY ON 12 14 2 Indicação d...

Page 101: ...ecibe un luz intensa como la del sol o de luces fluorescentes por ejemplo quizá no pueda realizarse un buen control a distancia DENOMINAÇÃO DAS PARTES UNIDADE DE CONTROLO REMOTO 1 Botão de alto realce HI LITE 27 2 Interruptor prontidão ligado STANDBY ON 12 14 3 Botão de modo MODE 15 18 4 Botão de repetição REPEAT 20 5 Botões de dígito 15 6 Botão DISC 15 24 7 Botão de avanço rápido 14 8 Botão de re...

Page 102: ...Los números marcados en el portadiscos son usados como número de disco Estos están marcados en dirección contraria a las agujas del reloj de 1 a 300 El siguiente procedimiento describe el método para colocar los discos a partir del No 1 Presione STANDBY ON Asegúrese de que el número de disco mostrado en el visualizador sea el 1 Si no aparece el número de disco 1 presione el botón numérico 1 Ejecut...

Page 103: ...del portadiscos Presione OPEN CLOSE Se cerrará la cubierta 301 D ISC CDFILE 1 2 3 4 CÓMO INTRODUCIR DISCOS Sugestão Diferença entre a função de abrir fechar OPEN CLOSE e a de remoção UNLOAD OPEN CLOSE A tampa simplesmente abre ou fecha UNLOAD O compartimento correspondente ao número do disco que está indicado gira para a posição central e então a tampa abre Observação Não tentar abrir a tampa com ...

Page 104: ...saltar a otra melodía Pulse brevemente 41 o 4 del mando a distancia Para avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado 41 o 1 del mando a distancia MODE 41 6 7 Botones de dígitos Botões de digito MODE 7 8 TRACK 4 3 DISC 2 1 Indicador STANDBY Indicaçao de prontidão STANDBY 1 2 Botones de dígitos Botões de digito 1 1 2 TRACK DISC OPERAÇÕES BÁSICAS Pode se também utilizar a unidade de controlo re...

Page 105: ...ia PREVIOUS exploração de alto realce HI LITE e reprodução em ordem aleatória RANDOM Para seleccionar un modo de reproducción Pulse MODE durante la reproducción o el modo de parada Púlselo unas pocas veces para seleccionar el modo que desee La reproducción se llevará a cabo según el modo elegido ALL Se reproducen todos los disco SINGLE Se reproduce un disco CUSTOM Sólo se reproducen los discos alm...

Page 106: ...1 TRACK DISC OPERACIONES BÁSICAS 1 2 PLAY LOADER ACCESS SINGLE OPEN CLOSE Ranura del cargador único Abertura do carregador simples 2 1 3 3 Mando de control Pesquisador jog 41 6 1 4 RANDOM DISC DISC 0 TRACK 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DISPLAY 7 8 3 4 3 DISC ENTER Reprodução de um disco que não está colocado no carrossel Utilize o carregador simples para reproduzir discos que não estão colocados no carrossel ...

Page 107: ...ue se cierre la cubierta Para cerrar la cubierta presione otra vez OPEN CLOSE Nota Si la cubierta se abre durante la reproducción las funciones UNLOAD y SINGLE LOADER ACCESS se anularán Para reproduzir uma faixa desejada Accionar o botão de passagem 41 a partir do modo de reprodução ou pausa para seleccionar o número da faixa desejada ou accionar o botão 4 da unidade de controlo remoto Durante a p...

Page 108: ...gito MODE DISC CLEAR DISPLAY DISPLAY MODE MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 Botones de dígitos Botões de dígito MODE Se enciende 3 5 OPERACIONES DIVERSAS 1 2 3 4 DISC 3 DISC 3 2 1 4 3 2 VÁRIAS OPERAÇÕES Para programar e tocar somente ...

Page 109: ...pita los pasos 3 y 4 para guardar otros discos DISC TRACK MIN SEC CUSTOM Repita os passos 3 e 4 para armazenar outros discos DISC TRACK MIN SEC CUSTOM 5 Para iniciar a reprodução Siga os passos 1 e 2 e em seguida carregue em 3 A leitura começa desde o disco com o número mais baixo Verificação dos números dos discos programados Depois dos passos e carregue em DISPLAY 3 vezes Você deve ver uma exibi...

Page 110: ... ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC REPEAT BEST ALL SINGLE CUSTOM Repetición de una melodía Repetición ALL OFF 3 3 2 VÁRIAS OPERAÇÕES Para reproduzir repetidamente REPEAT Esta operação é disponível apenas com o controlo remoto Accionar o botão de repetição REPEAT a partir do modo de reprodução Cada vez que se acciona este botão...

Page 111: ... esté desconectada BEST Parpadea BEST DISC TRACK MIN SEC ALL BEST OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES Para memorizar suas faixas predilectas BEST Para usar a memória de toque único basta accionar o botão de melhor selecção BEST durante a reprodução da faixa desejada Pode se memorizar um máximo de 20 faixas Esta operação só é disponível com o controle remoto Estas operações não podem ser realizad...

Page 112: ...RAM REPEAT 7 8 3 OPERACIONES DIVERSAS 7 6 MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 TRACK DISC Para achar quais os discos recentemente ouvidos PREVIOUS Esta função explora os discos em ordem inversa iniciando a partir do último disco tocado Esta função lembra dos 20 último...

Page 113: ...DOM A função de ordem aleatória RANDOM selecciona faixas aleatoriamente no s disco s no modo de reprodução corrente e toca uma vez cada uma das faixas modo de reprodução seleccionada pára depois de executada a reprodução referir se ao gráfico abaixo Accionar o botão de ordem aleatória RANDOM a partir do modo de reprodução ou paragem O indicador de reprodução aleatória RANDOM acende se e a reproduç...

Page 114: ...3 2 1 MODE DISC PUSH ENTER RANDOM STANDBY ACCESS PLAY OPEN CLOSE UNLOAD STANDBY ON SINGLE LOADER FILE TYPE CD MECHANISM Î CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 6 7 0 TRACK DISC 9 8 7 0 6 5 4 3 2 1 PROGRAM PROGRAM CLEAR 7 CLEAR 1 2 2 DISC 3 7 TRACK 7 6 8 1 1 3 2 4 3 5 2 3 2 3 5 4 2 4 4 Para programar faixas discos na ordem desejada PROGRAM A unidade de controlo remoto é mais conveniente para executar estas ...

Page 115: ...passos 2 e 3 acima para programar discos e faixas adicionais Uma vez que os tempos das faixas tenham sido adicionados a indicação de programação PGM pára de piscar e a seguinte indicação é exibida tempo total DISC TRACK MIN SEC PGM Accionar o botão de reprodução 3 O programa começa a ser reproduzido a partir da faixa que foi programada em primeiro lugar As seguintes operações podem ser executadas ...

Page 116: ...0 minutos o más Observação Não é possível programar uma pausa como primeiro passo da programação nem programar duas pausas consecutivas uando uma pausa é programada isto conta como 1 passo e reduz o número total de faixas que pode ser programado Para apagar um programa Accionar a tecla de paragem 7 duas vezes ou uma vez no modo de paragem Pode se também apagar o programa com o accionar da tecla de...

Page 117: ...a la pista HI LITE 3 OPERACIONES DIVERSAS Para explorar rapidamente as faixas dum disco HI LITE Esta operação só é disponível com o controle remoto Esta função reproduz um trecho com 10 segundos de duração localizado 1 minuto a partir do início de cada faixa em todos os discos no modo de reprodução corrente Exploração de disco Accionar o botão de exploração com realce HI LITE no modo de reprodução...

Page 118: ...DISC TRACK MIN SEC ALL Exemplo BEETHOVEN SYMPHONY Caracteres que podem ser mostrados na exibição de título Alfabeto Letras minúsculas são convertidas em letras maiúsculas A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Números e símbolos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X _ Espaço Outros símbolos além dos indicados acima são mostrados como Espaço VÁRIAS OPERAÇÕES Número de disco número de faixa e tempo dec...

Page 119: ...ueta hacia la derecha Inserte correctamente el disco con el lado de la etiqueta hacia la derecha Limpie la suciedad del disco y vuelva a reproducirlo Reemplace las pilas Ponga el mando a distancia en otra posición o quite la obstrucción FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO La unidad incorpora la función de autodiagnóstico Cuando se detecta un fallo durante el funcionamiento de la unidad en el visualizador d...

Page 120: ... opera incorrectamente Os pinos fichas e ou terminais do amplificador estão sujos O aparelho está no modo de pausa O disco está instalado com o rótulo virado para a esquerda O disco está instalado de maneira incorrecta Há sujidade etc presentes no disco As pilhas estão gastas Há uma obstrução entre o aparelho e a unidade de controlo remoto Solução Fazer as conexões apropriadamente Verificar os aju...

Page 121: ...er Corporation Copyright 2000 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados ESPECIFICAÇÕES 1 Generalidades Tipo Sistema audiodigital de discos compactos Requisitos de alimentação de energia 220 230 V c a 50 60 Hz Consumo de energia 12 W Consumo de corrente no modo de prontidão 1 W Temperatura operacional 5 C a 35 C Peso 7 5 kg Dimensões externas 420 L x 433 P x 193 A mm 2 Secção de áudio Respo...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...OWER ON DEMO Modus die POWER Taste und dann innerhalb 1 Sekunde nach dem Einschalten der Spannungsversorgung 4 1 drücken Das POWER ON DEMO Display kann durch Drücken einer beliebigen Taste DISPLAY POWER ON DEMO Il display POWER ON DEMO vi permette di vedere le variazioni possibili nella struttura del display Per impostare il modo POWER ON DEMO premere il tasto POWER e quindi quello 4 1 entro un se...

Reviews: