background image

56

ITALIANO

 

-

Non utilizzare l'apparecchio vicino a oggetti infiammabili, come 

tovaglie o tende. 

 

-

Se si osserva del fumo, estrarre immediatamente la spina.

 

-

Per scollegare il cavo di alimentazione, non tirare il cavo ma 

afferrare la spina. 

 

-

Tenere pulita la spina di alimentazione. 

 

-

Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio. 

 

-

Questo apparecchio è stato concepito come piccolo 

elettrodomestico da cucina. Non utilizzarlo per altri scopi.

 

-

Non spostate l'apparecchio mentre è in funzione. 

 

-

Scollegare il cavo di alimentazione quando l'apparecchio viene 

lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.

 

-

Dopo l'uso conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e ben 

areato. 

 

-

Non tenere o spostare l'apparecchio afferrandolo dal supporto 

per le trafile. Per spostarlo, afferrare l'unità principale.

 

-

Prima di ogni utilizzo, accertarsi che il foro della trafila non sia 

bloccato.

 

-

Tenere mani, capelli, indumenti e spatole o altri utensili lontani 

dall'apparecchio durante il funzionamento per ridurre il rischio 

di lesioni alle persone e/o di danni all'apparecchio.

 

-

Non mettere mai le dita o altri oggetti nell'apertura della 

macchina della pasta mentre è in funzione. Evitare il contatto 

con le parti mobili.

 

-

Non tentare di danneggiare il meccanismo di interblocco del 

coperchio.

 

-

Le trafile e tutte le parti rimovibili dell'apparecchio sono 

lavabili in lavastoviglie. Per la pulizia in lavastoviglie, assicurarsi 

di scegliere un programma adeguato con una temperatura 

massima non superiore ai 60 °C.

 

-

Usare solo una presa dotata di una corretta messa a terra.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi 
all'esposizione ai campi elettromagnetici.

Summary of Contents for Viva Collection HR2332

Page 1: ...лданушының нұсқасы 69 Руководство пользователя 84 User manual 5 Benutzerhandbuch 20 Εγχειρίδιο χρήσης 37 2017 Koninklijke Philips N V 3000 003 36201 B 1 2 4 8 9 10 11 5 6 7 3 1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 1 13 12 11 14 15 2 HR2332 ...

Page 2: ...1 2 3 29 37 33 41 25 B 28 36 32 40 24 1 2 3 27 2 35 2 1 31 39 23 A 26 3 2 1 34 30 38 22 21 20 2 1 19 18 17 16 15 1 14 13 12 1 11 10 9 8 1 2 7 6 5 4 1 2 3 ...

Page 3: ...uction 9 What s in the box Fig 1 9 Overview Fig 2 9 Disassembling and cleaning before first use 9 Assembling 10 Using the Pasta maker 11 Preparing and measuring the flour 11 Preparing and measuring the liquid 12 Starting the pasta making program 13 Cleaning 14 Storage 15 Troubleshooting 15 Product information 19 ...

Page 4: ...s are damaged do not use the appliance Make sure the control knob is in the OFF position and the appliance is unplugged when not in use left unattended before assembling disassembling cleaning or storing Always make sure the appliance is properly assembled before putting the plug into the wall outlet and operating the appliance The appliance will not operate unless it is properly assembled Do not ...

Page 5: ...your guarantee becomes invalid Do not use this appliance on an unstable or uneven surface Do not disconnect the power cord before the processing is complete If you have to stop processing disconnect the power cord before you perform other operations Do not exceed the maximum operation cycle of 2 cycles continuously at all applications To better protect the lifetime of the appliance you can restart...

Page 6: ...hanism The shaping discs and all detachable parts of the appliance are dishwasher safe When you clean them in dishwasher make sure to select the proper program which has a maximum temperature at no higher than 60 C Use only on properly grounded outlet Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic field...

Page 7: ...amber lid m Extra extrusion setting f Shaping disc n OFF g Shaping disc holder o Auto operation setting h Squeezing tube Disassembling and cleaning before first use Important y y Before using the appliance for the first time remove and safely discard any packing material and or promotional labels y y Take out all detachable parts and accessories wash and thoroughly dry all parts and accessories re...

Page 8: ...ng on the squeezing tube faces up when you insert the tube into the chamber 4 Insert the squeezing bar into the mixing chamber Make sure the squeezing bar slides all the way through both the squeezing tube and the mixing paddle and into the shaft in the main unit Fig 14 Note Slightly turn the mixing paddle to make sure the squeezing bar is connected correctly with the shaft in the main unit 5 Atta...

Page 9: ...embled properly before plugging in the appliance Preparing and measuring the flour 1 Scoop one full cup of flour using the included flour cup Scrape off any excessive flour from the cup edge with the supplied flat cleaning tool 1 full cup of flour weighs around 200g and 2 full cups of flour weigh around 400g Fig 20 Note y y Do not shake or hit the flour cup to remove excessive flour This will affe...

Page 10: ...the following tables mixed with egg mixture pure water vegetable juice mixture Check the following tables for detailed water and flour ratio Note These tables show the flour liquid ratio base on 200g of flour When using 400g of flour to make pasta double the liquid volume including egg to get the right flour liquid ratio When using egg mixture to make pasta crack 1 egg into the water cup Add water...

Page 11: ...t suitable for making pasta such as coconut flour and white rice flour some flour varieties work well such as quinoa and buckwheat y y See the recipe book provided for more delicious pasta and noodle ideas Starting the pasta making program Important y y Do not select the extra extrusion program before the dough mixing is complete Otherwise this will damage the Pasta maker and its lifetime y y Do n...

Page 12: ...is complete the appliance will beep a few times Note Do not turn the control knob to the OFF position before the whole process is over you will hear the beep sound 7 After the pasta making is complete if you notice some leftover dough inside the chamber you can turn the control knob to the OFF position first and then turn the control knob to the extra extrusion setting Press the Start Pause button...

Page 13: ... the cleaning brush to clean the inner bottom of the squeezing tube Fig 38 9 Clean all detachable parts with dishwashing liquid and warm water or clean in the dishwasher After that wipe all parts dry 10 Use a dry cloth to clean the main unit control knob and the exterior of the Pasta maker Fig 39 Note After cleaning make sure all parts and the shaping disc air dry thoroughly before storing Assembl...

Page 14: ... mixing chamber The maximum amount of flour for each batch is 400g If you have put more than 400g of flour in the mixing chamber reduce the amount and make another batch of pasta The ratio of flour and water provided in the Flour water ratio table was not followed The dough is too wet Disconnect from the power source clean the Pasta maker and follow the user manual again to restart the pasta makin...

Page 15: ...ow the user manual again to restart the pasta making The flour becomes damp after longtime storage Use flour that is fresh or properly stored The pasta breaks easily The ratio of the flour and water is incorrect Disconnect the plug from the power source and discard dough Clean the Pasta maker measure ingredients correctly use a kitchen scale to measure the flour weight more accurately and follow t...

Page 16: ... leaking out from the appliance Water is added before the program starts Follow the user manual instructions to add water right after the program starts After pasta making the mixing chamber cannot be slid off the main unit or the squeezing tube cannot be pushed out of the mixing chamber The appliance is stopped during extrusion before the pasta making process is finished completely 1 Restore the ...

Page 17: ...or power 150W Rated voltage AC220 240V 50Hz Dimensions L x W x H 350 mm x 135 mm x 287 mm Net weight 4 7 kg For rated voltage and frequency information refer to the type plate on the product Product information is subject to change without prior notice ...

Page 18: ...alt Abb 1 24 Überblick Abb 2 25 Auseinanderbauen und Reinigen vor der ersten Verwendung 25 Zusammenbauen 26 Verwenden der Nudelmaschine 27 Vorbereiten und Abmessen des Mehls 27 Vorbereiten und Abmessen der Flüssigkeit 28 Starten des Programms zur Nudelzubereitung 29 Reinigen 31 Aufbewahrung 32 Fehlerbehebung 32 Produktinformationen 36 ...

Page 19: ...hten Sie darauf dass das Gerät korrekt zusammengebaut wurde bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Wenn das Netzkabel der Stecker oder andere Teile beschädigt sind verwenden Sie das Gerät nicht Achten Sie darauf dass der Drehschalter in die Position AUS gestellt ist und das Gerät von der Steckdose getrennt ist wenn es nicht in Gebrauch oder unbeaufsichtigt ist bzw bevor Sie es zusammen...

Page 20: ...spielen Um Unfälle zu vermeiden verwenden Sie das Gerät nicht wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist Vorsicht Bauen Sie das Gerät vor der erstmaligen Verwendung auseinander und waschen Sie das Zubehör gründlich beachten Sie die Informationen im Kapitel Auseinanderbauen und Reinigen vor der ersten Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Verwenden Sie niemals Zubeh...

Page 21: ...auf das Gerät Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Verwenden Sie es zu keinem anderen Zweck Bewegen Sie das Gerät nicht während es in Betrieb ist Trennen Sie das Netzkabel wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen auseinandernehmen oder reinigen Bewahren Sie das Gerät nach der Verwendung an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf Verschieben...

Page 22: ...e weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte die Philips Website unter www philips com support oder setzen Sie sich mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung Die entsprechende Telefonnummer finden Sie in der Garantieschrift Sollte es in Ihrem Land kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler Einführung Herzlichen Glückwuns...

Page 23: ...ebensdauer der Nudelmaschine haben y y Die Formaufsätze und alle abnehmbaren Teile des Geräts können in der Spülmaschine gereinigt werden Wenn Sie das Gerät in der Spülmaschine reinigen stellen Sie sicher dass Sie ein Programm mit einer Höchsttemperatur von 60 C auswählen y y Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt y y Reinigen Sie alle Teile gründlich bevor Sie das Gerät zum er...

Page 24: ...er Abb 15 Hinweis y y Achten Sie darauf dass die flache Seite des Formaufsatzes nach außen zeigt y y Stellen Sie sicher dass sich der Formaufsatz in den Befestigungspunkt der Presswelle einfügt y y Vergewissern Sie sich dass der Pfeil auf dem Formaufsatz nach oben zeigt wenn Sie diesen an der Öffnung der Knetkammer anbringen Gehen Sie besonders sorgfältig vor wenn Sie den Lasagne Teigtaschen Forma...

Page 25: ... den mitgelieferten Mehlbecher vollständig mit Mehl Entfernen Sie überschüssiges Mehl vom Becherrand mit dem im Lieferumfang enthaltenen flachen Reinigungswerkzeug 1 voller Becher Mehl wiegt etwa 200 g und 2 volle Becher Mehl wiegen etwa 400 g Abb 20 Hinweis y y Schütteln Sie den Mehlbecher nicht bzw klopfen Sie nicht dagegen um überschüssiges Mehl zu entfernen Dies hat Einfluss auf das Gewicht de...

Page 26: ... Abb 28 y y Normales Mehl gemischt mit Wasser Gemüsesaft y y Verschiedene andere Mehlsorten wie in den folgenden Tabellen dargestellt gemischt mit Eimischung Wasser Gemüsesaft In den folgenden Tabellen erhalten Sie detaillierte Informationen zum Verhältnis zwischen Wasser und Mehl Hinweis Diese Tabellen zeigen das Verhältnis zwischen Mehl und Flüssigkeit für 200 g Mehl Bei der Verwendung von 400 g...

Page 27: ...rhältnis y y Saisonale Unterschiede und die Verwendung von Zutaten aus unterschiedlichen Regionen können Einfluss auf das Verhältnis zwischen Mehl und Wasser haben y y Gluten ist ein Bindemittel das dafür sorgt dass die Nudeln nicht sofort brechen Glutenfreies Mehl enthält kein Bindemittel daher wird ein Verdickungsmittel zur Bindung benötigt z B Xanthan oder Guarkernmehl Die verschiedenen glutenf...

Page 28: ...und Ausgeben dauert ca 12 Minuten für 200 g Mehl und 18 Minuten für 400 g Mehl 4 Wenn der Knetvorgang beginnt schütten Sie langsam die Flüssigkeit über die gesamte Länge der Deckelöffnung in die Kammer Abb 32 Hinweis Während der Teig geknetet wird geben Sie nach dem Hinzufügen der Flüssigkeit keine anderen Zutaten hinzu Dies würde die Konsistenz der Nudeln beeinträchtigen 5 Nachdem der Knetvorgang...

Page 29: ...lmaschine reinigen stellen Sie sicher dass Sie ein Programm mit einer Höchsttemperatur von 60 C auswählen 1 Drehen Sie den Drehschalter auf AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Abb 35 2 Ziehen Sie am Deckel um ihn zu entriegeln und nehmen Sie dann den Deckel von der Knetkammer Abb 3 3 Schieben Sie die Knetkammer vom Hauptgerät Abb 4 4 Drehen Sie den Formaufsatzhalter gegen den Uhrz...

Page 30: ...d die häufigsten Probleme aufgeführt die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können besuchen Sie unsere Website unter www philips com support auf der Sie eine Liste mit häufig gestellten Fragen finden oder wenden Sie sich an das Service Center in Ihrem Land Problem Ursache Lösung Das Gerät gibt keinen Signalton ...

Page 31: ...bereitung stoppt das Gerät und es wird kein Signalton ausgegeben Die Nudelmaschine hat sich aufgrund einer zu langen kontinuierlichen Betriebszeit überhitzt Trennen Sie die Nudelmaschine von der Stromversorgung und lassen Sie sie abkühlen Achten Sie darauf die maximale Betriebszeit von 2 Zyklen für alle Anwendungen nicht zu überschreiten Um die Lebensdauer des Geräts zu optimieren sollten Sie nach...

Page 32: ...us der Steckdose und nehmen Sie den Teig heraus Reinigen Sie die Nudelmaschine messen Sie die Zutaten richtig ab verwenden Sie eine Küchenwaage zum genauen Wiegen des Mehls und befolgen Sie die Anweisungen in der Betriebsanleitung um die Nudelzubereitung erneut zu starten Möglicherweise haben Sie nicht die richtige Mehlsorte verwendet Verwenden Sie normales Mehl oder Mehl mit einem höheren Eiweißg...

Page 33: ...rdentlich gereinigt Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass alle Teile sauber sind Der Knethaken oder die Knetkammer ist noch feucht Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass alle Teile vollständig trocken sind Wasser wurde nicht zum richtigen Zeitpunkt hinzugefügt Die Mehlsorte ist nicht geeignet Befolgen Sie die Anweisungen in der Betriebsanleitung zur Nudelzubereitung Es läuft etwas Wasser ...

Page 34: ...en Sie das automatische Programm zur Nudelzubereitung aus und drücken Sie die Starttaste Lassen Sie den Knethaken ca 10 Sekunden laufen und drehen Sie den Drehschalter dann auf die Position AUS 3 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose zerlegen Sie das Gerät und reinigen Sie es wie in der Betriebsanleitung beschrieben siehe Kapitel Reinigen Produktinformationen Modell HR2332 12 Motorleistung ...

Page 35: ...ας Εικ 1 41 Επισκόπηση Εικ 2 41 Αποσυναρμολόγηση και καθαρισμός πριν από την πρώτη χρήση 42 Συναρμολόγηση 42 Χρήση του παρασκευαστή ζυμαρικών 43 Προετοιμασία και μέτρηση του αλευριού 44 Προετοιμασία και μέτρηση των υγρών 44 Έναρξη του προγράμματος παρασκευής ζυμαρικών 46 Καθάρισμα 47 Αποθήκευση 48 Αντιμετώπιση προβλημάτων 48 Πληροφορίες προϊόντος 52 ...

Page 36: ...ναι φθαρμένα Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί ελέγχου βρίσκεται στη θέση OFF και ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε την αφήνετε χωρίς επιτήρηση καθώς και πριν από τη συναρμολόγηση την αποσυναρμολόγηση τον καθαρισμό ή την αποθήκευση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί σωστά πριν συνδέσετε το βύσμα στην πρίζα και πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία Η συσκε...

Page 37: ...έ αξεσουάρ ή εξαρτήματα που παράγονται από άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται ρητά από τη Philips Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή σε ασταθή ή ανώμαλη επιφάνεια Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος προτού ολοκληρωθεί η διαδικασία Αν πρέπει να σταματήσετε την επεξεργασία αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος πριν από τη...

Page 38: ...α το σκοπό αυτό Πριν από κάθε χρήση βεβαιωθείτε ότι η οπή του δίσκου σχήματος δεν είναι μπλοκαρισμένη Κρατήστε τα χέρια τα μαλλιά τα ρούχα καθώς και τις σπάτουλες και άλλα σκεύη μακριά από τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή και βλάβης στη συσκευή Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας ή κάποιο άλλο αντικείμενο μέσα στο άνοιγμα του παρασκευαστή ζυμαρικών ...

Page 39: ...για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www philips com welcome Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής Φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Περιεχόμενα συσκευασίας Εικ 1 a Κύρια μονάδα g Δίσκος για λαζάνια ντάμπλινγκ b Εγχειρίδιο h ...

Page 40: ...πασφαλίσετε και κατόπιν αφαιρέστε το από το δοχείο ανάμειξης Εικ 3 2 Σύρετε το δοχείο ανάμειξης για να το αφαιρέσετε από την κύρια μονάδα Εικ 4 3 Γυρίστε το εξάρτημα συγκράτησης του δίσκου σχήματος προς τα αριστερά για να το αφαιρέσετε από την έξοδο του δοχείου ανάμειξης Εικ 5 4 Τοποθετήστε το δάχτυλό σας μέσα στο δοχείο ανάμειξης και πιέστε το σωλήνα συμπίεσης προς τα έξω για να τον σύρετε και να...

Page 41: ...γκράτησης του δίσκου σχήματος Μην τοποθετείτε ποτέ το δίσκο σχήματος στο εξάρτημα συγκράτησης του δίσκου σχήματος καθώς τα συναρμολογείτε στο δοχείο ανάμειξης Εικ 18 7 Τοποθετήστε το καπάκι επάνω στο δοχείο ανάμειξης Εικ 19 Σημείωση Αν το καπάκι του δοχείου ανάμειξης δεν έχει εγκατασταθεί σωστά ο διακόπτης ασφαλείας θα εμποδίσει τη λειτουργία της συσκευής Χρήση του παρασκευαστή ζυμαρικών Σημαντικό...

Page 42: ...ι στο δοχείο η συσκευή μπορεί να μην λειτουργεί y y Ρίξτε το αλεύρι όπως φαίνεται στην εικόνα Εικ 23 Μην ρίχνετε το αλεύρι μέσα στο άνοιγμα του σωλήνα συμπίεσης διαφορετικά το αλεύρι δεν θα αναμειχθεί ομοιόμορφα στο σωλήνα συμπίεσης Εικ 24 Προετοιμασία και μέτρηση των υγρών 1 Μετρήστε τον όγκο των υγρών στο ύψος των ματιών σε μια επίπεδη επιφάνεια Εικ 25 Σημείωση Μην ρίχνετε νερό μέσα στο δοχείο α...

Page 43: ...ι παρακάτω Αλεύρι Καθαρό νερό ml Φλιτζάνι νερό Αλεύρι για όλες τις χρήσεις 200 γρ 75 Πλευρά B Σκληρό αλεύρι Σιμιγδάλι 150 γρ αλεύρι για όλες τις χρήσεις 50 γρ 75 Αλεύρι ολικής άλεσης 200 γρ 85 Όλυρα 200 γρ 80 Όταν χρησιμοποιείτε χυμό λαχανικών μαζί με 1 αβγό για την παρασκευή ζυμαρικών σπάστε 1 αβγό μέσα στο κύπελλο νερού Προσθέστε χυμό λαχανικών μέχρι την απαιτούμενη ποσότητα όπως φαίνεται παρακά...

Page 44: ...αστεί η διάρκεια ζωής του y y Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος προτού ολοκληρωθεί η διαδικασία Εάν πρέπει να διακόψετε τη διαδικασία παρασκευής ζυμαρικών γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση OFF για να διακόψετε τη διαδικασία και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα πριν να εκτελέσετε άλλες λειτουργίες y y Μην υπερβαίνετε τους 2 συνεχόμενους κύκλους λειτουργίας για όλες τις ...

Page 45: ...ηρωθεί η παρασκευή των ζυμαρικών εάν παρατηρήσετε υπολείμματα ζύμης μέσα στο δοχείο μπορείτε αρχικά να γυρίσετε το κουμπί ελέγχου στη θέση OFF και στη συνέχεια στη θέση εξαγωγής υπολειμμάτων Πατήστε το κουμπί έναρξης παύσης για να ξεκινήσει το πρόγραμμα εξαγωγής υπολειμμάτων Εικ 34 Σημείωση y y Μπορεί να βρείτε ορισμένα λεπτά κομμάτια ζυμαρικών στην επιφάνεια των ζυμαρικών Αυτό είναι φυσιολογικό y...

Page 46: ...ισμού για να καθαρίσετε το εσωτερικό κάτω μέρος του σωλήνα συμπίεσης Εικ 38 9 Καθαρίστε όλα τα αποσπώμενα εξαρτήματα με υγρό απορρυπαντικό πιάτων και ζεστό νερό ή καθαρίστε τα στο πλυντήριο πιάτων Στη συνέχεια στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα 10 Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε την κύρια μονάδα το κουμπί ελέγχου και τις εξωτερικές επιφάνειες του παρασκευαστή ζυμαρικών Εικ 39 Σημείωση Με...

Page 47: ...τίδα είναι 400 γρ Αν έχετε τοποθετήσει περισσότερα από 400 γρ αλεύρι στο δοχείο ανάμειξης μειώστε την ποσότητα και παρασκευάστε άλλη μια παρτίδα ζυμαρικών Δεν τηρήσατε τις αναλογίες αλευριού και νερού που παρέχονται στον πίνακα Αναλογίες αλευριού νερού Η ζύμη είναι πολύ υγρή Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα καθαρίστε τον παρασκευαστή ζυμαρικών και ακολουθήστε ξανά τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσ...

Page 48: ...ά τα υλικά χρησιμοποιήστε μια ζυγαριά κουζίνας για να μετρήσετε το βάρος του αλευριού με μεγαλύτερη ακρίβεια και ακολουθήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης για να ξεκινήσετε και πάλι την παρασκευή ζυμαρικών Το αλεύρι απορροφά υγρασία αν παραμείνει αποθηκευμένο για πολύ καιρό Χρησιμοποιήστε φρέσκο ή σωστά αποθηκευμένο αλεύρι Τα ζυμαρικά σπάνε εύκολα Η αναλογία αλευριού και νερού δεν είναι σωστή...

Page 49: ...προστέθηκε με τη σωστή σειρά Το αλεύρι δεν είναι κατάλληλο Ακολουθήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης για την παρασκευή ζυμαρικών Διαρροή μικρής ποσότητας νερού από τη συσκευή Προστίθεται νερό πριν από την έναρξη του προγράμματος Ακολουθήστε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης για να προσθέσετε νερό αμέσως μετά την έναρξη του προγράμματος Μετά την παρασκευή των ζυμαρικών δεν είναι δυνατή η αφαίρ...

Page 50: ...βαθμισμένη τάση AC 220 240V 50 Hz Διαστάσεις Μ x Π x Υ 350 χιλ x 135 χιλ x 287 χιλ Καθαρό βάρος 4 7 κιλά Για πληροφορίες σχετικά με την ονομαστική τάση και συχνότητα ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου του προϊόντος Οι πληροφορίες προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ...

Page 51: ... 1 57 Panoramica Fig 2 58 Smontaggio e pulizia prima del primo utilizzo 58 Montaggio 59 Utilizzo della macchina per la pasta 59 Preparazione e misurazione della farina 60 Preparazione e misurazione del liquido 60 Avvio del programma per la preparazione della pasta 62 Pulizia 64 Conservazione 64 Risoluzione dei problemi 65 Informazioni sul prodotto 68 ...

Page 52: ...e la spina o altre parti sono danneggiate non utilizzare l apparecchio Assicurarsi che la manopola di comando si trovi in posizione OFF e che l apparecchio sia scollegato quando non è in uso è incustodito o prima di montarlo smontarlo pulirlo e conservarlo Assicurarsi sempre che l apparecchio sia montato correttamente prima di inserire la spina nella presa a muro e utilizzare l apparecchio L appar...

Page 53: ...zare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da Philips In caso di utilizzo di tali accessori o parti la garanzia si annulla Non usare l apparecchio su una superficie instabile o irregolare Non scollegare il cavo di alimentazione prima che la lavorazione sia terminata Se è necessario interrompere la lavorazione scollegare il cavo di alimentazio...

Page 54: ...file Per spostarlo afferrare l unità principale Prima di ogni utilizzo accertarsi che il foro della trafila non sia bloccato Tenere mani capelli indumenti e spatole o altri utensili lontani dall apparecchio durante il funzionamento per ridurre il rischio di lesioni alle persone e o di danni all apparecchio Non mettere mai le dita o altri oggetti nell apertura della macchina della pasta mentre è in...

Page 55: ...ichiedere assistenza o risolvere eventuali problemi visitare il sito Web Philips all indirizzo www philips com support oppure contattare l assistenza clienti Philips del proprio paese Il numero di telefono è riportato nell opuscolo della garanzia Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti rivolgersi al proprio rivenditore Philips Introduzione Congratulazioni per l acqui...

Page 56: ... la superficie in plastica e ridurre la durata della macchina per la pasta y y Le trafile e tutte le parti rimovibili dell apparecchio sono lavabili in lavastoviglie Per la pulizia in lavastoviglie assicurarsi di scegliere un programma adeguato con una temperatura massima non superiore ai 60 C y y Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico y y Prima di utilizzare l apparecchio p...

Page 57: ... nel punto di fissaggio sulla barra di pressione y y Assicurarsi che la freccia sulla trafila sia rivolta verso l alto quando la si collega all uscita del vano per impastare Prestare particolare attenzione quando si procede con la trafila per lasagna ravioli Ciò serve per assicurarsi che l apertura della sfoglia per lasagna si trovi in alto 6 Premere la trafila sulla relativa apertura del supporto...

Page 58: ...uratamente Fig 21 y y 200 g di farina consentono di ottenere circa 200 g di pasta fresca spaghetti 400 g di farina consentono di ottenere circa 450 g di pasta fresca spaghetti 2 Estrarre il coperchio per sbloccarlo quindi rimuoverlo dal vano per impastare Fig 3 3 Versare la farina nel vano per impastare Per preparare 2 3 porzioni aggiungere una seconda dose di farina per un totale di 2 dosatori ci...

Page 59: ...raddoppiare il volume del liquido incluse le uova per ottenere il giusto rapporto tra acqua e farina Quando si utilizza il composto a base di uova per preparare la pasta rompere 1 uovo nella tazza dell acqua Aggiungere acqua fino al livello mostrato sotto quindi mescolare l acqua e l uovo per creare la miscela Fig 29 Farina Composto a base di uova ml Dosatore dell acqua Semola di grano duro farina...

Page 60: ...ersi tipi di farine senza glutine producono risultati differenti nella preparazione della pasta Alcune farine non sono adatte per la preparazione della pasta come la farina di cocco e la farina di riso bianco alcune funzionano bene come la quinoa e il grano saraceno y y Consultare il ricettario in dotazione per idee e consigli deliziosi Avvio del programma per la preparazione della pasta Important...

Page 61: ... 5 Quando la macchina per la pasta ha terminato la lavorazione emetterà un segnale acustico e dopo alcuni secondi la pasta inizierà a fuoriuscire Posizionare un recipiente al di sotto dell uscita Tagliare la pasta alla lunghezza desiderata con l accessorio per la pulizia Fig 33 Note y y Se il rapporto tra liquido e farina non è corretto la pasta non fuoriuscirà In tal caso preparare nuovamente gli...

Page 62: ...a trafila quindi estrarre la barra di pressione dal tubo di pressione Fig 7 6 Estrarre la pala per mescolare dal vano per impastare Fig 8 7 Pulire la trafila con l accessorio per la pulizia fornito in dotazione per rimuovere i residui di impasto Dopodiché lavarlo con acqua Fig 36 e 37 8 Utilizzare la spazzolina per la pulizia in dotazione per pulire tutte le parti staccabili con detersivo per piat...

Page 63: ...to premuto il pulsante di avvio Scegliere un programma di preparazione della pasta e premere il pulsante di avvio Dopo aver premuto il pulsante di avvio l apparecchio emette un suono di allarme ma non funziona Il coperchio del vano non è stato montato correttamente Assicurarsi di seguire il manuale dell utente per montare il coperchio del vano in modo corretto Il coperchio del vano è aperto dall i...

Page 64: ...guito il rapporto tra farina e acqua indicato nella Tabella dei dosaggi farina acqua L impasto potrebbe essere troppo asciutto La pala per mescolare potrebbe essere bloccata da corpi estranei È stato selezionato il programma sbagliato Scollegare dalla fonte di alimentazione pulire la macchina per la pasta e consultare nuovamente il manuale dell utente per riavviare la preparazione La pala per mesc...

Page 65: ...one seguendo la Tabella dei dosaggi farina acqua Utilizzare una bilancia da cucina per misurare il peso della farina in modo più accurato Quantità eccessiva di impasto residuo nel vano La farina è stata esposta all umidità prima dell uso oppure l impasto è troppo umido Conservare la farina in un luogo asciutto Attenersi alle istruzioni del manuale dell utente per riavviare la preparazione della pa...

Page 66: ... 2 Inserire la spina selezionare il programma automatico di preparazione della pasta e premere il pulsante di avvio Far ruotare la pala per mescolare per circa 10 secondi e quindi ruotare la manopola di comando in posizione OFF 3 Scollegare l apparecchio smontarlo e pulirlo come descritto nel manuale dell utente vedere il capitolo Pulizia Informazioni sul prodotto Modello HR2332 12 Potenza del mot...

Page 67: ...Қорап ішіндегі заттар 1 сурет 73 Шолу 2 сурет 73 Алғаш рет пайдаланбас бұрын бөлшектеу және тазалау 73 Жинау 74 Паста жасау құралын пайдалану 75 Ұнды дайындау және өлшеу 75 Сұйықтықты дайындау және өлшеу 76 Паста жасау бағдарламасын бастау 78 Тазалау 79 Сақтау 80 Ақаулықтарды шешу 80 Өнім туралы ақпарат 83 ...

Page 68: ...әне құралдың қолданылмай тұрғанда қараусыз қалдырылғанда жинаудан бұрын бөлшектеу тазалау немесе сақтау кезінде розеткадан ажыратылғанына көз жеткізіңіз Ашаны қабырға розеткасына қойып құралды пайдаланбас бұрын құралдың тиісінше жиналғанына көз жеткізіңіз Құрал тиісінше жиналмайынша жұмыс істемейді Қолыңызды саусақтарыңызды немесе аспаптарды басқару тұтқасы ӨШІРУЛІ жайғасымынасында болмайынша құра...

Page 69: ...аңыз Егер өңдеуді тоқтату қажет болса басқа операцияларды орындамас бұрын қуат сымын ажыратыңыз Барлық қолданбаларда үздіксіз 2 циклдің максималды пайдалану циклінен асып кетпеңіз Құралдың қызмет ету мерзімін тиімдірек қорғау үшін құралды 2 үздіксіз жұмыс циклінен кейін 30 минуттан соң пайдалануды қайта іске қоса аласыз Егер құралды үздіксіз пайдаланбақ болсаңыз өңдеу дискісін әрбір пайдаланғаннан...

Page 70: ...ғалған Оларды ыдыс жуғыш машинасында тазалаған кезде ең жоғарғы температурасы 60 C аспайтын дұрыс бағдарламаны таңдағаныңызға көз жеткізіңіз Тек тиісінше жерге тұйықталған розеткада пайдаланыңыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тас...

Page 71: ...плиткасы b Сым сақтау орамы j Араластыру құралының қалағы c Сақтайтын қорап k Бастау кідірту түймесі d Араластыру камерасы l Басқару тұтқасы e Араластыру камерасының қақпағы m Қосымша ығыстыру параметрі f Формалау дискісі n ӨШІРУЛІ g Формалау дискісінің ұстағышы o Автоматты пайдалану параметрі h Сығу түтігі Алғаш рет пайдаланбас бұрын бөлшектеу және тазалау Маңызды y y Құралды алғаш рет пайдаланба...

Page 72: ...іңіз 1 Араластыру камерасын негізгі құрылғыға сырғытыңыз 11 сурет Ескертпе Негізгі құрылғыдағы бекіту иінтіректерінің араластыру камерасының төменгі жағындағы саңылаулармен бекітілгеніне көз жеткізіңіз 2 Араластыру құралының қалағын араластыру камерасына қойыңыз 12 сурет 3 Сығу түтігін араластыру камерасына кірістіріңіз 13 сурет Ескертпе Сығу түтігіндегі үлкен саңылаудың түтікті камера ішіне кіріс...

Page 73: ...ны босатып құралды розеткадан ажырату және қайта қосу арқылы қайта іске қосыңыз y y 60 C немесе одан жоғары болатын ешбір ингредиенттерді паста жасау құралына қоймаңыз не болмаса паста жасау құралын айналаға жоғары температурада 60 C қойыңыз мысалы жоғары температуралы зарарсыз ортаға Бұл құралдың сырт көрінісін өзгертіп жібереді y y Сұйықтықты паста жасау құралы жұмыс істеуін бастамайынша араласт...

Page 74: ...пастасын жасау мақсатында жұмыртқа қоспасын жасау үшін су тостағанына 1 жұмыртқаны жарыңыз Суды A жағы бөлімінде көрсетілгендей қажетті көлемде қосыңыз да біріктіру үшін су мен жұмыртқаны әбден араластырыңыз 27 сурет Паста жасау үшін ұн мен сұйықтықтың келесі қоспаларын пайдалану кезінде арнайы көлемі бар B жағы бөлімін қараңыз 28 сурет y y Таза су көкөніс шырынының қосындысымен араластырылған бар...

Page 75: ...рінің сәтті шығуын тексерілген Егер басқа паста рецепттерімен тәжрибе жасасаңыз немесе пайдалансаңыз ұн және су жұмыртқа қатынастарын паста жасау құралымен берілген ұн мен су тостағаны қатынастарына қарай реттеңіз Паста жасау құралы жаңа рецептті сәйкесінше реттемейінше сәтті түрде жұмыс істемейді Есте сақтаңыз y y Оңтайлы нәтижелер алу үшін әмбебап ұнды тостағанда көрсетілген ұсынылған сұйықтық п...

Page 76: ...уін автоматты түрде тоқтатады 3 Автоматты операция параметрін таңдау үшін басқару тұтқасын бұрыңыз да Бастау Кідірту түймесін басыңыз 31 сурет Ескертпе Бүкіл жұмыс үдерісі соның ішінде илеу және басу арқылы формалау 200 г ұн үшін 12 минутты алса 400 г ұн үшін 18 минут уақытты алады 4 Илеу басталғаннан кейін сұйықтықты қақпақтағы ұя бойымен ақырын құйыңыз 32 сурет Ескертпе Қамырды араластыру кезінд...

Page 77: ...негізгі құрылғыдан сырғытыңыз 4 сурет 4 Араластыру камерасының розеткасынан жою үшін формалау дискісінің ұстағышын сағат тіліне қарама қарсы бағытта бұрыңыз 5 сурет 5 Саусағыңызды араластыру камерасына қойып сығу түтігін араластыру камерасының шығыс саңылауынан сырғытып шығару үшін сыртқа қарай итеріңіз 6 сурет Формалау дискісін бөліп алып сығу плиткасын сығу түтігінен тартып шығарыңыз 7 сурет 6 А...

Page 78: ...қосылғанын және розетканың тиісінше жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз Құрал қабырға розеткасына аша тығылғаннан кейін паста жасау үдерісін бастамайды Сіз паста жасау бағдарламасын таңдамадыңыз немесе іске қосу түймесін бастыңыз Паста жасау бағдарламасын таңдаңыз және іске қосу түймесін басыңыз іске қосу түймесін басқаннан кейін құрал дабыл сигналдарын шығарады және жұмыс істемей қалады Камера қақпағ...

Page 79: ...шін пайдаланушы нұсқаулығын қайта орындаңыз Араластыру құралының қалағы босқа жұмыс істеп тұр және ешқандай паста шығып жатқан жоқ Ұн мен су қатынасы дұрыс емес Ашаны қуат көзінен ажыратып қамырды алыңыз Паста жасау құралын тазалаңыз ингредиенттерді тиісінше өлшеңіз ұн салмағын дұрыс өлшеу үшін ас үй таразысын пайдаланыңыз сондай ақ пастаны жасау үдерісін қайта іске қосу үшін пайдаланушы нұсқаулығ...

Page 80: ...құрғақ екеніне көз жеткізіңіз Су дұрыс ретпен қосылмаған Ұн түрі сәйкес емес Паста жасау үшін пайдаланушы нұсқаулығының нұсқауларын орындаңыз Құралдан азғантай су көлемі ағып тұр Бағдарлама іске қосылмас бұрын су қосылды Бағдарлама іске қосылғаннан кейін су қосу үшін пайдаланушы нұсқаулығының нұсқауларын орындаңыз Паста жасағаннан кейін араластыру камерасын негізгі құрылғыдан сырғытпаңыз немесе сы...

Page 81: ...дақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 Қытайда жасалған Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Қазақстан Республикасында сатып алынған тауарға қатысты шағымдарды қабылдайтын заңды тұлға Филипс Казахстан ЖШС Манас көшесі 32А 503 кеңсе 050008 Алматы қаласы Қазақстан Юр лицо принимающее претензии в отношении товара пр...

Page 82: ...рис 1 88 Описание рис 2 89 Разборка и очистка перед первым использованием 89 Сборка 90 Использование паста машины 91 Подготовка и измерение объема муки 91 Подготовка и измерение объема жидкости 92 Запуск программы приготовления пасты или лапши 94 Очистка 95 Хранение 96 Поиск и устранение неисправностей 96 Сведения об изделии 100 ...

Page 83: ...ать прибор к реле времени или системам дистанционного управления Перед подключением вилки к розетке электросети убедитесь что прибор собран правильно Не используйте прибор в случае повреждения шнура питания вилки или других деталей Всегда выключайте прибор с помощью переключателя режима работы устанавливая его в положение выключения и отключайте его от источника питания перед сборкой разборкой очи...

Page 84: ...ь Не позволяйте детям играть с прибором Во избежание несчастных случаев запрещается эксплуатировать поврежденный прибор Внимание Перед первым использованием прибора снимите и тщательно промойте все аксессуары см главу Разборка и очистка перед первым использованием Прибор предназначен только для домашнего использования Запрещается пользоваться какими либо аксессуарами или деталями других производит...

Page 85: ...рибор тяжелые предметы Изделие является бытовым кухонным прибором Запрещается использование в любых других целях Не перемещайте прибор во время работы Отключайте прибор от источника питания перед сборкой разборкой и очисткой а также когда прибор остается без присмотра Храните прибор в сухом и хорошо проветриваемом месте Не перемещайте прибор с помощью держателя насадки для пасты и лапши Для этой ц...

Page 86: ...ая информация а также в случае возникновения проблем посетите веб сайт Philips www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране Телефонный номер можно найти в гарантийном буклете Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips обратитесь по месту приобретения изделия Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips Чтобы в...

Page 87: ...ящие приспособления так как это может привести к образованию царапин на пластиковой поверхности и сократить срок службы паста машины y y Насадки для пасты и лапши и все съемные детали прибора можно мыть в посудомоечной машине Используя посудомоечную машину выбирайте программу с температурой не выше 60 C y y Прибор предназначен только для домашнего использования y y Тщательно очистите все детали пе...

Page 88: ...ние y y Убедитесь что насадка для пасты и лапши расположена плоской стороной наружу y y Насадка для пасты и лапши должна быть правильно установлена на точку крепления шнека y y При установке насадки для пасты и лапши в отверстие камеры для смешивания стрелка на насадке должна находиться сверху Будьте особенно внимательны при установке насадки для лазаньи клецек Важно чтобы отверстие формирующее ли...

Page 89: ...ель насадки собраны правильно Подготовка и измерение объема муки 1 Отмерьте одну полную чашку муки чашка входит в комплект С помощью прилагаемого плоского аксессуара для очистки удалите всю оставшуюся муку со стенок чашки Вес полной чашки муки составляет приблизительно 200 г а вес двух полных чашек приблизительно 400 г Рис 20 Примечание y y Не встряхивайте чашку и не стучите по ней чтобы удалить о...

Page 90: ...сленные далее сочетания муки и жидкости см сторону B с точными делениями Рис 28 y y Мука высшего сорта смешанная с чистой водой овощным соком y y Другие сорта муки указанные в таблицах ниже с яичной смесью чистой водой овощным соком Для получения точной информации о соотношении воды и муки см таблицы ниже Примечание В данных таблицах соотношение муки и жидкости приведено при условии использования ...

Page 91: ...личественное соотношение муки и воды яиц в соответствии с предоставленными для паста машины рекомендациями по соотношению муки и воды Если выбрать неверное количество ингредиентов для нового рецепта паста машина не будет работать правильно Примечание y y Наилучших результатов можно добиться при использовании муки высшего сорта с рекомендованным объемом жидкости указанным на стакане y y В разное вр...

Page 92: ...обраны правильно 2 Закройте камеру для смешивания крышкой Рис 19 Примечание Прибор не будет работать если крышка камеры закрыта неправильно Во время приготовления пасты или лапши прибор автоматически прекращает работу если крышка камеры открывается 3 Переведите переключатель режима работы в положение автоматического режима затем нажмите кнопку включения приостановки Рис 31 Примечание Весь процесс ...

Page 93: ...ские губки абразивные или едкие чистящие средства например бензин спирт и пропанол y y Очищайте прибор после каждого использования чтобы обеспечить правильную работу y y Во избежание порезов соблюдайте осторожность при очистке прибора и острых деталей y y Насадки для пасты и лапши и все съемные детали прибора можно мыть в посудомоечной машине Используя посудомоечную машину выбирайте программу с те...

Page 94: ...ечание В небольшом углублении контейнера может храниться аксессуар для очистки насадки для капеллини не входит в комплектацию паста машины Изделие можно будет приобрести отдельно Рис 41 3 После использования поместите паста машину в сухое хорошо проветриваемое место Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при эксплуатации прибора Есл...

Page 95: ...а неправильно Для правильной установки крышки камеры следуйте указаниям в инструкции по эксплуатации Во время приготовления пасты или лапши прибор прекращает работу звуковой сигнал отсутствует Паста машина перегрелась в результате продолжительной непрерывной работы Отключите паста машину от сети и дайте ей остыть Продолжительность непрерывной работы прибора не должна превышать 2 циклов Для продлен...

Page 96: ... для более точного измерения используйте кухонные весы для возобновления приготовления пасты или лапши следуйте рекомендациям в инструкции по эксплуатации Используется неподходящий сорт муки Используйте муку высшего сорта или муку с более высоким содержанием белка см главу Использование паста машины в инструкции по эксплуатации или кулинарной книге входящей в комплект Паста или лапша слипается Не ...

Page 97: ...мы как указано в инструкции по эксплуатации После приготовления пасты или лапши не удается сдвинуть камеру для смешивания с основного устройства или трубку шнека не удается извлечь из камеры для смешивания Прибор прекратил работу во время формирования до окончания процесса приготовления пасты или лапши 1 Соберите детали установив их на место соответствующим образом и переведите переключатель режим...

Page 98: ...итель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Сделано в Китае Для бытовых нужд Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает претензии потребителей в случаях предусмотренных Законом РФ О защите прав потребителей 0...

Page 99: ......

Page 100: ......

Reviews: