- 18 -
Per prevenire l’avaria dei dispositivi, si deve
assicurare su tutti i contatti di uscita una
adeguata protezione (RC, diodo, etc). In
caso di carichi capacitivi si devono
prevedere gli eventuali picchi di corrente.
Per i relè DC, usare diodi di smorzamento,
per aumentare la durata dei relè.
Corriente térmica convencional de los contactos de seguridad/Corrente termica convenzionale dei contatti di
sicurezza/Conventionele thermische stroom van de veiligheidscontacten (AC1, DC1)
Cantidad de contactos/Numero dei contatti/ Aantal contacten
6
5
4
3
2
1
I
th
5,5
6
7
8
8
8
Para evitar una falla de los dispositivos, se
debe procurar una suficiente extinción de
chispas en todos los contactos de salida. En
cargas capacitivas se deben tener en
cuenta los picos de corriente. Con
contactores de CC, utilizar diodos de
marcha libre para la extinción de chispas,
para aumentar la vida útil de los
contactores.
Om falen van het relais te verhinderen,
moet aan alle uitgangscontacten voor een
adequate vonkblussing gezorgd worden. Bij
capacitieve belasting moeten gelet worden
op eventuele stroompieken. Bij DC-
beveiligingsschakelaars moeten
vrijloopdiodes voor vonkblussing
aangebracht worden, om de levensduur van
de beveiligingsschakelaars te vergroten.
Vida útil de los relés de salida/Durata dei relè di uscita/Levensduur van de uitgangsrelais
10
1
10
100
1000
10000
0.1
DC13: 24 V
AC15: 230 V
AC1: 230 V
DC1: 24 V
Número de ciclos x 10
3
Numero dei cicli di commutazione x 10
3
Aantal schakelingen x 10
3
Corriente nominal de ser
vicio (A)
Corrente di eser
cizio nominale (A)
Nominale bedrijfsstr
oom (A)
Tipo/
Tipo/
Type
PNOZ X10.11P
PNOZ X10.11P C
Características/
Caratteristiche/
Kenmerken
Bornes/
Morsetti/
Klemmen
bornes de tornillo/morsetti a vite/schroefklemmen
borne de muelle/morsetti a molla/
veerkrachtklemmen
Nº de pedido/
N. Ord./
Bestelnr.
787 750
777 750
Datos de pedido/Dati di ordinazione/Bestelgegevens
24 V DC
24 V DC