X9 125-180 CC 4T4V
Electrical equipment
Instalación eléctrica
Sistema eléctrico
If the circuit is interrupted, repeat the check between the
flywheel connector and the and the engine earth (see
engine manual). If the values are not as specified,
replace the pick-up, otherwise check the wiring and the
connections.
If the values are as specified and there appears to be
nothing wrong with the wiring and connections, try
replacing the control unit (without programming it) and
then ensure that the problem has been solved by
checking that a spark is produced at the plug. Then
proceed to program the control unit. If no spark is
produced even with the new control unit, follow these
steps:
- Checking the HV coil primary circuit
Detach the two connectors from the HV coil and check
continuity (see figure).
Resistance: 0.4 - 0.5
If the values are not as specified, replace the HV coil.
If, on the other hand, the values are as specified, check
the wiring. Remember that the HV coil positive cable
branches off into the digital instrument panel (purple
wire). It is therefore advisable to make sure that this
branch is not damaged. If no problems are detected
during these checks, proceed to test the HV coil sec-
ondary winding.
Encontrando-se uma interrupção do circuito, repetir a
verificação entre o conector do volante e a terra do
motor (ver manual motor). Encontrando-se valores não
conformes, proceder com a substituição do Pick-Up;
caso contrário efetuar a verificação da instalação e das
ligações.
Caso não se encontrem valores conformes e a
verificação da instalação e das ligações tenha sido
satisfatória, tentar a substituição da central de coman-
do (sem efetuar a programação da mesma) e certificar-
se de ter resolvido o inconveniente verificando a
presença de faísca na vela; só em seguida efetuar a
programação da central de comando. Se mesmo com
a nova central de comando não se detecta faísca,
prosseguir como descrito a seguir.
- Verificação do primário bobina A.T.
Desligar os dois conectores na bobina A.T. e verificar a
continuidade dos mesmos (ver figura).
Valor da resistência: 0,4 - 0,5
Encontrando valores não conformes, substituir a bobi-
na A.T.
Encontrando valores conformes, efetuar uma verificação
da instalação levando em conta que o cabo positivo da
bobina A.T. tem uma derivação que entra no conjunto
instrumentos digital (cabo roxo) e portanto é oportuno
certificar-se que esta linha esteja íntegra. Se tais
verificações apresentarem êxito positivo, proceder com
a verificação do secundário da bobina A.T.
Si se encuentra una interrupción del circuito, repetir ei
control entre el conectador del volante y la masa del
motor (ver manual del motor).Encontrando valores no
conformes, cambiar el Pick-Up, de lo contrario realizar
la comprobación del cableado y de las conexiones.
Si los valores son conformes y la comprobación del
cableado y de las conexiones dan exito positivo, probar
a cambiando la centralita (sin realizar la programación)
y cerciorarse de haber resuelto el inconveniente com-
probando que haya chispa en la bujía; solo después de
haber realizado ésta operación realizar la programa-
ción de la centralita. Si aún con la centralita nueva no
obtenemos chispa en la bujía, continuar de la siguiente
manera.
- Verificación primario bobina A.T.
Desconectar los dos bornes en la bobiba A.T. y com-
probar que haya continuidad (ver figura).
Valor resistencia: 0,4 - 0,5
Si se encuentran valores no conformes cambiar la
bobina A.T.
Si se encuentran valores conformes efectuar una veri-
ficación del cableado recordándose que el cable posi-
tivo de la bobina A.T. tiene una desviación que entra en
el conjunto instrumento digital (cable violeta) y por lo
tanto es mejor verificar que ésta linea esté buena. Si
éstas comprobaciones dan éxito positivo, proceder con
la comprobación del secundario de la bobina A.T.
04 016
1st Update to part no. 594599X9 125-180 ce 4T4V 4 - 47
Primera actualización dib. 594599 X9 125-160 ce 4T 4V
1« Atualização Des. 594599 X9 125-180 CC 4T 4V
Summary of Contents for X9 Evolution 500
Page 1: ......
Page 5: ......
Page 16: ...Tightening torques Use new nuts Apply medium threadlocking LOCTITE type 242 1 7...
Page 18: ...Bin rios de aperto Empregar porcas novas O Aplicar LOCTITE trava roscas m dio tipo 242 1 9...
Page 43: ......
Page 53: ......
Page 54: ...SEE attatched separate file...
Page 55: ...Programa de entretenimiento Aprietes de seguridad Ver cap 9 Operaciones de preentrega 3 2...
Page 56: ...Programa de manuten o Bloqueios de seguran a Ver Cap tulo 9 Opera es de entrega pr via...
Page 57: ...Maintenance programme Programa de mantenimiento 3 4...
Page 58: ...Programa de manuten o 3 5...
Page 78: ...3 25...
Page 79: ...3 26 Busca de aver as...
Page 80: ...3 27 Detec o de avarias...
Page 85: ...Manuten o X9 125 180 ce 4T4V Bloqueios de seguran a ver cap tulo Opera es de Pr entrega...
Page 109: ......
Page 169: ......
Page 208: ...10 1...
Page 209: ...10 2...
Page 210: ...10 3...
Page 211: ...10 4...
Page 212: ...10 5...
Page 213: ...10 6...
Page 214: ...10 7...
Page 215: ...10 8...
Page 216: ...10 9...
Page 217: ...10 10...
Page 218: ......
Page 219: ...10 12...
Page 220: ...10 13...
Page 221: ...10 14...
Page 222: ......
Page 223: ...10 16...
Page 224: ......
Page 225: ...10 18...
Page 226: ...10 19...
Page 227: ...10 20...
Page 228: ...10 21...
Page 229: ...10 22...
Page 230: ......
Page 231: ......
Page 232: ......
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 235: ......
Page 236: ......
Page 237: ......
Page 238: ......
Page 239: ......
Page 240: ......
Page 241: ......
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ......
Page 245: ......
Page 246: ......
Page 247: ......
Page 248: ......
Page 249: ......
Page 250: ......
Page 251: ......
Page 252: ......
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 255: ......
Page 256: ......
Page 257: ......
Page 258: ......
Page 259: ......
Page 260: ......
Page 261: ......
Page 262: ......
Page 263: ......
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 267: ......
Page 268: ......