MONTAGE DE LA POTENCE
•
STANCHION ASSEMBLY
•
AUFBAU DES TRÀGGER
•
MONTAGGIO DEL SUPPORTO
MONTAJE DEL SOPORTE
•
STEUN MONTEREN
•
MONTAGEM DA SUPORTE
RÉGLAGE DU MANCHERON
•
ADJUSTING OF THE HANDLEBAR
•
STERZ
•
MANICO
MANILLAR
•
HANDVAT
•
RABICA
• Montage de la poignée d'embrayage
• Drive clutch lever assembly
• Aufbau des antriebshebels
• Montaggio del leva di commando
• Instalacion de la palanca del embrague
• Montagem da alavanca
• Montage van de koppelilngshendel
3
2
1
Accrocher les colliers de gaine.
Fit the cable-clips to the handlebar
Die Klemmschellen befestigen.
Fissare i fermacavi.
Colocar las abrazaderas de los cables de embrague y accelerator.
Zet kabels en stangen met de medegaleverde kabelbinders vast.
Fixar as braçedeiras.
UTILISATION DE LA COMMANDE
OPERATING METHOD
BEDEINUNG
FUNZIONAMENTO
METODO DE FUNCTIONAMIENTO
BEDIENING VOORSCHRIFTEN
Summary of Contents for S1 BR4
Page 8: ...8 S1 BR4 S1 BR6 S1 HR4 S1 HR6 S1 LR4 S1 LR6 PILOTE 88 SAISON 2012 2013 ...
Page 17: ...17 ...
Page 18: ...18 ...
Page 19: ...19 ...