GB
I
F
D
E
GR
Τοποθετήστε, όπως φαίνεται στο σχέδιο, τα δύο λαστιχάκια
3
στην πλάκα στήριξης
4.
Βεβαιωθείτε ότι τα λαστιχάκια 3 έχουν τοποθετηθεί
σωστά στις σχετικές οπές της πλάκας 4 και κόψτε το
τμήμα που προεξέχει.
Τοποθετήστε τις τέσσερις διαστελλόμενες ελαστικές ροδέλες
5
στα κουζινέτα της πλάκας στήριξης
4
.
Montar los dos elementos de goma
3
en la placa de soporte
4
como muestra la figura.
Comprobar que los dos elementos de goma 3
enganchen de manera correcta en los orificios de la
placa 4 y cortar la parte que sobresale.
Montar las cuatro arandelas de goma expandida
5
en los
casquillos de la placa de soporte
4
.
Die zwei Auflagegummis
3
gemäß Zeichnung auf der
Halteplatte
4
montieren
.
Die korrekte Befestigung der Auflagegummis 3 an den
entsprechenden Bohrlöchern der Platte 4 sicherstellen
und den überragenden Teil abschneiden.
Die vier als Unterlegscheibe fungierenden Schaumstoff-
Auflagegummis
5
auf die Buchsen der Halteplatte
4
montieren.
Assembler les deux plots en caoutchouc
3
sur la plaque de
support
4
, comme le montre le dessin.
S’assurer que les plots 3 sont emboîtés correctement
dans les orifices de la plaque 4 et couper la partie qui
dépasse.
Assembler les quatre plots anti-vibration à rondelle
5
sur les
douilles de la plaque de support
4
.
Assemblare, come da disegno, i due gommini
3
sulla piastra
di supporto
4
.
Assicurarsi del corretto aggancio dei gommini 3 sui
relativi fori della piastra 4 e tagliare la parte sporgente.
Assemblare i quattro gommini espansi a rondella
5
sulle
bussole della piastra di supporto
4
.
As shown in the drawing, mount the two grommets
3
on the
support plate
4
.
Make sure the grommets 3 are correctly fitted in the
holes of the plate 4 and cut off the protruding part.
Mount the four expanded grommets
5
on the bushes of the
support plate
4
.
6
pag.
3
3
4
4
4
5
5