background image

 -

Для приготовления на гриле лучше подходит парное мясо, а не размороженное. 

Не следует солить мясо до его готовности. Это сохранит сочность мяса. Для наилучших 

результатов кусочки мяса не должны быть слишком толстыми (рекомендуемая 

 

толщина - 1,5 см).

Этот настольный гриль не предназначен для поджаривания хлебных продуктов.

Очистка 

Запрещается использовать агрессивные или абразивные материалы и средства для очистки, 

поскольку они могут повредить антипригарное покрытие решетки.

 1 

 Установите регулятор нагрева в положение OFF (выкл).

 2 

 Отсоедините прибор от электросети и дайте ему остыть.

 3 

 Извлеките термостат из прибора (Рис. 6).

 4 

 Протрите термостат влажной тканью.

Запрещается погружать термостат с сетевым шнуром в воду или другие жидкости.

 5 

 Прежде, чем снять решетку-гриль для очистки, удалите излишки жира с помощью 

кулинарной бумаги.

 6 

 Возьмитесь за ручки и снимите решетку-гриль с основания прибора (Рис. 7).

Примечание: Если термостат находится внутри прибора, извлечь решетку-гриль не удастся. 

 7 

 На пять минут замочите решетку-гриль в горячей воде с добавлением моющего 

средства или опрысните решетку небольшим количеством лимонного сока. Это 

размягчит пригоревшую пищу и жир.

 8 

 Снимите поддон с основания прибора (Рис. 8).

Примечание: Поддон можно снять с основания прибора только одним способом.

 9 

 Очистите основание прибора и поддон влажной тканью.

 10 

 Очистите решетку-гриль с помощью мягкой ткани или губки в горячей воде с 

добавлением моющего средства, либо используйте посудомоечную машину.

 11 

 Высушите решетку-гриль и поддон.

Перед подключением термостата к прибору убедитесь, что внутренняя поверхность гнезда 

разъема абсолютно сухая. При необходимости вытряхните капли воды из гнезда разъема и 

протрите его сухой тканью.

 12 

 Соберите прибор.

Хранение

 1 

 Оставьте термостат в приборе. Сверните сетевой шнур и закрепите его с помощью 

ремешка (Рис. 9).

 2 

 Храните гриль в вертикальном положении на сухой и ровной поверхности (Рис. 10).

Примечание: Чтобы поддон не выпал из прибора, убедитесь, что блокирующее устройство 

находится в нижней части прибора.

русский

84

Summary of Contents for HD4417

Page 1: ...HD4417 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...Deutsch 19 Ελληνικα 24 Español 29 Eesti 33 Français 37 Hrvatski 42 Magyar 46 Italiano 50 Қазақша 55 Lietuviškai 60 Latviešu 64 Nederlands 68 Polski 72 Română 77 Русский 81 Slovensky 86 Slovenščina 90 Svenska 94 Українська 98 Table of contents ...

Page 6: ...ance to an earthed wall socket Keep the mains cord away from hot surfaces Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use...

Page 7: ...irst time This is normal 1 Slide the drip tray into the base Fig 2 Note The drip tray can only be slid into the base in one way 2 Fill the drip tray up to the minimum water level indication MIN Fig 3 The water in the drip tray helps to prevent food particles from getting burnt To make cleaning easier you can line the drip tray with aluminium foil before you fill it with water When you line the dri...

Page 8: ...damage the non stick coating of the grilling plate Do not turn the grilled food too frequently When the items are brown on both sides grill them at a lower temperature to ensure they do not dry out and are cooked more evenly If you want to defrost frozen food wrap the frozen food in aluminium foil and set the temperature control to position 1 or 2 Turn the food from time to time The defrosting tim...

Page 9: ...etely dry before you reinsert the thermostat unit into it To dry the socket wipe the inside with a dry cloth If necessary shake out excess water first 12 Reassemble the appliance Storage 1 Leave the thermostat unit in the grill Wind the cord and fix it with the cord strap Fig 9 2 Store the grill in upright position on a dry and level surface Fig 10 Note Make sure that the stoppers are at the botto...

Page 10: ...и самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт Внимавайте кабелът да е далече от горещи повърхности Не оставяйте захранващия шнур да виси през ръба на масата или стойката на която е поставен уредът Този уред н...

Page 11: ... безопасен за използване според наличните досега научни факти Преди първата употреба 1 Махнете всички лепенки и избършете корпуса на уреда с влажна кърпа 2 Почистете обстойно уреда и плочата вж раздел Почистване Използване на уреда Забележка Когато използвате уреда за пръв път от него може да се вдигне малко дим Това е нормално 1 Плъзнете тавата за отцеждане в основата фиг 2 Забележка Тавата за от...

Page 12: ...след това задайте регулатора на температурата на положение 2 или 3 Сочните парчета месо са най подходящи за печене на грил Парчета месо като стекове или ребра стават по сочни ако се оставят в марина от предишния ден Обръщайте храната от време на време за да е сигурно че ще остане сочна отвътре и няма да изсъхне Не използвайте метални предмети като вилици или щипки тъй като те ще повредят незалепва...

Page 13: ...бележка Тавата за отцеждане може да се извади от основата само по един начин 9 Почиствайте основата и тавата за отцеждане с мокра кърпа 10 Измийте плочата за печене с мека кърпа или гъба в гореща вода с малко течен миещ препарат или в съдомиялна машина 11 Подсушете плочата за печене и тавата за отцеждане Вътрешността на гнездото на блока на термостата трябва да е напълно сухо преди да може в него ...

Page 14: ...ips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Таблица на храните фиг 12 Български 14 ...

Page 15: ...ovést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek Síťový kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní desky na které je přístroj postaven Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými ...

Page 16: ...m hadříkem 2 Přístroj a desku řádně vyčistěte viz kapitola Čištění Použití přístroje Poznámka Po prvním použití může přístroj mírně kouřit To je zcela normální jev 1 Zasuňte tácek na odkapávání do základny Obr 2 Poznámka Tácek na odkapávání lze do základny zasunout pouze jedním způsobem 2 Tácek na odkapávání naplňte do minimální výšky hladiny vody MIN Obr 3 Voda v tácku na odkapávání zabraňuje při...

Page 17: ...příliš často Když je grilované maso hnědé na obou stranách grilujte je při nižší teplotě aby se nevysušilo a bylo opečeno rovnoměrně Chcete li zmražené jídlo rozmrazit zabalte jej do hliníkové fólie a nastavte regulátor teploty do polohy 1 nebo 2 Jídlo čas od času obraťte Čas rozmrazování závisí na hmotnosti jídla Při přípravě satay kuřecího vepřového nebo telecího masa maso nejprve prudce opečte ...

Page 18: ...trčku vysušte tak že otřete vnitřek suchým hadříkem Pokud je to potřeba vyklepejte nejprve nadbytečnou vodu 12 Přístroj znovu složte Skladování 1 Jednotku termostatu nechte na grilu Stočte kabel a zajistěte jej pomocí pásky na kabel Obr 9 2 Gril skladujte ve svislé poloze na suchém a stabilním povrchu Obr 10 Poznámka Přesvědčte se že jsou na spodní straně zátky aby z přístroje nevypadl tácek na od...

Page 19: ...igt sind Um Gefährdungen zu vermeiden darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche...

Page 20: ...ormen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie alle Aufkleber und wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch ab 2 Reinigen Sie das Gerät und die Platte gründlic...

Page 21: ...rt dass Ihre Speisen bei konstanterTemperatur warm gehalten werden Bedecken Sie die gerippte Grillplatte mit Aluminiumfolie glänzende Seite nach außen und stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe 2 oder 3 Am besten eignet sich zartes Fleisch zum Grillen Steaks oder Rippchen werden noch zarter wenn sie über Nacht mariniert werden Wenden Sie das Grillgut während des Grillens von Zeit zu Zeit damit...

Page 22: ...chale aus der Gerätebasis Abb 8 Hinweis Die Auffangschale kann nur in einer Richtung aus der Gerätebasis gezogen werden 9 Reinigen Sie die Gerätebasis und die Auffangschale mit einem feuchten Tuch 10 Reinigen Sie die Grillplatte mit einem weichen Tuch oder Schwamm in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler 11 Trocknen Sie Grillplatte und Abtropfschale ab Die Innenseite des Thermostats muss vollko...

Page 23: ...Sie bitte die Philips Website www philips com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung Telefonnummer siehe Garantieschrift Sollte es in Ihrem Land kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler Grillzeiten Tabelle Abb 12 Deutsch 23 ...

Page 24: ... τη συσκευή εάν το φις το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Κρατάτε το καλώδιο μακριά από ζεστές επιφάνειες Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγ...

Page 25: ...ο σε εσωτερικό χώρο Μην τη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικό χώρο Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα Πριν την πρώτη...

Page 26: ...ύμενο χρόνο ψησίματος για κάθε τροφή Ο χρόνος που απαιτείται για τη θέρμανση της συσκευής δεν συμπεριλαμβάνεται στους χρόνους ψησίματος που αναφέρονται στον πίνακα Ο χρόνος ψησίματος και η θερμοκρασία εξαρτώνται από τον τύπο της τροφής που ψήνετε π χ κρέας το πάχος και τη θερμοκρασία της καθώς και τις δικές σας προτιμήσεις Μπορείτε επίσης να συμβουλευθείτε και τις ενδείξεις στη μονάδα του θερμοστά...

Page 27: ...ό τη συσκευή Εικ 6 4 Σκουπίστε τη μονάδα θερμοστάτη με ένα νωπό πανί Μην βυθίζετε τη μονάδα θερμοστάτη με το καλώδιο σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό 5 Αφαιρέστε το περίσσιο λάδι από την πλάκα ψησίματος με ένα κομμάτι χαρτί κουζίνας πριν αφαιρέσετε την πλάκα ψησίματος για να την καθαρίσετε 6 Ανασηκώστε την πλάκα ψησίματος από τη βάση κρατώντας τη από τις λαβές της Εικ 7 Σημείωση Εάν η μονάδα θερμοσ...

Page 28: ...σμένα απορρίμματα του σπιτιού σας αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Εικ 11 Εγγύηση σέρβις Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χ...

Page 29: ...utorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensoria...

Page 30: ...arato y la placa consulte el capítulo Limpieza Uso del aparato Nota Puede que el aparato emita algo de humo cuando lo utilice por primera vez Esto es normal 1 Deslice la bandeja de goteo en la base fig 2 Nota La bandeja de goteo sólo se puede introducir en la base en una posición 2 Llene la bandeja de goteo hasta el indicador de nivel mínimo de agua MIN fig 3 El agua de la bandeja de goteo ayuda a...

Page 31: ... en cuando para que se mantengan jugosos por dentro y no se sequen por fuera No use utensilios metálicos como tenedores o pinzas porque podrían dañar la capa antiadherente de la placa de asar Una vez asados no voltee los alimentos frecuentemente Cuando estén dorados por ambos lados áselos a baja temperatura para que se cocinen uniformemente y evitar que se sequen Si desea descongelar alimentos env...

Page 32: ...terior de la toma para la unidad de termostato debe estar completamente seco antes de volver a conectar la unidad del termostato Para secar la toma limpie su interior con un paño seco Si es necesario sacuda primero el exceso de agua 12 Monte el aparato Almacenamiento 1 Deje la unidad del termostato colocada en la placa Enrolle el cable y sujételo con la correa fig 9 2 Guarde la plancha colocándola...

Page 33: ...l Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna serva millel seade seisab Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele kellel on piiratud füüsilised või vaimsed võimed k a lapsed või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised välja arvatud kui kasutamine leiab aset ohutuse eest vastutava isiku järelvalve ning juhenduse all Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega ärge kunagi jät...

Page 34: ... toiduosakeste pruunistumist Enne kui tilgakandikusse vett valate katke ta puhastamise hõlbustamiseks alumiiniumfooliumiga Tilgakandiku katmisel hoolitsege selle eest et foolium üle äärte ei ripneks sest see takistaks korralikku õhuringlust 3 Pange grillimisplaat alusel olevatesse piludesse Jn 4 Märkus Grillimisplaati võib alusele panna ainult ühel viisil 4 Sisestage termostaat seadme ühel küljel ...

Page 35: ...uuriregulaator asendisse 1 või 2 Pöörake toitu aeg ajalt Ülessulamise aeg sõltub toidu kaalust Kui valmistate sateed kanaliha sealiha või loomaliha kõrvetage esmalt liha kõrgel temperatuuril 5 asend Vajadusel keerake temperatuuriregulaator asendi võrra madalamale ja grillige toitu valmimiseni Kui valmistate sateed või kebabi leotage bambusest või puidust vardaid vees et need grillimise ajal põlema...

Page 36: ...putage kõigepealt liigne vesi välja 12 Pange seade uuesti kokku Hoidmine 1 Jätke termostaat grilli Kerige toitejuhe kokku ja kinnitage juhtmekinnitusribaga Jn 9 2 Hoiustage grill püstasendis kuivas ja tasases kohas Jn 10 Märkus veenduge et tilgakandiku väljakukkumise vältimiseks on tõkised põhja külge kinnitatud Keskkond Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata vaid see tuleb ümb...

Page 37: ...ême est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Branchez l appareil sur une prise murale mise à la terre Tenez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chaudes Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé Cet appareil...

Page 38: ... la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi Avant la première utilisation 1 Retirez tous les autocollants et essuyez l appareil à l aide d un chiffon humide 2 Nettoyez l appareil et le gril à fond voir le chapitre Nettoyage Utilisation de l appareil Remarque Lors de la première utilisation de la fumée peut s...

Page 39: ...s à la cuisson au gril Les morceaux de viande comme les steaks ou les ribs seront plus tendres si vous les faites mariner la veille Retournez les aliments de temps en temps afin de vous assurer que le jus reste à l intérieur des aliments et ne sèche pas N utilisez pas d ustensiles métalliques tels que des fourchettes ou des pinces de cuisson car vous risqueriez d endommager le revêtement antiadhés...

Page 40: ...fig 8 Remarque Le plateau égouttoir ne peut être retiré du socle que dans un seul sens 9 Nettoyez le socle et le plateau égouttoir à l aide d un chiffon humide 10 Nettoyez la plaque de cuisson à l eau chaude savonneuse à l aide d un chiffon doux ou d une éponge ou mettez les au lave vaisselle 11 Séchez la plaque de cuisson et le plateau égouttoir La prise de l appareil doit être parfaitement sèche...

Page 41: ...b de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeur Philips local Tableau de cuisson des aliments fig 12 Français 41 ...

Page 42: ...iključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Kabel za napajanje držite podalje od vrućih površina Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola ili radne površine na kojoj stoji aparat Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost da...

Page 43: ...j napunite vodom do oznake za minimalnu razinu MIN Sl 3 Voda u pladnju sprječava zagorijevanje komadića hrane Kako bi se olakšalo čišćenje pladanj obložite aluminijskom folijom prije ulijevanja vode Prilikom oblaganja pazite da folija ne visi preko pladnja jer to sprječava kruženje zraka 3 Ploču za pečenje postavite u utore u podnožju Sl 4 Napomena Ploču možete staviti samo na jedan način 4 Jedini...

Page 44: ...ite regulator temperature na položaj 1 ili 2 Povremeno okrećite hranu Vrijeme odmrzavanja ovisi o težini hrane Ako pripremate ražnjiće piletinu svinjetinu ili teletinu prvo ispržite meso pri visokoj temperaturi položaj 5 Zatim po potrebi postavite regulator temperature na jedan položaj niže i pecite hranu dok se ne ispeče Ako pripremate satay ražnjiće ili kebab namočite drvene štapiće ili štapiće ...

Page 45: ...višak vode 12 Ponovno sastavite aparat Spremanje 1 Jedinicu termostata ostavite u roštilju Kabel namotajte i pričvrstite trakom Sl 9 2 Roštilj spremite u uspravnom položaju na suhoj i ravnoj površini Sl 10 Napomena Pazite da mehanizmi za zaustavljanje budu na dnu tako da pladanj ne može ispasti iz aparata Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom ...

Page 46: ...rvizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket Tartsa a hálózati kábelt távol a forró felületektől Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról amelyiken a készülék áll A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a kés...

Page 47: ...ak egy módon helyezhető az alapba 2 Töltsön vizet a cseppfelfogó tálcába a minimum szintig MIN ábra 3 A cseppfelfogó tálca megakadályozza az ételmorzsák megégését Az egyszerűbb tisztíthatóság kedvéért mielőtt feltöltené vízzel bélelje ki a cseppfelfogó tálcát alufóliával Ha kibéleli a cseppfelfogó tálcát ügyeljen rá hogy a fólia ne lógjon túl a tálca szélein mert az megakadályozná a levegő megfele...

Page 48: ...ebben sülnek és nem száradnak ki Ha fagyott ételt szeretne kiolvasztani csomagolja az ételt alufóliába és állítsa a hőmérséklet szabályzót 3 vagy 4 fokozatra és időről időre fordítsa meg az ételt A kiolvasztás ideje az étel súlyától függ Ha saslikot csirke disznó vagy borjúhúst készít először pirítsa meg magas hőmérsékleten 5 fokozat Ha szükséges állítsa a hőfokszabályozót eggyel alacsonyabb fokoz...

Page 49: ...t törölje meg száraz ruhával 12 Szerelje össze a készüléket Tárolás 1 Hagyja a hőfokszabályozót a grillezőben Tekerje össze a vezetékét és rögzítse a kábelpánt segítségével ábra 9 2 Tárolja a grillsütőt függőleges helyzetben száraz és biztonságos helyen ábra 10 Megjegyzés Ellenőrizze hogy dugók alul vannak hogy megakadályozzák a cseppfelfogó tálca kiesését készülékből Környezetvédelem A felesleges...

Page 50: ...dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato per evitare situazioni pericolose Collegate l apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra Tenete il cavo lontano da superfici incandescenti Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui è posizionato ...

Page 51: ...di utilizzare l apparecchio per la prima volta 1 Togliete eventuali etichette adesive e pulite il corpo dell apparecchio con un panno umido 2 Pulite accuratamente l apparecchio e la piastra si veda il capitolo Pulizia Modalità d uso dell apparecchio Nota La prima volta che l apparecchio viene utilizzato potrebbe produrre del fumo Si tratta di un fenomeno normale 1 Fate scorrere il vassoio antigocc...

Page 52: ... controllo temperatura in posizione 2 o 3 I pezzi di carne teneri sono indicati per la cottura alla griglia I pezzi di carne ad esempio bistecche o costolette risultano più tenere se messi a marinare durante la notte Girate gli alimenti di tanto in tanto in modo che i succhi rimangano all interno e le pietanze non si secchino Non utilizzate utensili di metallo come forchette o pinze per grill poic...

Page 53: ...vete il vassoio antigoccia sollevandolo dalla base fig 8 Nota Il vassoio antigoccia può essere tolto dalla base solo in un verso 9 Per pulire la base e il vassoio antigoccia utilizzate un panno umido 10 Pulite la piastra grill con un panno morbido o una spugna imbevuti in acqua calda e liquido detergente oppure in lavastoviglie 11 Asciugate la piastra grill e il vassoio antigoccia Prima di reinser...

Page 54: ...indirizzo www philips com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese per conoscere il numero di telefono consultate l opuscolo della garanzia Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi al vostro rivenditore Philips Tabella dei cibi fig 12 Italiano 54 ...

Page 55: ...келетіндігін тексеріп алыңыз Егер құралдың шанышқысы сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса құралмен қолданбаңыз Егер тоқ сым зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады Тоқ сымын ыстық ...

Page 56: ...лған Оны далада қолданбаңыз Электромагниттік өріс ЭМӨ Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса онда бұл құрал бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша қолдануға қауіпсіз болып келеді Алғашқы рет қолданар алдында 1 Жапсырмаларды алып құрал негізін дымқыл шүберекпен сүр...

Page 57: ...ратура сіздің дайындағалы жатқан тамақ түріне мәселен ет оның қалыңдығына оның бастапқы температурасына және де сіздің жеке басыңыздың талғамына байланысты болады Сіз сонымен қатар термостат бөлігіндегі көрсеткіштерге назар аударсаңыз да болады Кеңестер Сонымен қатар үстел грилін тағамдарды қажетті температурада автоматты түрде ұстап тұратын термореленің көмегімен реттелетін қыздырғыш пеш ретінде ...

Page 58: ... бөлігі мен тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз 5 Грильдеу табақшаларын тазалар алдында оның бетіндегі артық майды ас үй қағазымен сүріп алыңыз 6 Грильдеу табақшаларын негізінен оның ұстағыштарынан ұстап көтеріп алыңыз Cурет 7 Есте сақтаңыз Егер термостат бөлігі әлі де болса құралда орнатулы болса онда сіз грильдеу табақшаларын ала алмайсыз 7 Грильдеу табақшаларын кішкене тазалағыш с...

Page 59: ...деу мақсатына өткізіңіз Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз Cурет 11 Кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса немесе сізде шешілмеген мәселе болса Philips тің интернет бетіндегі www philips com веб сайтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табас...

Page 60: ...k į įžemintą sieninį lizdą Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių Nepalikite maitinimo laido nukarusio nuo stalo ar pagrindo ant kurio laikomas prietaisas krašto Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko ...

Page 61: ...astaba Nuvarvėjimo padėklą įstumti į stovą galima tik viena kryptimi 2 Pripildykite nuvarvėjimo padėklą iki minimalios vandens lygio žymos MIN Pav 3 Vanduo nuvarvėjimo padėkle neleidžia maisto dalelėms prisvilti Norėdami kad būtų lengviau valyti prieš įpildami vandens nuvarvėjimo padėkle patieskite aliuminio folijos Patiesę foliją ant nuvarvėjimo padėklo įsitikinkite kad ji nėra per daug išsikišus...

Page 62: ...os valdiklį nustatykite į 1 arba 2 padėtį Maistą kartais apverskite Atšildymo laikas priklauso nuo maisto svorio Jei ruošiate mėsos vėrinukus vištieną kiaulieną ar veršieną pirmiausia mėsą paskrudinkite aukštoje temperatūroje 5 padėtis Jei reikia tada temperatūros valdiklį nustatykite viena padėtimi žemiau ir maistą kepkite tol kol jis bus paruoštas Jei gaminate šašlyką ar kebabą bambukinius arba ...

Page 63: ...aido tvirtinimo dirželiu Pav 9 2 Laikykite grilį vertikalioje padėtyje ant sauso ir lygaus paviršiaus Pav 10 Pastaba Įsitikinkite kad kaiščiai yra apačioje todėl nuvarvėjimo padėklas neiškrenta iš prietaiso Aplinka Nemeskite susidėvėjusio prietaiso su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 11 Garantija ir techni...

Page 64: ...mētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei Neglabājiet elektrības vadu tuvu karstām virsmām Neļaujiet elektrības vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai uz kuras stāv ierīce Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo i...

Page 65: ...Ūdens pilēšanas paplātē neļauj sadegt pārtikas daļiņām Lai atvieglotu tīrīšanu pirms ūdens iepildīšanas ieklājiet pilēšanas paplātē alumīnija foliju Ieklājot foliju pilēšanas paplātē pārliecinieties ka tās maliņas neaizvirzās pār paplātes malām tā kā tas neļauj atbilstoši cirkulēt gaisam 3 Novietojiet grilēšanas plātni pamatnes vietās Zīm 4 Piezīme Grilēšanas plātne iekļaujas pamatnē tikai vienā v...

Page 66: ...umīnija folijā un pagrieziet temperatūras regulatoru 3 vai 4 pozīcijā Reizēm apgrieziet pārtiku Atsaldēšanas laiks ir atkarīgs no pārtikas svara Kad gatavojat satē vistu cūkgaļu vai teļa gaļu vispirms apcepiet gaļu augstā temperatūrā 5 pozīcija Ja nepieciešams tad uzstādiet temperatūras regulatoru vienu pozīciju zemāk un grilējiet pārtiku kamēr tā ir gatava Gatavojot satē vai kebabu izmērcējiet ba...

Page 67: ...ausu drāniņu Nepieciešamības gadījumā sākumā izkratiet lieko ūdeni 12 Atkārtoti salieciet ierīci Uzglabāšana 1 Atstājiet termostatu grilā Aptiniet elektrības vadu un piestipriniet to ar vada sasaisti Zīm 9 2 Glabājiet grilu stāvus uz saucas un līdzenas virsmas Zīm 10 Piezīme Pārliecinieties ka aizbāžņi ir apakšā lai pilēšanas paplāte nevarētu izkrist no ierīces Vides aizsardzība Pēc ierīces kalpoš...

Page 68: ...aar te voorkomen Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken Laat het snoer niet over de rand hangen van de tafel of het aanrecht waarop het apparaat staat Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis ...

Page 69: ...paraat en de grillplaat grondig schoon zie hoofdstuk Schoonmaken Het apparaat gebruiken Opmerking Er kan wat rook uit het apparaat komen wanneer u het voor de eerste keer gebruikt Dit is normaal 1 Schuif de lekbak in het onderstel fig 2 Opmerking De lekbak kan slechts op één manier in het onderstel worden geschoven 2 Vul de lekbak tot het minimum waterniveau MIN fig 3 Het water in de lekbak voorko...

Page 70: ...en metalen voorwerpen zoals vorken en grilltangen omdat u hiermee de antiaanbaklaag van de grillplaten beschadigt Draai het gegrilde eten niet te vaak om Wanneer de etenswaren aan beide zijden bruin zijn moeten ze op een lagere temperatuur worden gegrild Zo voorkomt u uitdrogen en bereikt u een gelijkmatig grillresultaat Als u bevroren etenswaren wilt ontdooien wikkelt u deze in aluminiumfolie en ...

Page 71: ... voor de thermostaatunit moet geheel droog zijn voordat u de thermostaatunit er weer op aansluit Droog de binnenkant van het aansluitpunt met een droge doek Schud indien nodig eerst achtergebleven water eruit 12 Zet het apparaat weer in elkaar Opbergen 1 Laat de thermostaatunit in de grill zitten Wind het snoer op en zet het vast met de snoerbinder fig 9 2 Plaats de grill rechtop op een droge en v...

Page 72: ... autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchennego na którym umieszczono urządzenie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ogr...

Page 73: ...odnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy Przed pierwszym użyciem 1 Usuń wszystkie nalepki i przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką 2 Dokładnie wyczyść urządzenie i płytę opiekającą patrz rozdział Czyszczenie Zasady używania Uwaga Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydosta...

Page 74: ...u 2 lub 3 Najlepsze do opiekania na grillu są delikatne kawałki mięsa Porcje mięsa takie jak steki czy żeberka można zmiękczyć zalewając je marynatą i pozostawiając na noc Przewracaj jedzenie od czasu do czasu aby pozostało soczyste wewnątrz i nie wysychało Nie używaj metalowych przedmiotów takich jak widelce i szczypce do grilla ponieważ mogą one uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu Nie o...

Page 75: ...nie lub tłuszcz 8 Wysuń tackę ociekową z podstawy rys 8 Uwaga Tackę ociekową można wysunąć tylko w jeden sposób 9 Podstawę i tackę ociekową czyść wilgotną szmatką 10 Umyj płytę opiekającą miękką szmatką lub gąbką w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub umyj je w zmywarce 11 Osusz płytę opiekającą i tackę ociekową Przed ponownym podłączeniem termostatu do gniazda upewnij się że jest ...

Page 76: ... naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips Tabela żywności rys 12 Polski 76 ...

Page 77: ...lips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Nu apropiaţi cablul electric de suprafeţe fierbinţi Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copi...

Page 78: ... utilizare 1 Dezlipiţi autocolantele şi ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă 2 Curăţaţi cu grijă aparatul şi plita consultaţi capitolul Curăţare Utilizarea aparatului Notă În timpul primei utilizări aparatul poate produce puţin fum Acest lucru este normal 1 Introduceţi tava de scurgere în bază fig 2 Notă Tava de scurgere poate fi introdusă în bază într un singur mod 2 Umpleţi tava de scurgere până l...

Page 79: ...te la interior şi nu se usucă Nu utilizaţi instrumente metalice de tipul furculiţelor sau cleştilor de grătar deoarece acestea vor deteriora suprafaţa anti aderentă a plitei Nu întoarceţi alimentele prea des Atunci când s au rumenit pe ambele părţi reduceţi temperatura pentru ca alimentele să se pătrundă fără a se usca Dacă doriţi să decongelaţi alimente congelate înfăşuraţi le în folie de alumini...

Page 80: ...ie să fie complet uscat înainte de a introduce termostatul În acest scop ştergeţi interiorul soclului cu o cârpă uscată Dacă este cazul scurgeţi apa în prealabil 12 Reasamblaţi aparatul Depozitarea 1 Lăsaţi termostatul în grătar Înfăşuraţi cablul şi fixaţi l cu cureaua fig 9 2 Depozitaţi grătarul în poziţie verticală pe o suprafaţă uscată şi plată fig 10 Notă Asiguraţi vă că opritoarele sunt în pa...

Page 81: ...й шнур или сам прибор повреждены В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Подключайте прибор только к заземленной розетке Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями Не допускайт...

Page 82: ...олям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными Перед первым использованием 1 Снимите с прибора все наклейки и протрите его влажной тканью 2 Тщательно очистите прибор и решетку гриль см раздел Очистка Использование прибора Примечание При первом включении прибора может выделя...

Page 83: ...ержания заданной температуры блюд Накройте рифленый участок решетки алюминиевой фольгой блестящей стороной вверх Затем установите регулятор нагрева в положение 2 или 3 Для приготовления на гриле лучше всего подходят мягкие куски мяса Такое мясо как бифштексы или отбивные на косточке станет мягче если его предварительно замариновать Время от времени переворачивайте продукты чтобы пища оставалась со...

Page 84: ...ермостат находится внутри прибора извлечь решетку гриль не удастся 7 На пять минут замочите решетку гриль в горячей воде с добавлением моющего средства или опрысните решетку небольшим количеством лимонного сока Это размягчит пригоревшую пищу и жир 8 Снимите поддон с основания прибора Рис 8 Примечание Поддон можно снять с основания прибора только одним способом 9 Очистите основание прибора и поддон...

Page 85: ...ис 11 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или обслуживания или в случае возникновения проблем посетите веб сайт Philips www philips com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Таблица продуктов Р...

Page 86: ...é spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov Nedovoľte aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola alebo kuchynskej linky na ktorej je zariadenie položené Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok...

Page 87: ...ľňovať malé množstvo dymu Je to normálny jav 1 Podnos na odkvapkávanie zasuňte do podstavca Obr 2 Poznámka Podnos sa môže do podstavca zasunúť len jedným smerom 2 Podnos na odkvapkávanie naplňte vodou po značku minimálnej výšky hladiny MIN Obr 3 Voda v podnose na odkvapkávanie zabraňuje spáleniu kúskov potravín Čistenie grilu si uľahčíte ak podnos na odkvapkávanie pred naplnením vodou prikryjete h...

Page 88: ...liešte pretože poškodzujú teflónový povrch platne Grilované potraviny neotáčajte príliš často Keď na oboch stranách zhnednú grilujte ich pri nižšej teplote aby sa príliš nevysušili a ugrilovali rovnomernejšie Ak chcete rozmraziť zmrazené potraviny zabaľte ich do hliníkovej fólie a ovládanie teploty nastavte do polohy 1 alebo 2 Z času na čas jedlo otočte Čas rozmrazovania závisí od hmotnosti potrav...

Page 89: ... strana zásuvky termostatu je úplne suchá Zásuvku vysušte suchou tkaninou Ak je v zásuvke väčšie množstvo vody najskôr ju vytraste von 12 Zariadenie poskladajte Odkladanie 1 Termostat nechajte v grile Kábel zmotajte a upevnite remienkom Obr 9 2 Gril skladujte vo zvislej polohe na suchom a rovnom povrchu Obr 10 Poznámka Uistite sa že zarážky sú na spodku takže podnos na odkvapkávanie nemôže vypadnú...

Page 90: ...s ali ustrezno usposobljeno osebje Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin Omrežni kabel naj ne visi prek roba mize ali pulta na katerega je postavljen aparat Aparat ni namenjen da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri upor...

Page 91: ...kapljanje do oznake za najnižji nivo vode MIN Sl 3 Voda v pladnju za kapljanje preprečuje da bi se delčki hrane zažgali Za lažje čiščenje lahko pladenj za kapljanje obložite z aluminijasto folijo preden ga napolnite z vodo Pri oblaganju pladnja za kapljanje poskrbite da folija ne visi prek stranskih delov pladnja saj to onemogoča pravilno kroženje zraka 3 Namestite ploščo za žar v reže v podstavku...

Page 92: ...in temperaturni regulator nastavite na položaj 1 ali 2 Hrano občasno obrnite Čas odmrzovanja je odvisen od teže hrane Pri pripravi nabodal piščanca svinjine ali teletine meso najprej na hitro popecite pri visoki temperaturi položaj 5 Če je treba lahko nato temperaturni regulator nastavite za položaj nižje in hrano pecite dokler ni pripravljena Pri pripravi nabodal ali kebaba namakajte bambusove al...

Page 93: ...e najprej s stresanjem odstranite odvečno vodo 12 Aparat sestavite nazaj Shranjevanje 1 Pustite termostatsko enoto v žaru Zvijte kabel in ga spnite s paščkom za kabel Sl 9 2 Žar shranite v pokončnem položaju na suho in ravno površino Sl 10 Opomba Poskrbite da so na dnu nameščena varovala ki preprečujejo da bi pladenj za kapljanje padel iz aparata Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrz...

Page 94: ...t jordat vägguttag Låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor Se till att nätsladden inte hänger över kanten på bordet eller arbetsbänken där apparaten står Apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med olika funktionshinder eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten ...

Page 95: ...Obs Droppbrickan kan endast föras in i bottenplattan åt ett håll 2 Fyll droppbrickan med vatten upp till MIN nivån Bild 3 Vattnet i droppbrickan förhindrar brända matpartiklar Om du vill underlätta rengöringen kan du täcka droppbrickan med aluminiumfolie innan du fyller den med vatten Se till att folien inte hänger över sidorna på brickan eftersom det förhindrar ordentlig luftcirkulation 3 Placera...

Page 96: ...rreglaget på läge 1 eller 2 Vänd på maten med jämna mellanrum Upptiningstiden beror på hur mycket maten väger När du tillagar satay kyckling fläskkött eller kalvkött ska du först bryna köttet på hög temperatur läge 5 Vid behov kan du sedan ställa in temperaturreglaget på ett läge lägre och grilla maten tills den är klar När du tillagar satay eller kebab bör du först blötlägga grillspett av bambu e...

Page 97: ...vatten som finns kvar 12 Sätt ihop apparaten igen Förvaring 1 Låt termostatenheten sitta kvar i grillen Linda ihop sladden och sätt fast den med sladdklämman Bild 9 2 Förvara grillen i upprätt läge på en torr och plan yta Bild 10 Obs Se till att spärrarna är i botten så att droppbrickan inte kan falla ut ur apparaten Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den f...

Page 98: ...замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Тримайте шнур живлення подалі від гарячих поверхонь Шнур живлення не повинен висіти над кутом столу або над робочою поверхнею на якій стоїть пристрій Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичн...

Page 99: ... і протріть корпус пристрою вологою ганчіркою 2 Ретельно почистіть пристрій і плиту див розділ Чищення Застосування пристрою Примітка Під час першого використання з пристрою може виходити дим Це нормально 1 Вставте лоток для крапель на платформу Мал 2 Примітка Лоток для крапель можна вставити на платформу лише одним способом 2 Налийте в лоток для крапель води до мінімальної позначки MIN Мал 3 Вода...

Page 100: ...м яса Такі шматки м яса як стейки чи відділені ребра будуть смачнішими якщо їх замаринувати за ніч перед приготуванням Щоб їжа була соковитою і не пересмажувалася час від часу повертайте продукти Не використовуйте металеве приладдя наприклад виделку або щипці оскільки вони можуть пошкодити антипригарне покриття плити для грилю Не повертайте продукти на грилі надто часто Коли шматки потемніють із о...

Page 101: ... або губкою у гарячій воді з миючим засобом або у посудомийній машині 11 Плиту для грилю і лоток для крапель необхідно висушити Перед тим як встановлювати термостат у роз єм перевірте чи внутрішня частина роз єму є повністю суха Щоб висушити роз єм витріть його зсередини сухою ганчіркою За необхідності спочатку витрусіть надлишок води 12 Зберіть пристрій Зберігання 1 Залиште термостат у грилі Намо...

Page 102: ...мки споживачів тел 0 800 500 697 дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні для більш детальної інформації завітайте на www philips ua Компанія встановлює наступний строк служби на даний виріб 3 років Українська 102 ...

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ...12 ...

Page 106: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 107: ......

Page 108: ...4222 200 0415 2 ...

Reviews: